timorously
简明释义
adv. 羞怯地;容易受惊地
英英释义
以表现出恐惧或犹豫的方式;胆怯地。 |
单词用法
小心翼翼地说 | |
谨慎地接近 | |
畏缩地瞥一眼 | |
畏缩地询问 |
同义词
反义词
大胆地 | 她大胆地走上舞台发表演讲。 | ||
自信地 | He confidently answered all the questions during the interview. | 他在面试中自信地回答了所有问题。 | |
无畏地 | 他们无畏地面对未来的挑战。 |
例句
1.Prissy climbed reluctantly from the wagon with many groans and timorously followed Scarlett up the avenue.
百里茜很不情愿从马车上爬下来,一路嘟囔,跟着思嘉胆怯地向那条林荫道走去。
2.Prissy climbed reluctantly from the wagon with many groans and timorously followed Scarlett up the avenue.
百里茜很不情愿从马车上爬下来,一路嘟囔,跟着思嘉胆怯地向那条林荫道走去。
3.The kitten timorously peeked out from behind the couch, unsure of the new environment.
小猫胆怯地从沙发后面探出头来,不确定这个新环境。
4.The child timorously approached the dog, unsure if it would be friendly.
孩子胆怯地走近那只狗,不确定它是否会友好。
5.She approached the stage timorously as she was nervous about speaking in front of a large audience.
她胆怯地走上舞台,因为她对在大庭广众面前发言感到紧张。
6.He raised his hand timorously to ask a question, fearing he might be wrong.
他胆怯地举起手来问问题,担心自己可能是错的。
7.She timorously knocked on the door, hoping someone would answer.
她胆怯地敲了敲门,希望有人能回答。
作文
In the heart of a bustling city, there lived a young girl named Lily. She was known for her bright smile and her kind spirit, but deep down, she often felt a sense of fear that held her back from fully embracing life. Every day, she would walk to school, surrounded by friends who laughed and played, yet she would often walk timorously (胆怯地), her head down and her heart racing. It wasn't that she didn't want to join in the fun; rather, she was afraid of what others might think of her. Lily’s timorous nature was not just limited to her interactions with peers, but it also extended to her academic life. In class, when the teacher asked a question, she would sit quietly, her hand raised ever so slightly, trembling with uncertainty. She feared that if she spoke up, she might say something wrong or be laughed at. This fear of judgment kept her from participating, and as a result, she missed out on many opportunities to learn and grow. One day, her teacher noticed her struggle and decided to approach her after class. "Lily," she said gently, "I see that you have so much potential, but I can tell that you are often timorously (胆怯地) holding back. Why don’t you share your thoughts with the class?" Lily looked down, her cheeks flushing with embarrassment. She wanted to explain her fears, but the words wouldn’t come out. The teacher continued, "It’s okay to be afraid, but remember that everyone makes mistakes. What matters is that you try. The more you speak, the more confident you will become." Those words resonated with Lily, planting a seed of courage within her. As the days passed, she began to challenge herself. Instead of walking timorously (胆怯地) to school, she started to walk with her head held high. She practiced speaking up in front of her mirror, rehearsing her thoughts until they felt familiar. Slowly, she found herself participating more in class discussions. Each time she spoke, she felt a little less afraid, a little less timorously (胆怯地). One sunny afternoon, the school announced a talent show. Lily had always loved to sing, but the thought of performing in front of an audience made her heart race with fear. Yet, this time, instead of succumbing to her usual timorous (胆怯的) tendencies, she decided to give it a try. With the support of her friends and her teacher, she signed up. The night of the performance arrived, and as she stood backstage, the butterflies in her stomach fluttered wildly. But she remembered her journey, how she had fought against her timorous (胆怯的) nature, and how far she had come. When it was her turn to step onto the stage, she took a deep breath and walked out confidently, no longer timorously (胆怯地) hiding in the shadows. As she sang, the audience was captivated. The fear that once paralyzed her melted away, replaced by a sense of empowerment. When she finished, the applause was thunderous, and for the first time, Lily felt truly proud of herself. From that day forward, she vowed never to let her timorous (胆怯的) nature hold her back again. She learned that it was okay to feel afraid, but what mattered most was how she chose to respond to that fear. With each step she took away from being timorously (胆怯地) hesitant, she embraced new challenges and opportunities, blossoming into the confident young woman she was always meant to be.
在一个繁忙的城市中心,住着一个名叫莉莉的小女孩。她以灿烂的微笑和善良的精神而闻名,但在内心深处,她常常感到一种恐惧,这种恐惧让她无法完全拥抱生活。每天,她都会走路上学,身边有朋友们欢笑玩耍,但她常常走得timorously(胆怯地),低着头,心跳加速。并不是说她不想参与乐趣;相反,她害怕别人会对她有什么看法。莉莉的胆怯性格不仅限于与同龄人的互动,它还扩展到了她的学业生活。在课堂上,当老师提问时,她总是安静地坐着,手微微举起,因不确定而颤抖。她害怕如果她发言,可能会说错话或被嘲笑。这种对评判的恐惧使她无法参与,因此她错过了许多学习和成长的机会。一天,她的老师注意到了她的挣扎,决定在下课后接近她。“莉莉,”她温柔地说,“我看到你有如此大的潜力,但我可以看出你经常timorously(胆怯地)退缩。为什么不和全班分享你的想法呢?”莉莉低下头,脸颊因尴尬而泛红。她想解释自己的恐惧,但话语却无法说出口。老师继续说道:“害怕是可以的,但请记住,每个人都会犯错误。重要的是你尝试。你说得越多,你就会变得越自信。”这些话在莉莉的心中产生了共鸣,种下了勇气的种子。随着时间的推移,她开始挑战自己。她不再timorously(胆怯地)走去学校,而是开始昂首阔步。她在镜子前练习发言,直到她的思路感到熟悉。慢慢地,她发现自己在课堂讨论中参与得越来越多。每次发言,她都感到稍微少了一些恐惧,少了一些timorously(胆怯地)。一个阳光明媚的下午,学校宣布将举办才艺表演。莉莉一直喜欢唱歌,但想到要在观众面前表演,她的心脏因恐惧而狂跳。然而,这一次,她决定不再屈服于自己通常的timorous(胆怯的)倾向,而是给自己一个机会。在朋友和老师的支持下,她报名参加了。表演之夜来临,当她站在后台时,肚子里的蝴蝶翩翩起舞。但她想起了自己的旅程,想起了自己如何与timorous(胆怯的)本性抗争,以及自己走过的路。当轮到她走上舞台时,她深吸一口气,自信地走了出去,不再timorously(胆怯地)躲在阴影中。当她唱歌时,观众被吸引住了。曾经让她瘫痪的恐惧渐渐消散,取而代之的是一种力量感。当她结束时,掌声如雷,莉莉第一次感到真正的自豪。从那天起,她发誓再也不让自己的timorous(胆怯的)本性阻碍自己。她明白,感到害怕是可以的,但最重要的是她选择如何应对这种恐惧。随着她每一步走出timorously(胆怯地)犹豫,她迎接新的挑战和机会,绽放成她一直注定要成为的自信年轻女性。