poliomyelitis

简明释义

[/ˌpɑli.oʊˌmaɪəˈlɪtɪs/][/ˌpɑli.oʊˌmaɪəˈlɪtɪs/]

n. [内科] 脊髓灰质炎;[医] 小儿麻痹症

英英释义

A viral disease that affects the nervous system, leading to paralysis and muscle weakness.

一种影响神经系统的病毒性疾病,导致瘫痪和肌肉无力。

单词用法

同义词

polio

小儿麻痹症

Polio is a highly infectious viral disease that can lead to paralysis.

小儿麻痹症是一种高度传染性的病毒性疾病,可能导致瘫痪。

infantile paralysis

婴儿麻痹症

Infantile paralysis primarily affects children under the age of five.

婴儿麻痹症主要影响五岁以下的儿童。

反义词

health

健康

Maintaining good health is essential for a happy life.

保持良好的健康对于幸福的生活至关重要。

wellness

健康状态

Wellness programs can help prevent diseases.

健康项目可以帮助预防疾病。

例句

1.Man's first pure chemical means to create a life on: Poliomyelitis polio menu may be one of the most useful books.

人类首次用纯化学手段制造出了一种生命体:脊髓灰质炎小儿麻痹菜谱也许是最实用的读物之一。

2.Objective: To assess the effect of strategies used in eradicating poliomyelitis in Yanan.

目的:评价延安市消灭脊髓灰质炎工作的策略与效果。

3.The "bayonet" deformity from poliomyelitis is a peculiar type of deformity of knee.

脊髓灰质炎后遗膝关节“刺刀形”畸形是一种特殊类型的膝关节畸形。

4.Safety issues in the poliomyelitis eradication campaign.

消灭脊髓灰质炎规划中的安全性问题。

5.GACVS considered safety issues pertaining to the poliomyelitis eradication programme worldwide.

GACVS审议了有关全球范围内正在开展的“消灭脊髓灰质炎规划”的安全性问题。

6.With 57 clinical cases, the Anterior Knee Graft of Flail Knees has shown its good curative effects against post-poliomyelitis.

临床57例证明脊髓灰质炎后遗症梿枷膝膝前骨块阻挡术疗效较好。

7.Objective To study the rehabilitation effect of the lower extremity orthosis on the sequelae of poliomyelitis.

目的探讨下肢矫形器对脊髓灰质炎后遗症的康复治疗作用。

8.Poliomyelitis is an acute infectious disease caused by the poliomyelitis virus.

脊髓灰质炎病毒感染的病例。

9.The dysfunction of supination of forearm following injury of brachial plexus or poliomyelitis always affects the function of hand.

臂丛神经损伤或小儿麻痹后遗症,因肌肉麻痹导致旋后功能障碍,影响手功能的发挥。

10.The vaccine for poliomyelitis has significantly reduced the number of cases worldwide.

针对小儿麻痹症的疫苗显著减少了全球病例数量。

11.Outbreaks of poliomyelitis can occur in areas with low vaccination coverage.

在疫苗接种率低的地区,可能会发生小儿麻痹症疫情。

12.Children are often vaccinated against poliomyelitis during their early years.

儿童在早年通常会接种小儿麻痹症疫苗。

13.Public health campaigns focus on eradicating poliomyelitis through vaccination.

公共卫生运动的重点是通过疫苗接种消灭小儿麻痹症

14.Symptoms of poliomyelitis include fever, fatigue, and muscle weakness.

小儿麻痹症的症状包括发热、疲劳和肌肉无力。

作文

Poliomyelitis, commonly known as polio, is a highly infectious viral disease that primarily affects children under the age of five. The virus can invade the nervous system and lead to paralysis, which can be permanent in some cases. Understanding the implications of poliomyelitis (脊髓灰质炎) is crucial not only for health professionals but also for parents, educators, and policymakers. The history of polio dates back thousands of years, with evidence of the disease found in ancient Egyptian artifacts. However, it was not until the 20th century that the world truly recognized the severity of this illness.In the early 1900s, polio outbreaks were rampant in many countries, leading to widespread fear among the population. Children who contracted the virus often faced long-term health challenges, including muscle weakness and difficulty walking. The most severe cases resulted in respiratory failure, necessitating the use of iron lungs to assist breathing. This public health crisis prompted extensive research into vaccines and treatments.The breakthrough came in the 1950s when Dr. Jonas Salk developed the first effective polio vaccine. His work revolutionized the way we approach infectious diseases and led to massive vaccination campaigns around the world. The introduction of the vaccine significantly reduced the incidence of poliomyelitis (脊髓灰质炎), and many countries reported near elimination of the disease by the late 20th century. This achievement highlighted the importance of vaccination in preventing infectious diseases and protecting public health.Despite the success of vaccination programs, poliomyelitis (脊髓灰质炎) has not been completely eradicated. In some regions, particularly in parts of Africa and Asia, polio remains endemic. The reasons for this include political instability, misinformation about vaccines, and inadequate healthcare infrastructure. These challenges emphasize the need for ongoing efforts to educate communities about the importance of vaccination and to ensure access to healthcare services.Another aspect of poliomyelitis (脊髓灰质炎) that warrants attention is the long-term impact on individuals who survive the disease. Many polio survivors experience post-polio syndrome (PPS), which can manifest years after the initial infection. Symptoms may include new muscle weakness, fatigue, and pain, which can severely affect the quality of life. Understanding these long-term effects is essential for providing appropriate care and support for those affected.In conclusion, poliomyelitis (脊髓灰质炎) is a significant public health concern that requires continued vigilance and action. The success of vaccination programs has dramatically reduced the incidence of this disease, but challenges remain, particularly in underserved areas. Education, access to vaccines, and support for survivors are critical components in the fight against polio. As we move forward, it is imperative to maintain awareness of poliomyelitis (脊髓灰质炎) and commit to ensuring that future generations live free from the threat of this debilitating disease.

脊髓灰质炎,通常被称为小儿麻痹症,是一种高度传染性的病毒性疾病,主要影响五岁以下的儿童。该病毒可以侵入神经系统,并导致瘫痪,在某些情况下可能是永久性的。理解脊髓灰质炎poliomyelitis)的影响对于健康专业人士、家长、教育工作者和政策制定者而言至关重要。小儿麻痹症的历史可以追溯到数千年前,古埃及的文物中发现了该疾病的证据。然而,直到20世纪,世界才真正意识到这种疾病的严重性。在20世纪初,小儿麻痹症的疫情在许多国家肆虐,导致公众普遍恐慌。感染该病毒的儿童常常面临长期健康挑战,包括肌肉无力和行走困难。最严重的病例导致呼吸衰竭,需要使用铁肺来辅助呼吸。这场公共卫生危机促使人们对疫苗和治疗进行了广泛研究。突破发生在1950年代,当时乔纳斯·索尔克博士开发了第一种有效的小儿麻痹症疫苗。他的工作彻底改变了我们对传染病的应对方式,并导致全球范围内的大规模疫苗接种运动。疫苗的引入显著减少了脊髓灰质炎poliomyelitis)的发生率,许多国家在20世纪末报告几乎消除了该疾病。这一成就突显了疫苗接种在预防传染病和保护公共健康方面的重要性。尽管疫苗接种项目取得了成功,但脊髓灰质炎poliomyelitis)尚未完全根除。在一些地区,特别是非洲和亚洲的部分地区,脊髓灰质炎仍然是地方性疾病。这些挑战包括政治不稳定、对疫苗的错误信息和医疗基础设施不足。这些问题强调了继续努力教育社区有关疫苗接种重要性和确保医疗服务可及性的必要性。另一个值得关注的方面是脊髓灰质炎poliomyelitis)对幸存者的长期影响。许多小儿麻痹症幸存者在感染后的几年中经历后小儿麻痹综合症(PPS),其症状可能包括新的肌肉无力、疲劳和疼痛,这可能严重影响生活质量。理解这些长期影响对于提供适当的护理和支持至关重要。总之,脊髓灰质炎poliomyelitis)是一个重要的公共卫生问题,需要持续的警惕和行动。疫苗接种项目的成功大大减少了这种疾病的发生率,但在服务不足的地区仍然存在挑战。教育、疫苗获取和对幸存者的支持是抗击小儿麻痹症的关键组成部分。随着我们向前发展,保持对脊髓灰质炎poliomyelitis)的关注并致力于确保未来几代人免受这种致残疾病威胁是至关重要的。