baptize

简明释义

[bæpˈtaɪz][ˈbæptaɪz]

vt. 给……施浸礼;命名;使经受考验(等于 baptise)

vi. 施行洗礼(等于 baptise)

n. (Baptize)人名;(法)巴蒂泽

第 三 人 称 单 数 b a p t i z e s

现 在 分 词 b a p t i z i n g

过 去 式 b a p t i z e d

过 去 分 词 b a p t i z e d

英英释义

To perform the Christian sacrament of baptism on someone, typically involving the use of water to symbolize purification and admission into the Christian community.

对某人进行基督教洗礼的仪式,通常涉及使用水来象征净化和接纳入基督教社区。

To initiate someone into a particular activity or experience, often in a formal or ceremonial manner.

以正式或仪式的方式将某人引入特定活动或经历。

单词用法

baptize in water

在水中施洗

baptize with the holy spirit

用圣灵施洗

baptism by immersion

浸水洗礼

baptize a child

给孩子施洗

baptize into a faith

归入某种信仰的施洗

infant baptism

婴儿洗礼

adult baptism

成人洗礼

water baptism

水洗礼

christian baptism

基督教洗礼

baptismal ceremony

洗礼仪式

同义词

christen

洗礼

They decided to christen their new boat.

他们决定为他们的新船举行洗礼。

initiate

启蒙

The organization aims to initiate young people into the community service.

该组织旨在引导年轻人参与社区服务。

consecrate

奉献

The priest will consecrate the new church next Sunday.

牧师将在下周日为新教堂奉献。

反义词

desecrate

亵渎

The act of desecrating a holy place is considered a serious offense.

亵渎圣地的行为被认为是严重的罪行。

defile

玷污

To defile something sacred is to show great disrespect.

玷污神圣之物是对其表现出极大的不尊重。

例句

1.My baby was very ill, and I wanted you to baptize him, but my father refused to allow it.

我的孩子病得很重,我想让您给他施洗,但是我的父亲不让我这么做。

2.Our Lord commands us to baptize new believers into the church so that they too may belong to the body of Christ.

我们的主命令我们要为初信者洗礼,让他们加入教会,成为基督的身体。

3.He refuses to baptize her.

他拒绝给她洗礼。

4."I baptize with water," John replied, "but among you stands one you do not know."

约翰回答说,我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的。

5.She baptizes herself when Paul hesitates to baptize her.

当保罗犹豫是否给她洗礼时,她给自己洗礼。

6.25questioned him, "Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"

他们就问他说:“你既不是基督,不是以利亚,也不是那先知,为什么施洗呢?”

7.Cor. 1:16 And I did baptize the household of Stephanas also; beyond that I do not know if I baptized any other.

林前一16我也浸过司提反家;此外浸过别人没有,我就记不得了。

8.Paul refuses to baptize her.

保罗拒绝给她洗礼。

9.Baptism cannot be called a work because you cannot baptize yourself.

洗礼不能被称为做工,因为你不能为自己施洗。

10.In some cultures, it is customary to baptize children shortly after birth.

在一些文化中,通常在出生后不久就为孩子施洗

11.She felt a sense of renewal after she was baptized last year.

她在去年受洗后感到一种重生的感觉。

12.They decided to baptize their baby in a beautiful ceremony.

他们决定在一个美丽的仪式上为他们的宝宝施洗

13.The pastor will baptize the new members of the church this Sunday.

牧师将在这个星期天为教会的新成员施洗

14.He wants to baptize his son in the same river where he was baptized.

他想在同一条河里为他的儿子施洗,那里就是他自己受洗的地方。

作文

The concept of baptism has been a significant part of various cultures and religions throughout history. In Christianity, to baptize (洗礼) is a sacred act that symbolizes the purification of a person’s soul and their initiation into the faith. This ritual is often performed on infants, but it can also be conducted for adults who choose to embrace Christianity later in life. The act of baptizing (洗礼) signifies a person's commitment to follow the teachings of Jesus Christ and to become a member of the Christian community.Historically, baptism has its roots in Jewish purification rituals, where water was used as a symbol of cleansing. When John the Baptist emerged in the New Testament, he introduced a new form of baptism (洗礼) that focused on repentance and forgiveness of sins. This set the stage for the practice that would be adopted by early Christians, emphasizing not only physical cleansing but also spiritual renewal.In many Christian denominations, the act of baptizing (洗礼) involves the use of water, either through immersion, pouring, or sprinkling. The significance of this ritual can vary greatly among different sects. For instance, Catholics and Orthodox Christians view baptism (洗礼) as a sacrament essential for salvation, while some Protestant denominations see it as an important but not strictly necessary rite. Regardless of the interpretation, the ritual remains a profound expression of faith and community.Beyond its religious connotations, the term baptize (洗礼) has also found its way into secular language, often used metaphorically to describe a person’s initiation into a new experience or environment. For example, one might say that someone was baptized (洗礼) by fire when they are thrust into a challenging situation that tests their abilities. This usage highlights the transformative power of new experiences, much like the spiritual transformation that occurs during the religious rite.Furthermore, baptism (洗礼) can also serve as a cultural marker. In many societies, being baptized (洗礼) is a rite of passage that signifies one's belonging to a community. It can foster a sense of identity and continuity within families and communities. Many people celebrate this occasion with gatherings and ceremonies, reinforcing social bonds and shared values.In conclusion, the act of baptizing (洗礼) holds deep significance both spiritually and culturally. It represents a commitment to faith, a moment of transformation, and a connection to a larger community. Whether viewed through the lens of religion or as a metaphor for personal growth, the concept of baptism (洗礼) resonates with individuals seeking meaning, belonging, and renewal in their lives. As society continues to evolve, the importance of such rituals may adapt, but their core essence of transformation and commitment will likely endure, reminding us of our shared human experience.

洗礼的概念在历史上一直是各种文化和宗教的重要组成部分。在基督教中,baptize(洗礼)是一种神圣的行为,象征着一个人灵魂的净化和对信仰的初步承诺。这个仪式通常是在婴儿身上进行,但也可以对选择在生活中稍晚时拥抱基督教的成年人进行。baptizing(洗礼)的行为标志着一个人对耶稣基督教义的承诺,以及成为基督教社区成员的决定。从历史上看,洗礼的根源于犹太人的净化仪式,水被用作清洁的象征。当施洗者约翰在新约中出现时,他引入了一种新的baptism(洗礼)形式,专注于悔改和罪的赦免。这为早期基督徒采用的实践奠定了基础,强调不仅是身体的清洗,还有精神的更新。在许多基督教教派中,baptizing(洗礼)的行为涉及使用水,不论是浸入、倾倒还是洒水。这个仪式的意义在不同的教派之间可能大相径庭。例如,天主教徒和东正教徒将baptism(洗礼)视为获得救赎的必要圣事,而一些新教教派则认为这是一个重要但并非严格必要的仪式。尽管理解有所不同,这个仪式仍然是信仰和社区深刻表达的体现。除了宗教含义外,baptize(洗礼)这个词也已进入世俗语言,常常用作比喻,描述一个人对新体验或环境的启蒙。例如,人们可能会说某人在艰难的情况下经历了baptism(洗礼),这考验了他们的能力。这种用法突显了新体验的变革力量,就像宗教仪式中发生的精神转变一样。此外,baptism(洗礼)还可以作为文化标志。在许多社会中,接受baptized(洗礼)是标志一个人归属社区的成年礼。这可以在家庭和社区内培养一种身份感和连续性。许多人通过聚会和仪式来庆祝这一时刻,加强社会纽带和共同价值观。总之,baptizing(洗礼)的行为在精神和文化层面上都具有深远的意义。它代表了对信仰的承诺、转变的时刻以及与更大社区的联系。无论是从宗教的角度还是作为个人成长的隐喻,baptism(洗礼)这一概念都与寻求意义、归属感和更新的人产生共鸣。随着社会的不断演变,这类仪式的重要性可能会适应,但其转变和承诺的核心本质可能会持续存在,提醒我们共享的人类体验。