wolfish
简明释义
adj. 残忍的;贪婪的;狼似的
英英释义
Having the characteristics of a wolf, especially in being predatory or ravenous. | 具有狼的特征,尤其是表现出掠食性或贪婪。 |
表现出贪婪地吞噬或消费的欲望。 |
单词用法
狼狈的微笑 | |
狼一样的食欲 | |
狼一般的行为 | |
狼一样的眼神 |
同义词
反义词
温柔的 | 她温柔的举止让每个人都感到轻松。 | ||
驯服的 | The dog was surprisingly tame, despite its wolfish appearance. | 尽管外表像狼,这只狗却出奇地温驯。 | |
顺从的 | 这匹温顺的马毫不抵抗地跟随骑手。 |
例句
1.I raise my head and see a red illuminated EXIT sign and as my eyes adjust I see tigers, cavemen with long spears, cavewomen wearing strategicallymodest skins, wolfish dogs.
我随即来到了一片黑暗中,对着砖地呕吐,我抬起头,看到了红色的出口照明标志,当我适应了黑暗之后,看到了老虎,洞穴里的男人拿着长矛,女人穿着用来表示作战的兽皮,还有凶残的野狗。
2.In the evening in Illulissat the sun fails to set and from the hotel terrace we watch a pack of wolfish Greenlandic sledge dogs howling in complaint at the relative heat.
晚上的伊路利沙特,太阳无法落山。通过宾馆阳台,我们看到一群格陵兰雪橇狼狗在这相对更热的环境下咆哮抱怨。
3.Martin shook his head, but he had failed to keep back the wolfish, hungry look that leapt into his eyes at the suggestion of dinner.
马丁摇摇头,但是他听见吃饭时眼里所流露出的饿狼般的馋相,却无法掩饰。
4.The Big Girl chooses to pester me with her pleas to get her ear pierced just before school, just before bed, or when I'm rifling in the refrigerator with a wolfish look.
可我的大女儿总选择在上学前一刻、睡前或我正当带着豺狼般贪婪的面目洗劫冰箱时来纠缠我,恳求我允许她穿耳洞。
5.He's not a rough diamond — a pearl-containing oyster of a rustic: he's a fierce, pitiless, wolfish man.
他不是一块粗糙的钻石——乡下人当中的一个含珠之蚌,而是一个凶恶的,无情的,像狼一样残忍的人。
6.I raise my head and see a red illuminated EXIT sign and as my eyes adjust I see tigers, cavemen with long spears, cavewomen wearing strategicallymodest skins, wolfish dogs.
我随即来到了一片黑暗中,对着砖地呕吐,我抬起头,看到了红色的出口照明标志,当我适应了黑暗之后,看到了老虎,洞穴里的男人拿着长矛,女人穿着用来表示作战的兽皮,还有凶残的野狗。
7.The Defenders of Wildlife, a wolfish outfit, says coyotes kill 20 times more cattle than wolves do.
灰狼保护组织 “野生动植物保护者”称,土狼能杀死比灰狼多20倍的家畜;
8.The Big Girl chooses to pester me with her pleas to get her ear pierced just before school, just before bed, or when I'm rifling in the refrigerator with a wolfish look.
可我的大闺女总选择在上学前一刻、睡前或我正当带着豺狼般贪婪的面目洗劫冰箱时来纠缠我,恳求我允许她穿耳洞。
9.Even above the hissing boom of the larchwood, that spread its bristling, leafless, wolfish darkness on the down-slope, she heard the tinkle as of tiny water-bells.
这声音甚至比那落叶松林的嘶嘶的怒号声更高,落时松林在山坡上,遍布着忿怒的、无叶的、狞恶的暗影。她听见好象一些渺小的水铃在鸣着。
10.The villain in the movie had a wolfish 狼似的 grin that sent shivers down my spine.
电影中的反派有着一个wolfish 狼似的微笑,让我毛骨悚然。
11.The wolfish 狼似的 laughter echoed in the dark alley, sending a chill down my spine.
在黑暗的小巷中,wolfish 狼似的笑声回荡,让我感到一阵寒意。
12.His wolfish 狼似的 eyes seemed to pierce right through her, making her feel uncomfortable.
他那双wolfish 狼似的眼睛似乎直穿她的心灵,让她感到不安。
13.The wolfish 狼似的 behavior of the group made it clear they were out for blood.
这个团体的wolfish 狼似的行为表明他们是来寻求血腥的。
14.She gave him a wolfish 狼似的 look, hinting that she was ready for a challenge.
她给了他一个wolfish 狼似的眼神,暗示她已经准备好迎接挑战。
作文
In the heart of a dense forest, there lived a pack of wolves. These creatures were not just ordinary animals; they embodied the essence of survival and instinct. Among them was a particularly intriguing wolf whose demeanor could only be described as wolfish. This 狼似的 behavior was not merely about hunting or aggression; it reflected a deeper, more complex nature that fascinated all who observed him.The wolfish wolf was known for his cunning strategies during hunts. Unlike his pack members who would charge headlong into a chase, he preferred to analyze the situation carefully. His eyes glinted with a wolfish gleam, revealing an intelligence that set him apart. He would often wait patiently, observing the movements of deer or other prey, calculating the perfect moment to strike. This calculated approach not only ensured the success of the hunt but also minimized risks for the entire pack.One day, while scouting for food, the wolfish wolf stumbled upon a clearing filled with rabbits. Instead of rushing in, he sat quietly at the edge, allowing the rabbits to grow comfortable in their surroundings. This 狼似的 patience paid off, as he was able to catch one without alarming the others. His pack members watched in awe, realizing that sometimes, the best approach is not the most aggressive one.However, the wolfish nature of this wolf was not limited to hunting alone. In social interactions, he exhibited behaviors that were equally fascinating. When it came to establishing dominance within the pack, he did not rely solely on brute strength. Instead, he utilized a wolfish charm, engaging in subtle displays of confidence and authority. His posture, a mix of relaxed and assertive, communicated power without the need for confrontation.The other wolves respected him, not out of fear, but because they recognized his wisdom. They understood that his wolfish characteristics made him a valuable leader. He often led them to new territories where food was plentiful, showcasing how being wolfish could also mean being resourceful and strategic.As seasons changed, the pack faced challenges brought on by harsh winters. Food became scarce, and tensions ran high. The wolfish wolf, however, remained calm. He gathered the pack and devised a plan to migrate to a warmer area where sustenance would be more abundant. His ability to think ahead and act decisively in times of crisis highlighted the true meaning of being wolfish: it was not just about physical prowess but also about mental agility and foresight.In conclusion, the wolfish wolf taught us that embracing our instincts can lead to profound wisdom. His journey through the forest was not only a tale of survival but also a lesson in strategy and leadership. The 狼似的 qualities he possessed allowed him to navigate the complexities of life with grace and intelligence. As we reflect on his story, we are reminded that sometimes, it is the quiet strength and cunning nature that truly define what it means to be wolfish in a world full of chaos and uncertainty.
在一片茂密的森林深处,生活着一群狼。这些生物不仅仅是普通的动物,它们体现了生存和本能的本质。在它们中间,有一只特别引人注目的狼,其举止只能用wolfish来形容。这种狼似的行为不仅仅关乎狩猎或攻击;它反映了一种更深层次、更复杂的本性,吸引着所有观察者的目光。这只wolfish的狼以其狩猎时的狡猾策略而闻名。与那些会全力冲向追逐的同伴不同,他更喜欢仔细分析情况。他的眼中闪烁着一种wolfish的光芒,透露出一种使他与众不同的智慧。他常常耐心等待,观察鹿或其他猎物的动作,计算出最佳的攻击时机。这种经过深思熟虑的方法不仅确保了狩猎的成功,还为整个狼群降低了风险。一天,在寻找食物时,这只wolfish的狼偶然发现了一个充满兔子的空地。他没有急于冲进去,而是静静坐在边缘,让兔子在周围变得舒适。这种狼似的耐心得到了回报,因为他能够在没有惊动其他兔子的情况下抓住一只。他的狼群成员目睹了这一切,惊叹不已,意识到有时候,最好的方法并不是最具攻击性的。然而,这只wolfish狼的本性并不仅限于狩猎。在社会互动中,他表现出的行为同样引人入胜。当涉及到在狼群中建立主导地位时,他并不单靠蛮力。相反,他利用一种wolfish的魅力,通过微妙的自信和权威展示来进行交往。他的姿态,既放松又坚定,传达出力量而无需对抗。其他狼尊重他,并不是出于恐惧,而是因为他们认识到他的智慧。他们明白,他的wolfish特质使他成为一位宝贵的领导者。他经常带领他们前往新的领土,那里食物丰富,展现了wolfish不仅可以意味着凶猛,还可以意味着足智多谋和策略。随着季节的变化,狼群面临着严酷冬季带来的挑战。食物变得稀缺,紧张局势高涨。然而,这只wolfish的狼依然保持冷静。他召集狼群,制定了迁移到一个温暖区域的计划,那里的食物将更加丰富。他在危机时刻的前瞻性思考和果断行动,突显了wolfish的真正含义:这不仅关乎身体的力量,更关乎心理的灵活性和远见。总之,这只wolfish的狼教会我们,拥抱本能可以带来深刻的智慧。他在森林中的旅程不仅是生存的故事,也是战略和领导力的教训。他所拥有的狼似的品质使他能够优雅而聪明地应对生活的复杂性。当我们回顾他的故事时,我们被提醒,有时候,安静的力量和狡猾的本性才真正定义了在充满混乱和不确定性的世界中什么是wolfish。