battlement

简明释义

[ˈbætlmənt][ˈbætəlmənt]

n. 防卫墙;[建] 城垛

英英释义

A defensive architectural feature found on the tops of walls, typically in castles, consisting of a parapet with alternating high and low sections, allowing defenders to shoot while being protected.

一种防御性建筑特征,通常出现在城堡的墙顶,由一个带有高低交替部分的护栏组成,允许防守者在受到保护的情况下射击。

单词用法

castle battlement

城堡的城垛

defensive battlement

防御性城垛

walk along the battlements

沿着城垛走

gaze from the battlements

从城垛上凝视

同义词

parapet

女儿墙

The soldiers took cover behind the parapet during the siege.

在围攻期间,士兵们躲在女儿墙后面。

rampart

堡垒

The castle's ramparts provided a strong defense against attackers.

城堡的堡垒为抵御攻击者提供了强有力的防御。

merlon

城垛

The merlons were designed to protect archers on the battlements.

城垛的设计是为了保护城墙上的弓箭手。

embattlement

防御工事

The ancient embattlement still stands as a testament to medieval architecture.

古老的防御工事仍然作为中世纪建筑的见证而屹立。

反义词

plain

平原

The soldiers marched across the plain.

士兵们在平原上行军。

flat

平坦的

The landscape was flat and unremarkable.

这个景观平坦而毫无特色。

例句

1.She cries out to Scarpia and leaps from the battlement.

她厉声呼喊迫卡皮亚,并从城垛上纵身一跃。

2.The whole face of an extensive rock was covered with a most vivid yellow lichen which shone in the sunshine like the golden battlement of an enchanted castle.

一块巨大岩石的整个表面全部被最鲜艳的黄色地衣所覆盖,在阳光的照耀下,像一座被施了魔法城堡的金色城墙。

3.Qi, often rather, the Heng is e. four counties(municipality) and four battlement wards 166 administration villages carried out "colonus athletics workout engineering";

在耒阳、祁东、常宁、衡东四县(市)和四个城区166个行政村实施了“农民体育健身工程”;

4.《Social security act 》have two in the basic system big a little bit bright, is a shrouding respectively all the people and coordination battlement township.

《社会保险法》在基本制度方面有两大亮点,分别是覆盖全民和统筹城乡。

5.Having repeated square indentations like those in a battlement.

具有连续的锯齿状缺口的,象城垛上的那样。

6.The city gate nature no longer places, but still has a Xu Ning's way of approach and Xu Ning men's bridge horizontal Gen wear battlement but lead of ship canal on.

城门自然早已不存,但还有一条徐凝门路和徐凝门桥横亘在穿城而过的运河之上。

7.The battlement is very strong.

这个防卫墙很坚固。

8.During the festival, the battlement was decorated with colorful banners.

在节日期间,城垛上装饰着五彩缤纷的横幅。

9.The architect designed the battlement to enhance the building's defenses.

建筑师设计了城垛以增强建筑的防御能力。

10.Children love to play pretend on the battlement of the old fort.

孩子们喜欢在老堡垒的城垛上假装游戏。

11.Tourists often take photos with the battlement in the background.

游客们常常在背景中拍摄带有城垛的照片。

12.The castle's battlement provided a strategic advantage during the siege.

城堡的城垛在围攻期间提供了战略优势。

作文

The history of architecture is filled with fascinating elements that tell stories of the past. One such element is the battlement, which is a key feature in medieval fortifications. A battlement (城垛) is a parapet at the top of a wall, typically found in castles and fortresses, characterized by alternating solid parts and openings. These structures served both defensive and aesthetic purposes, providing protection for archers while allowing them to shoot at enemies from behind cover. In many ways, the battlement symbolizes the ingenuity of human design. During the Middle Ages, when warfare was dominated by sieges and hand-to-hand combat, the need for strong defensive measures was paramount. Castles were built not only as residences for nobility but also as strongholds against invaders. The presence of a battlement (城垛) indicates that a structure was designed with defense in mind. It reflects the architectural style of the time, often adorned with decorative elements that showcased the wealth and power of its owners.As we explore the significance of battlements, it is essential to consider their role in the broader context of medieval society. Castles equipped with battlements (城垛) were often centers of political power, serving as the seat of local lords and their administration. The strategic placement of these fortifications allowed for better control over surrounding lands and resources. Additionally, the design of battlements evolved over time, adapting to new military technologies and tactics, which highlights the dynamic nature of architectural practices.Visiting historical sites today, one can still see remnants of battlements on castles across Europe. These structures have become iconic symbols of the medieval period, attracting tourists and historians alike. Many castles have been preserved or restored, allowing visitors to walk along the battlements (城垛) and imagine what life was like for those who defended these walls centuries ago. The panoramic views from the top of a battlement provide insight into the strategic importance of these fortifications, as they offered vantage points for spotting approaching enemies.In contemporary architecture, the concept of the battlement has been reinterpreted. Modern buildings sometimes incorporate similar features, though they are often used for aesthetic rather than defensive purposes. This adaptation demonstrates how historical elements can influence current design trends, bridging the gap between past and present. Architects may draw inspiration from the visual impact of battlements (城垛) to create structures that evoke a sense of history while meeting modern needs.In conclusion, the battlement (城垛) is more than just a functional aspect of medieval architecture; it is a testament to the creativity and resourcefulness of people throughout history. As we study these structures, we gain valuable insights into the social, political, and military contexts of their time. The legacy of battlements continues to resonate today, reminding us of the enduring influence of history on our built environment. Whether viewed from afar or experienced up close, battlements remain a captivating subject for anyone interested in the intersection of architecture and history.

建筑史中充满了迷人的元素,这些元素讲述着过去的故事。其中一个重要元素就是battlement,它是中世纪防御工事中的关键特征。battlement(城垛)是位于墙顶的女儿墙,通常出现在城堡和要塞中,其特点是固体部分和开口交替。这些结构既有防御作用,也有美学目的,为弓箭手提供保护,同时允许他们在掩护后向敌人射击。在许多方面,battlement象征着人类设计的聪明才智。在中世纪,当战争以围攻和近战为主时,对强大防御措施的需求至关重要。城堡不仅作为贵族的住所而建造,还作为抵御入侵者的据点。battlement(城垛)的存在表明该结构的设计考虑了防御。这反映了当时的建筑风格,通常装饰有展示其主人财富和权力的装饰元素。在探索battlements的重要性时,有必要将其置于中世纪社会的更广泛背景中考虑。配备有battlements(城垛)的城堡往往是政治权力的中心,作为地方领主及其行政管理的所在地。这些防御工事的战略位置使得对周边土地和资源的控制更加有效。此外,battlements的设计随着时间的推移不断演变,以适应新的军事技术和战术,这突显了建筑实践的动态特性。如今,参观历史遗址时,人们仍然可以看到欧洲各地城堡上残存的battlements。这些结构已成为中世纪时期的标志性象征,吸引着游客和历史学家的光临。许多城堡得到了保留或修复,游客可以沿着battlements(城垛)漫步,想象几个世纪前捍卫这些城墙的人们的生活。从battlement的顶部俯瞰的全景提供了对这些防御工事战略重要性的洞察,因为它们为观察接近的敌人提供了有利的位置。在当代建筑中,battlement的概念被重新诠释。现代建筑有时会融入类似的特征,尽管它们通常用于美学而非防御目的。这种适应展示了历史元素如何影响当前设计趋势,架起了过去与现在之间的桥梁。建筑师可能会从battlements(城垛)的视觉冲击中汲取灵感,创造出既能唤起历史感又能满足现代需求的结构。总之,battlement(城垛)不仅仅是中世纪建筑的功能性方面;它是历史上人类创造力和机智的见证。当我们研究这些结构时,我们获得了对它们时代的社会、政治和军事背景的宝贵见解。battlements的遗产今天仍然回响,提醒我们历史在我们建筑环境中的持久影响。无论是远观还是近距离体验,battlements仍然是任何对建筑与历史交汇感兴趣的人都值得关注的迷人主题。