bluely
简明释义
adv. 带蓝颜色地
英英释义
In a manner that is characterized by or suggests a blue color. | 以一种特征或暗示蓝色的方式。 |
以一种传达悲伤或忧郁的方式。 |
单词用法
蓝色照明 | |
对某人投以忧郁的目光 | |
蓝色的 | |
忧郁地表达 |
同义词
反义词
温暖地 | 她在门口热情地迎接他。 | ||
愉快地 | 尽管下雨,他还是愉快地微笑。 |
例句
1.When you lonely, you will see the sad scene of dead leaf wandering. Oh, please wash the dust on your 'Mind Window', you will see the bluely sky!
当你落寞时,透过那扇“心灵之窗”,看到的是枯叶飘零的凄凉情景……喔,请你擦去你心窗上的灰尘,你将看到一片湛蓝的天空!
2.When you lonely, you will see the sad scene of dead leaf wandering. Oh, please wash the dust on your 'Mind Window', you will see the bluely sky!
当你落寞时,透过那扇“心灵之窗”,看到的是枯叶飘零的凄凉情景……喔,请你擦去你心窗上的灰尘,你将看到一片湛蓝的天空!
3.The children played in the park under the bluely lit sky.
孩子们在蓝色地照亮的天空下在公园里玩耍。
4.She looked at the ocean bluely, feeling a sense of calm wash over her.
她蓝色地看着海洋,感到一阵平静涌上心头。
5.She wore a dress that shimmered bluely under the evening lights.
她穿着一件在晚间灯光下蓝色地闪烁的裙子。
6.The sky was painted bluely, signaling the onset of a beautiful day.
天空被蓝色地涂抹,预示着美好一天的开始。
7.The artist used colors bluely to express his feelings of sadness.
这位艺术家用蓝色地颜色来表达他悲伤的情感。
作文
In the quiet town of Willow Creek, the sky often appeared to be painted in various shades of blue. The residents cherished these moments, as they brought a sense of peace and tranquility to their lives. One particular evening, as the sun began to set, the sky transformed into a breathtaking canvas of deep indigo and soft azure hues. It was during this magical time that I found myself reflecting on the beauty of nature and the emotions it evokes within us. As I gazed at the horizon, I felt a wave of nostalgia wash over me, reminding me of my childhood days spent playing under the vast, open sky. The memory was so vivid that I could almost hear the laughter of my friends and feel the warmth of the sun on my skin. In that moment, everything seemed to blend together harmoniously, and I realized how much I had missed those carefree days. The world around me suddenly felt more alive, and I couldn't help but smile at the thought. However, as night fell, the once vibrant colors began to fade, leaving behind a somber shade of gray. The stars emerged, twinkling like diamonds scattered across a dark velvet cloth. Yet, there was something about the night that felt different. The air grew cooler, and a sense of melancholy enveloped the town. It was as if the very essence of the evening had shifted from joy to sadness. I pondered why such a transformation occurred, and then it struck me. Just like the sky, our emotions can shift dramatically. We can feel elated one moment and profoundly sad the next, all within the span of a few minutes. This fleeting nature of our feelings is what makes life so beautiful yet so complicated. As I walked through the dimly lit streets, I noticed how the shadows cast by the streetlights created an eerie atmosphere. The trees, once vibrant and full of life, now stood silently, their branches swaying gently in the breeze. I couldn't shake off the feeling that the night was trying to tell me something important. Perhaps it was a reminder that life is not always filled with bright colors; sometimes, we experience moments that leave us feeling bluely (忧伤地) reflective. These moments, though difficult, are essential for growth and understanding. They teach us to appreciate the brighter days and remind us that every emotion has its place. As I continued my walk, I recalled the stories shared by the elders in our community. They often spoke of how the seasons mirrored the human experience. Just as winter brings cold and darkness, it also paves the way for spring's renewal and warmth. This cyclical nature of life resonated deeply with me. It became clear that even when we feel bluely (忧伤地), we must remember that brighter days are ahead. Life, with all its ups and downs, is a journey worth embracing. Each moment, whether joyful or sorrowful, contributes to the tapestry of our existence. As I reached my home, I took one last look at the night sky, now a deep navy, speckled with stars. I felt a sense of gratitude for the experiences that shaped me, both the joyous ones and those that left me feeling bluely (忧伤地). They were all part of the beautiful chaos that is life, and for that, I was thankful.
在宁静的威洛溪小镇,天空常常呈现出各种蓝色的色调。居民们珍惜这些时刻,因为它们为生活带来了宁静与安详。某个特别的傍晚,当太阳开始落下时,天空变成了一幅令人叹为观止的深靛蓝和柔和天蓝色的画布。正是在这个神奇的时刻,我发现自己在思考大自然的美丽以及它在我们内心中激起的情感。当我凝视着地平线时,一阵怀旧之情涌上心头,让我想起了童年时代在广阔天空下玩耍的日子。那段记忆如此生动,我几乎能听到朋友们的笑声,感受到阳光洒在皮肤上的温暖。在那一刻,一切似乎和谐地融合在一起,我意识到我有多么想念那些无忧无虑的日子。周围的世界突然变得更加生动,我忍不住微笑。 然而,随着夜幕降临,曾经充满活力的颜色开始褪去,只剩下阴郁的灰色。星星出现,像散落在黑色天鹅绒布上的钻石般闪烁。然而,这个夜晚似乎与众不同。空气变得凉爽,忧郁的气息笼罩着小镇。仿佛这个晚上本质上从快乐转向了悲伤。我思考这种转变的原因,然后顿悟。就像天空一样,我们的情感也会剧烈变化。我们可以在一瞬间感到兴奋,而在接下来的几分钟内又感到深深的悲伤。这种情感的短暂性使得生活既美丽又复杂。当我走过昏暗的街道时,我注意到路灯投射出的阴影营造出一种诡异的氛围。树木曾经生机勃勃,如今却静静伫立,树枝在微风中轻轻摇曳。我无法摆脱这样的感觉:夜晚似乎在试图告诉我一些重要的事情。也许这是一个提醒,提醒我们生活并不总是充满明亮的色彩;有时,我们会经历让我们感到bluely(忧伤地)反思的时刻。这些时刻虽然困难,却对成长和理解至关重要。它们教会我们欣赏更光明的日子,并提醒我们每种情感都有其存在的意义。当我继续散步时,我回想起社区长辈们分享的故事。他们常常谈到四季如何反映人类的经历。正如冬天带来寒冷与黑暗,它也为春天的复苏与温暖铺平了道路。这种生活的循环本质深深打动了我。显然,即使我们感到bluely(忧伤地),也必须记住光明的日子就在前方。生活,伴随着所有的起伏,是值得拥抱的旅程。每一刻,无论是快乐还是悲伤,都为我们的存在编织了丰富的挂毯。当我到达家时,我最后一次望向夜空,现在是深海军蓝色,点缀着星星。我对塑造我的经历感到感激,无论是快乐的还是让我感到bluely(忧伤地)的。它们都是生活美丽混沌的一部分,因此我心怀感恩。