paws

简明释义

[pɔːz][pɔːz]

n. (复数)爪子;〈美口〉同“papa”;〈谑〉(人的)手;〈俚〉笔迹

英英释义

The feet of a four-footed animal, typically having pads and claws.

四足动物的脚,通常有垫子和爪子。

To touch or stroke with the paws.

用爪子触摸或抚摸。

单词用法

cat's paw

傀儡;受人利用者

同义词

claws

爪子

The cat's claws are sharp and can easily scratch.

猫的爪子很锋利,可以轻易划伤。

feet

The dog ran on its feet across the yard.

狗在院子里用它的脚跑来跑去。

pads

垫子

The kitten has soft pads on its paws.

小猫的爪子上有柔软的垫子。

反义词

hands

She used her hands to create a beautiful sculpture.

她用手创造了一座美丽的雕塑。

fingers

手指

He pointed at the map with his fingers.

他用手指指着地图。

例句

1.About halfway across, I came on a rabbit sitting on a stump, cleaning his silly face with his paws.

大约走了一半,我看到一只兔子坐在树桩上,用爪子在清洁它那张傻脸。

2.When the fish came near the cat, the cat put its PAWS out to touch it.

当鱼靠近猫的时候,猫伸出爪子去碰它,鱼马上逃走了。

3.His favorite pastime was patting his kitten's soft paws.

他喜爱的消遣就是轻拍他小猫柔软的爪子。

4.The kitten was black with white front paws and a white splotch on her chest.

那只小猫除了白色前爪和胸部的一块白色区域外是黑色的。

5.Then the miller was afraid, and made his PAWS white for him.

磨坊主害怕了,只好洒了点面粉,把狼的爪子弄成了白色。

6.While a polar bear is sleeping on an ice berg with its paws clutched around, it is like a toddler holding their teddy bear. That is truly cute!

当北极熊抱着爪子睡在冰山上时,它就像一个蹒跚学步的孩子抱着他们的泰迪熊。那真的很可爱!

7.He seemed to walk with the velvet PAWS of a tiger.

他好象是用老虎的毛茸茸的爪子在走路。不久以后,这个可怕的老天爷已看不见了。

8.He noticed the cat's paws were muddy after playing outside.

他注意到猫的爪子在外面玩耍后变得很脏。

9.She gently held the kitten's paws while playing.

她在玩耍时轻轻握住小猫的爪子

10.The cat stretched its paws after a long nap.

猫在长时间的午睡后伸展了它的爪子

11.My dog loves to dig with his paws in the garden.

我的狗喜欢用他的爪子在花园里挖土。

12.The bear's massive paws left deep prints in the mud.

熊那巨大的爪子在泥土中留下了深深的印记。

作文

In the heart of a bustling city, there lived a little girl named Lily who had a special bond with her pet cat, Whiskers. Whiskers was not just any ordinary cat; he had the most beautiful 爪子 that Lily adored. Every evening, after finishing her homework, Lily would sit by the window, watching Whiskers play in the garden. His 爪子 danced gracefully on the grass as he chased butterflies and pounced on fallen leaves. It was a sight that filled Lily's heart with joy. One day, as they were playing together, Whiskers accidentally hurt his 爪子. He let out a soft meow, and Lily immediately rushed to his side. She gently examined his tiny 爪子 and noticed a small thorn stuck in it. With great care, she removed the thorn and bandaged his 爪子 with a small piece of cloth. Whiskers purred softly, grateful for her kindness. From that day on, Lily made it a point to check Whiskers' 爪子 regularly. She learned how important it was to keep them clean and healthy. They would go on long walks together, and every time they returned home, Lily would wash Whiskers' 爪子 to ensure no dirt or debris was left behind. This routine not only strengthened their bond but also taught Lily about responsibility and care for her furry friend. As the seasons changed, so did their adventures. In winter, Whiskers would leave tiny paw prints in the fresh snow, creating a magical path that Lily loved to follow. Each print reminded her of the times they spent together, exploring the beauty of nature. In spring, the blooming flowers provided a colorful backdrop for their playful escapades, and Lily would often find herself laughing at the way Whiskers would dig his 爪子 into the soft soil, pretending to hunt for hidden treasures. Lily often thought about how much joy Whiskers brought into her life. His 爪子 were not just a part of him; they symbolized their adventures, their laughter, and their unbreakable bond. One afternoon, as they lounged together in the sun, Lily gently held one of Whiskers' 爪子 in her hand. She realized that these little moments were what made life truly special. As time passed, Whiskers grew older, and Lily became more aware of the passage of time. She cherished each moment they spent together, knowing that someday, their playful days might come to an end. But no matter what, she would always remember the joy of watching his 爪子 dance through the grass and the warmth of his presence beside her. In conclusion, the bond between Lily and Whiskers was beautifully intertwined with the simple yet profound significance of his 爪子. They represented love, care, and the countless memories they created together. As Lily continued to grow, she carried with her the lessons learned from her beloved cat, forever grateful for the happiness that those little 爪子 brought into her life.

在一个繁忙的城市中心,住着一个名叫莉莉的小女孩,她和她的宠物猫威斯克斯之间有着特殊的纽带。威斯克斯不仅仅是一只普通的猫;他有着最美丽的爪子,莉莉非常喜欢。每个晚上,完成作业后,莉莉都会坐在窗边,看着威斯克斯在花园里玩耍。他的爪子在草地上优雅地舞动,追逐着蝴蝶,扑向落叶。这是一幅让莉莉心中充满快乐的景象。一天,他们在一起玩耍时,威斯克斯不小心伤到了他的爪子。他发出了一声轻柔的喵叫,莉莉立刻冲到他身边。她轻轻检查了他的小爪子,发现里面卡着一根小刺。她小心翼翼地拔掉了刺,并用一小块布为他的爪子包扎。威斯克斯轻声咕噜,感激她的善良。从那天起,莉莉定期检查威斯克斯的爪子。她了解到保持它们干净健康是多么重要。他们会一起长时间散步,每次回家后,莉莉都会给威斯克斯洗爪子,确保没有污垢或杂物残留。这种日常活动不仅增强了他们的纽带,还教会了莉莉对她的毛茸茸朋友的责任感和关爱。随着季节的变化,他们的冒险也随之改变。在冬天,威斯克斯在新雪上留下了小小的爪印,创造出了一条神奇的小路,莉莉喜欢沿着这条路走。每一个爪印都让她想起他们一起度过的时光,探索大自然的美。在春天,盛开的花朵为他们的嬉戏提供了五彩缤纷的背景,莉莉经常发现自己在笑着看威斯克斯如何用他的爪子挖掘柔软的土壤,假装寻找隐藏的宝藏。莉莉常常思考威斯克斯给她的生活带来了多少快乐。他的爪子不仅是他的一部分;它们象征着他们的冒险、欢笑和不可分割的纽带。一个下午,当他们在阳光下懒洋洋地躺在一起时,莉莉轻轻握住了威斯克斯的一只爪子。她意识到,这些小小的瞬间才是真正让生活特别的东西。随着时间的推移,威斯克斯渐渐变老,莉莉也越来越意识到时间的流逝。她珍惜与他一起度过的每一刻,知道总有一天,他们的快乐时光可能会结束。但无论如何,她会永远记得看着他的爪子在草地上舞动,以及他在她身边的温暖。总之,莉莉和威斯克斯之间的纽带与他的小爪子的简单而深刻的意义美妙交织在一起。它们代表着爱、关心以及他们共同创造的无数回忆。随着莉莉的成长,她将永远铭记从她心爱的猫那里学到的教训,永远感激那些小小的爪子为她的生活带来的快乐。