shoving

简明释义

[ˈʃʌvɪŋ][ˈʃʌvɪŋ]

v. 推开,挤浆(shove 的 ing 形式)

英英释义

The act of pushing someone or something forcefully.

用力推某人或某物的行为。

To thrust or push with a sudden movement.

以突然的动作猛推或推开。

单词用法

shoving someone aside

把某人推到一边

shoving your way through

强行穿过

shoving a door open

推开一扇门

shoving things into a bag

把东西塞进包里

shoving match

推搡比赛

shoving and pushing

推挤

shoving someone out of the way

把某人推开

shoving it down someone's throat

强加于人

同义词

pushing

He was pushing the door open.

他正在推开门。

thrusting

猛推

She thrusting her way through the crowd.

她在拥挤的人群中猛推而过。

shoving aside

推开

They were shoving aside their doubts.

他们正在推开自己的疑虑。

jostling

The children were jostling each other in excitement.

孩子们兴奋地互相挤来挤去。

forcing

强迫

He was forcing his way to the front of the line.

他正强行挤到队伍前面。

反义词

pulling

She was pulling the door open gently.

她温柔地拉开了门。

holding

保持

He is holding the baby carefully.

他小心翼翼地抱着婴儿。

gentle

温和的

Instead of shoving, try to ask for help.

与其推搡,不如试着请求帮助。

例句

1.Yelling and shoving ensued after employees from the property management office turned hostile to the TV crew.

还有物业管理部门的工作人员对电视台人员很不友好,叫喊着和推搡着。

2.It comes down to control, I think, shoving things back into drawers.

这涉及到控制,我一边想着,一边顺手就把衣服放回抽屉。

3.So many people, screaming and shoving.

太多的人,尖叫着,推挤着。

4.Who are you shoving!

你在推谁啊!

5.At the entrance to the cinema there was a crowd pushing and shoving to get in.

在电影院门口有一群人,连推带挤地要进去。

6.The promise of the cloud is shoving the costs of dealing with all that off the bottom line.

是云技术保证了将处理这些的开销压缩到最低。

7.Heel of the hand thrust upward, hopefully breaking the nose or shoving it into the brain.

手腕外侧向上猛刺,有望打断鼻梁或者把它挤进脑袋里。

8.The crowd was so dense that people were shoving each other to get to the front.

人群如此密集,人们为了到前面而互相推挤

9.He got angry when someone started shoving him during the concert.

在音乐会上,当有人开始推搡他时,他非常生气。

10.During the sale, shoppers were shoving to grab the best deals.

在促销期间,购物者们为了抢购最好的优惠而互相推挤

11.She felt uncomfortable with the strangers shoving past her in the narrow aisle.

她对陌生人在狭窄的过道中推挤她感到不舒服。

12.The children were shoving each other playfully in the playground.

孩子们在游乐场里嬉戏地互相推搡

作文

In a bustling city, there are moments when the crowd becomes overwhelming. People rush to catch their trains, and in this frenzy, you often witness the act of shoving. 推挤 is not merely a physical action; it reflects a deeper societal behavior. The urgency of modern life sometimes forces individuals to disregard personal space and the comfort of others. One particular day, as I was navigating through the crowded subway station, I experienced firsthand the chaotic nature of urban commuting. The train was approaching, and the platform was packed with commuters eager to board. Suddenly, a wave of people surged forward, and I found myself caught in the middle of the shoving crowd. 推挤 became an involuntary part of my journey as I felt hands pushing against my back and sides, urging me to move faster.This experience made me reflect on the reasons behind such behavior. In a city where time is money, every second counts. People are often late for work or important meetings, leading them to engage in shoving as a means of survival in the fast-paced environment. 推挤 can be seen as a desperate attempt to assert one's presence in a sea of anonymity. However, this does not excuse the lack of consideration for others. As I managed to get onto the train, I noticed the expressions of frustration and impatience on the faces around me. The shoving had not only created a physical barrier but also an emotional one. 推挤 seemed to strip away the sense of community that is often present in smaller towns or less populated areas. Instead of helping each other, we were all looking out for ourselves, which led to a disconnect among strangers.Interestingly, the phenomenon of shoving is not limited to public transport. It can be observed in various situations, such as during sales events or concerts. People tend to forget about etiquette and personal boundaries when they feel the pressure of competition. 推挤 becomes a tool for gaining advantage, whether it's securing a good spot at a concert or grabbing the last item on sale. However, this behavior raises questions about our values as a society. Should we allow the pressures of modern life to dictate how we treat one another? While shoving may seem harmless in the moment, it can lead to negative experiences and even injuries. 推挤 can escalate quickly, turning a simple commute into a dangerous situation.To combat this, we must foster a culture of patience and empathy. Encouraging people to be mindful of their surroundings and the feelings of others can help reduce instances of shoving. 推挤 should not be an accepted norm; rather, we should strive to create an environment where kindness prevails over chaos. In conclusion, while shoving may be a common occurrence in our daily lives, it serves as a reminder of the importance of compassion in an increasingly hurried world. 推挤 should prompt us to reflect on our actions and consider how we can contribute to a more considerate society. By prioritizing understanding and respect for one another, we can transform our experiences in crowded places from chaotic to cooperative.

在一个繁忙的城市里,有时人群会变得压倒性。人们匆忙赶往他们的火车,在这种狂热中,你常常会目睹推挤的行为。推挤不仅仅是一种身体行为;它反映了一种更深层次的社会行为。有一天,当我在拥挤的地铁站穿行时,我亲身体验到了城市通勤的混乱。火车即将到达,站台上挤满了急于上车的通勤者。突然,一波人潮向前涌来,我发现自己被困在推挤的人群中。推挤成了我旅程中不可避免的一部分,因为我感到背部和侧面有手在推我,催促我更快移动。这一经历让我思考这种行为背后的原因。在一个时间就是金钱的城市里,每一秒都很重要。人们常常因为迟到而不得不进行推挤,作为在快节奏环境中生存的一种手段。推挤可以被视为在匿名的海洋中坚持自我的绝望尝试。然而,这并不能为缺乏对他人的考虑辩护。当我设法上了火车时,我注意到周围人们脸上的沮丧和不耐烦的表情。推挤不仅造成了身体障碍,也造成了情感障碍。推挤似乎剥夺了在小城镇或人口较少地区常见的社区感。我们不是互相帮助,而是各自为战,导致陌生人之间的隔阂。有趣的是,推挤现象并不限于公共交通。在各种情况下都可以观察到,比如销售活动或音乐会。当人们感受到竞争压力时,往往会忘记礼仪和个人界限。推挤成为获得优势的工具,无论是确保在音乐会上占据好位置,还是抢到最后一件促销商品。然而,这种行为引发了关于我们社会价值观的问题。我们应该允许现代生活的压力决定我们如何对待彼此吗?虽然推挤在当下看似无害,但它可能导致负面体验甚至受伤。推挤可能迅速升级,使简单的通勤变成危险的局面。为了应对这一点,我们必须培养一种耐心和同情的文化。鼓励人们关注周围环境和他人的感受,可以帮助减少推挤的情况。推挤不应成为一种被接受的规范;相反,我们应该努力创造一个善良胜过混乱的环境。总之,虽然推挤可能是我们日常生活中的一种常见现象,但它提醒我们在日益匆忙的世界中同情心的重要性。推挤应该促使我们反思自己的行为,并考虑我们如何能为一个更体贴的社会做出贡献。通过优先考虑对彼此的理解和尊重,我们可以将拥挤场所中的经历从混乱转变为合作。