cocky
简明释义
adj. 自大的;骄傲的;过于自信的
复 数 c o c k i e s
比 较 级 c o c k i e r 或 m o r e c o c k y
最 高 级 c o c k i e s t 或 m o s t c o c k y
英英释义
Having an arrogant or self-assured attitude; overly confident. | 拥有傲慢或自信的态度;过于自信。 |
单词用法
自大的态度 | |
傲慢的行为 | |
自负的言论 | |
对某事自以为是 | |
变得自大 | |
表现得傲慢 |
同义词
反义词
谦逊的 | 尽管她取得了成功,但她非常谦逊。 | ||
谦虚的 | 他对自己的成就持有谦虚的态度。 | ||
内敛的 | 她内敛的性格让人难以捉摸。 |
例句
1.During the interview, be confident but not cocky.
在面试中,要自信而不要自大。
2.A real man knows the thin line between confident and cocky.
一个真正的男子汉会明了自信和自负的界线。
3.A cocky smile is attractive.
神气活现的微笑是很迷人的。
4.Researchers found women will quickly dismiss a man who they feel is' too cocky 'or' too needy '.
研究人员发现,女人们会很快拒绝她们觉得“太自大”或者“太穷”的男人。
5.I don't like him; he's far too cocky.
我不喜欢他。他太趾高气扬了。
6.I couldn't believe she was dead, and went from being confident and cocky to a very quiet child.
我难以接受她的去世,也渐渐从自信自大变得沉默寡言。
7.Don't get too cocky; you still have a lot to learn.
不要太自满;你还有很多东西要学。
8.I admire confidence, but there's a fine line between that and being cocky.
我欣赏自信,但这与自负之间有一条细微的界线。
9.Her cocky attitude made her unpopular among her peers.
她的自负态度让她在同龄人中不受欢迎。
10.The cocky salesman thought he could sell anything.
那个自信的推销员认为他可以卖任何东西。
11.He was feeling quite cocky after winning the game.
在赢得比赛后,他感到非常自信。
作文
In today's competitive world, confidence is often seen as a vital trait for success. However, there is a fine line between being confident and being cocky (自负的). Many people struggle to understand this distinction, which can lead to misunderstandings in both personal and professional relationships. In this essay, I will explore the concept of cocky behavior, its implications, and how one can strike a balance between confidence and arrogance.To begin with, let's define what it means to be cocky (自负的). This term typically describes someone who is overly self-assured to the point of being disrespectful or dismissive of others. A cocky individual often believes they are superior, which can alienate those around them. For instance, in a team setting, a cocky person might overshadow their teammates by constantly boasting about their own abilities, disregarding the contributions of others. This behavior not only creates tension but can also hinder collaboration and productivity.On the other hand, confidence is a positive trait that inspires trust and respect. A confident person knows their worth but does not need to flaunt it. They acknowledge their strengths while also recognizing the value of others. For example, a confident leader will celebrate their team's achievements and encourage input from all members, fostering a supportive environment. The key difference lies in humility; while confidence is grounded in self-awareness, cocky behavior often stems from insecurity.The implications of being cocky (自负的) can be detrimental, especially in professional settings. Employers often seek individuals who can work well in teams and contribute positively to the workplace culture. A cocky employee may find themselves isolated, as colleagues may be reluctant to collaborate with someone who constantly seeks to elevate themselves above others. Furthermore, such behavior can lead to missed opportunities for growth and learning, as a cocky person may not be open to feedback or constructive criticism.In contrast, those who exhibit genuine confidence tend to thrive in their careers. They build strong relationships based on mutual respect and are often seen as approachable leaders. These individuals understand that success is not solely about personal achievement but also about uplifting others and working towards common goals. This collaborative spirit is crucial in today’s interconnected world, where teamwork often dictates success.So, how can one cultivate confidence without crossing the line into cocky (自负的) territory? First, self-reflection is essential. Understanding one's strengths and weaknesses allows individuals to present themselves authentically without feeling the need to exaggerate their abilities. Additionally, practicing active listening and showing appreciation for others’ contributions can help foster a more inclusive atmosphere.Moreover, seeking feedback from trusted peers can provide valuable insights into one’s behavior. If friends or colleagues express concerns about coming off as cocky (自负的), it may be an opportunity for growth. Embracing humility and recognizing that everyone has something to offer can significantly enhance interpersonal dynamics.In conclusion, while confidence is an important attribute for success, it is crucial to avoid slipping into cocky (自负的) behavior. By understanding the difference between the two and actively working to maintain humility, individuals can forge stronger relationships and create more positive environments, both personally and professionally. Ultimately, the goal should be to inspire others rather than to diminish them, leading to a more harmonious and productive society.
在当今竞争激烈的世界中,自信常常被视为成功的重要特质。然而,自信与自负之间有一条细微的界限。许多人在理解这一区别时会遇到困难,这可能导致个人和职业关系中的误解。在这篇文章中,我将探讨cocky(自负的)行为的概念及其影响,以及如何在自信与傲慢之间找到平衡。首先,让我们定义什么是cocky(自负的)。这个词通常描述的是一个过于自信,以至于对他人不尊重或轻视的人。一个cocky的人往往相信自己优越,这会使周围的人感到疏远。例如,在团队环境中,一个cocky的人可能通过不断夸耀自己的能力来掩盖队友,忽视他人的贡献。这种行为不仅会造成紧张局势,还会阻碍合作和生产力。另一方面,自信是一种积极的特质,可以激发信任和尊重。一个自信的人知道自己的价值,但不需要炫耀。他们承认自己的优点,同时也认识到他人的价值。例如,一个自信的领导者会庆祝团队的成就,并鼓励所有成员的意见,从而营造支持的环境。关键的区别在于谦逊;自信是建立在自我意识之上的,而cocky行为往往源于不安全感。成为cocky(自负的)的后果可能是有害的,尤其是在职业环境中。雇主通常寻求能够很好地团队合作并积极贡献于工作文化的个人。一个cocky的员工可能会发现自己孤立无援,因为同事可能不愿意与一个不断寻求提升自己的人合作。此外,这种行为可能导致错失成长和学习的机会,因为一个cocky的人可能不愿接受反馈或建设性的批评。相比之下,那些展现出真正自信的人往往在职业生涯中蓬勃发展。他们基于相互尊重建立强大的关系,并且通常被视为平易近人的领导者。这些人明白,成功不仅仅关乎个人成就,还关乎提升他人和朝着共同目标努力。这种协作精神在当今互联的世界中至关重要,因为团队合作往往决定了成功。那么,如何培养自信而不越界到cocky(自负的)境地呢?首先,自我反思是必不可少的。了解自己的优点和缺点使个人能够真实地展示自己,而无需夸大自己的能力。此外,练习积极倾听和对他人贡献表示赞赏可以帮助营造更具包容性的氛围。此外,向值得信赖的同事寻求反馈可以提供宝贵的见解。如果朋友或同事对你的行为表示担忧,认为你显得过于cocky(自负的),那么这可能是一个成长的机会。接受谦逊,并认识到每个人都有所贡献,可以显著增强人际关系。总之,虽然自信是成功的重要属性,但避免滑入cocky(自负的)行为是至关重要的。通过理解两者之间的区别并积极努力保持谦逊,个人可以建立更强的关系,并在个人和职业上创造更积极的环境。最终,目标应该是激励他人,而不是贬低他们,从而导致一个更和谐和富有成效的社会。