offish

简明释义

[ˈɒfɪʃ][ˈɔːfɪʃ]

adj. 冷漠的;不亲热的;疏远的

英英释义

Distant and reserved in manner; unfriendly or aloof.

举止疏远和保守;不友好或冷淡。

单词用法

offish behavior

冷淡的行为

offish manner

冷漠的方式

be offish towards someone

对某人冷淡

act offish

表现得冷漠

同义词

aloof

冷漠的

She seemed aloof at the party, not engaging in conversations.

她在聚会上显得很冷漠,没有参与对话。

distant

疏远的

His distant attitude made it hard for others to approach him.

他疏远的态度让其他人很难接近他。

reserved

矜持的

He was reserved in meetings, preferring to listen rather than speak.

他在会议上很矜持,更喜欢倾听而不是发言。

withdrawn

退缩的

After the incident, she became withdrawn and avoided social gatherings.

事件发生后,她变得退缩,避免参加社交活动。

反义词

friendly

友好的

She is very friendly and always greets everyone with a smile.

她非常友好,总是面带微笑地向每个人打招呼。

sociable

好交际的

He is quite sociable and enjoys meeting new people at parties.

他很善于交际,喜欢在聚会上结识新朋友。

approachable

平易近人的

The teacher is approachable, making it easy for students to ask questions.

这位老师很平易近人,学生们很容易向他提问。

例句

1.It also spawned a new term for another breed of parent – the cat dad, who is laid back, stand-offish and slow to anger.

“虎妈”还衍生出另一个新词“猫爸”,形容随和、矜持而不易动怒的父亲。

2.The general nutrient composition and fatty acid profiles of these diets differed significantly, and to some degree determined the growth offish.

不同生物饵料营养成分——蛋白质、脂肪、灰分和脂肪酸存在显著差异。

3.But even before this week's scandal, some donors appeared stand-offish.

但是,即便在本周的丑闻之前,一些捐助国也开始显得疏远。

4.These days Shute and Rakes find themselves not justcapturing fish to bring aboard the ark but tracking the progress offish they have already returned to the wild.

这些天来,舒特和拉格斯发现自己不只是在抓鱼,把它们带到特设的方舟里去,而且还在追踪那些已经回归自然的鱼进展如何。

5.The education of the scientific ethics has diverges from the actual life, it has produced people with offish characters but good at reasoning through engraftation in a closed circumstance.

科学道德教育剥离生活,封闭灌输,铸造冷漠的人格、擅长推理的机器;

6.The Yami language includes names for about 450 species offish.

雅美语中包括了大约450种鱼名。

7.The education of the scientific ethics has diverges from the actual life, it has produced people with offish characters but good at reasoning through engraftation in a closed circumstance.

科学道德教育剥离生活,封闭灌输,铸造冷漠的人格、擅长推理的机器;

8.His offish demeanor made it hard for others to approach him.

冷漠的举止让其他人很难接近他。

9.Despite her talent, her offish nature kept her from making friends in the industry.

尽管她很有才华,但她的冷淡性格让她在行业中交不到朋友。

10.The new employee was offish during team meetings, rarely contributing to discussions.

新员工在团队会议上很冷淡,很少参与讨论。

11.I found him quite offish when we first met; he didn't smile or make eye contact.

我第一次见到他时觉得他很冷淡; 他没有微笑或进行眼神交流。

12.She seemed a bit offish at the party, not engaging in conversations with anyone.

她在派对上显得有些冷淡,没有和任何人交谈。

作文

In today's world, social interactions play a crucial role in our daily lives. However, some individuals tend to be more reserved than others, often described as offish. This term refers to someone who is distant or aloof, making it challenging for others to connect with them. Understanding the nuances of being offish can help us navigate our relationships more effectively.Take, for example, a new student named Alex who recently joined our school. At first glance, Alex appeared quite offish; he rarely smiled, avoided eye contact, and often sat alone during lunch. Many of us assumed he was unfriendly or uninterested in making friends. This perception is common when encountering someone who exhibits offish behavior. We often jump to conclusions based on their demeanor without considering the underlying reasons for their actions.As time passed, I decided to approach Alex and engage him in conversation. To my surprise, I discovered that he was simply shy and struggled with social anxiety. His offish nature was not a reflection of his personality but rather a defense mechanism against feeling overwhelmed in social situations. This experience taught me that labeling someone as offish can lead to misunderstandings and missed opportunities for connection.Moreover, being offish can stem from various factors, including past experiences, cultural differences, or even personal challenges. For instance, someone who has faced rejection in previous friendships may adopt an offish attitude to protect themselves from potential hurt. Understanding this context can foster empathy and encourage us to reach out to those who seem distant.In group settings, having an offish member can alter the dynamics significantly. Their reluctance to engage can create an atmosphere of discomfort, leading others to feel uncertain about how to interact with them. However, by actively including and inviting participation from those who are offish, we can help them feel more comfortable and valued within the group.Ultimately, it is essential to recognize that being offish does not define a person's worth or potential for friendship. With patience and understanding, we can break down the barriers that often accompany such behavior. By taking the initiative to connect with those who may seem offish, we open the door to meaningful relationships that might otherwise remain unexplored.In conclusion, while the term offish carries a negative connotation, it is vital to approach individuals with kindness and an open mind. Instead of allowing their distance to deter us, we should strive to understand the reasons behind their behavior. By doing so, we can create a more inclusive environment where everyone feels accepted and appreciated, regardless of their initial demeanor. After all, beneath the offish exterior may lie a wealth of potential friendships waiting to blossom.

在当今世界,社交互动在我们的日常生活中扮演着至关重要的角色。然而,一些个体往往比其他人更为内向,常被形容为冷淡。这个词指的是那些疏远或冷漠的人,使得他人与他们建立联系变得困难。理解冷淡的微妙之处可以帮助我们更有效地处理人际关系。以一个名叫亚历克斯的新学生为例,他最近加入了我们的学校。乍一看,亚历克斯显得相当冷淡;他很少微笑,避免眼神接触,并且在午餐时经常独自坐着。我们中的许多人认为他不友好或对交朋友不感兴趣。当遇到表现出冷淡行为的人时,这种看法是很常见的。我们常常在没有考虑其行为背后潜在原因的情况下,急于下结论。随着时间的推移,我决定接近亚历克斯,与他交谈。令我惊讶的是,我发现他只是害羞,并且在社交场合中面临焦虑。他的冷淡本性并不是他性格的反映,而是他在社交场合中感到不知所措时的一种保护机制。这次经历让我明白,将某人贴上冷淡的标签可能导致误解和错失与他人建立联系的机会。此外,冷淡的表现可能源于多种因素,包括过去的经历、文化差异,甚至个人挑战。例如,一个在过去的友谊中遭受过拒绝的人,可能会采取冷淡的态度来保护自己免受潜在伤害。理解这种背景可以培养同理心,鼓励我们去接触那些看似疏远的人。在团体环境中,拥有一位冷淡的成员可能会显著改变动态。他们的不情愿参与可能会造成一种不适的氛围,使其他人对如何与他们互动感到不确定。然而,通过积极地包括并邀请那些冷淡的人参与,我们可以帮助他们在小组中感到更舒适和被重视。最终,认识到冷淡并不定义一个人的价值或友谊的潜力是至关重要的。通过耐心和理解,我们可以打破伴随这种行为的障碍。通过主动与那些看似冷淡的人建立联系,我们打开了一扇通往有意义友谊的门,这些友谊可能会因此而未被发掘。总之,虽然冷淡这个词带有负面含义,但以善良和开放的心态接纳个体是至关重要的。与其让他们的距离阻碍我们,我们应该努力去理解他们行为背后的原因。这样,我们可以创造一个更具包容性的环境,让每个人都感到被接受和珍惜,无论他们最初的举止如何。毕竟,在冷淡的外表下,可能隐藏着一系列等待绽放的潜在友谊。