cockfighting

简明释义

[ˈkɒkfaɪtɪŋ][ˈkɑːkfaɪtɪŋ]

n. 斗鸡

adj. 斗鸡的

v. 斗鸡(cockfight 的 ing 形式)

英英释义

A blood sport in which two roosters are placed in a ring to fight each other, often for the purpose of gambling.

一种血腥运动,两只公鸡被放在一个擂台上相互搏斗,通常是为了赌博的目的。

单词用法

cockfighting arena

斗鸡场

cockfighting culture

斗鸡文化

illegal cockfighting

非法斗鸡

engage in cockfighting

参与斗鸡

promote cockfighting

推动斗鸡活动

ban on cockfighting

禁止斗鸡

同义词

bird fighting

鸟类斗争

Bird fighting is often considered a cruel sport.

鸟类斗争常被认为是一项残酷的运动。

fighting cocks

斗鸡

Fighting cocks are specially bred for their aggression and stamina.

斗鸡是专门培育以增强其攻击性和耐力的。

反义词

peaceful coexistence

和平共处

The community promotes peaceful coexistence among different cultures.

社区促进不同文化之间的和平共处。

harmony

和谐

Living in harmony with nature is essential for sustainability.

与自然和谐相处对于可持续发展至关重要。

例句

1.Its main traditional cultural activities are: grave, outing, cockfighting, swing, play mat, pull hook, tug-of-war, etc.

它主要的传统文化活动有:上坟、踏青、斗鸡子、荡秋千、打毯、牵钩(拔河)等。

2.In many countries, the spectacle of cockfighting draws whole families, and in some countries, cockfighting is as popular as baseball and football are in the United States.

在许多国家,壮观的斗鸡提请整个家庭,并在一些国家,斗鸡是受欢迎的棒球和足球在美国。

3.The first show was Python cockfighting.

第一个表演是蟒蛇斗鸡。

4.The rooster is a champion rooster that has won about four cockfighting bouts.

这只公鸡是一只“常胜将军”,已经赢得了四场斗鸡比赛。

5.In many countries, the spectacle of cockfighting draws whole families, and in some countries, cockfighting is as popular as baseball and football are in the United States.

在许多国家,壮观的斗鸡提请整个家庭,并在一些国家,斗鸡是受欢迎的棒球和足球在美国。

6.However, cockfighting is now generally recognized as a form of animal cruelty.

然而,斗鸡现在人们普遍认识是一种形式的虐待动物。

7.Cockfighting is banned in many states in us.

美国许多州禁止斗鸡。

8.To keep warm, the children of China have special games to play, such as hoop rolling and the cockfighting game.

为取暖中国孩子们会玩一些特别的游戏,例如滚铁环和斗鸡等。

9.An Indian cockfighting rooster appears to have taken deadly revenge on its trainer for forcing it back into the ring too soon, the Daily Mail of London reported.

据英国《每日邮报》报道,印度一只斗鸡因主人不给足够的中场休息时间就强迫它回到战场而“鸡颜大怒”,飞腿用腿上绑着的刀片划破了主人的喉咙。

10.There are fishing, fish swim, play cockfighting, hunting, local opera performances.

游乐有垂钓、摸鱼戏水、斗鸡、射猎、地方戏表演等。

11.He was arrested for organizing illegal cockfighting matches in his backyard.

他因在自家后院组织非法的斗鸡比赛而被捕。

12.Animal rights activists are campaigning to end cockfighting worldwide.

动物权益活动家正在全球范围内发起运动,要求结束斗鸡

13.The local community is trying to ban cockfighting due to its violent nature.

当地社区正在努力禁止斗鸡,因为其暴力性质。

14.Many countries have strict laws against cockfighting and related gambling activities.

许多国家对斗鸡及相关赌博活动有严格的法律。

15.The documentary highlighted the brutality of cockfighting and its impact on animal welfare.

这部纪录片强调了斗鸡的残酷性及其对动物福利的影响。

作文

Cockfighting, known as 斗鸡 in Chinese, is a controversial and often illegal practice that involves two roosters being placed in a pit to fight each other for the entertainment of spectators. This practice has deep historical roots and can be traced back thousands of years to various cultures around the world. While some view it as a traditional sport, others condemn it as a form of animal cruelty. The ethics surrounding 斗鸡 have been hotly debated, raising questions about animal rights, cultural heritage, and the nature of entertainment itself.Historically, cockfighting has been popular in many countries, including Greece, Rome, and parts of Asia. It was often associated with gambling, where spectators would place bets on the outcome of the fights. In some cultures, 斗鸡 was seen as a rite of passage or a way to demonstrate bravery and skill. The roosters are typically bred specifically for fighting, and owners invest considerable time and resources into training them.Despite its historical significance, the modern perception of cockfighting has shifted dramatically. Many countries have enacted laws prohibiting the practice due to concerns about animal welfare. Critics argue that forcing animals to fight for human amusement is inherently cruel and inhumane. They point out that the birds often suffer serious injuries or even death during these fights, which raises significant ethical concerns.In response to these criticisms, proponents of 斗鸡 argue that it is a part of their cultural identity and should be preserved as a traditional sport. They claim that the roosters are bred for this purpose and that they are treated well outside of the fighting arena. Supporters also argue that cockfighting can provide economic benefits to local communities through tourism and gambling revenues.However, the debate over 斗鸡 continues to evolve. Animal rights organizations have become more vocal in their opposition, launching campaigns to raise awareness about the suffering of the birds involved. These groups often advocate for stricter enforcement of anti-cockfighting laws and promote alternatives to the practice that do not involve animal cruelty.As society becomes increasingly aware of animal rights issues, it is likely that the future of cockfighting will continue to be challenged. Many people now view the practice as outdated and incompatible with modern values. The movement towards more humane treatment of animals has gained momentum, leading to a decline in the popularity of 斗鸡 in many regions.In conclusion, cockfighting remains a complex issue that sits at the intersection of culture, tradition, and ethics. While some see it as an important cultural practice, others view it as an unacceptable form of animal cruelty. As we move forward, it is crucial to engage in open dialogue about the implications of 斗鸡 and to consider the welfare of the animals involved. By doing so, we can work towards a future that respects both cultural traditions and the rights of animals.