pettily

简明释义

[ˈpetɪli][ˈpetɪli]

adv. 卑鄙地;小气地;琐碎地;小型地

英英释义

In a petty or trivial manner; showing a lack of importance or significance.

以琐碎或微不足道的方式;表现出缺乏重要性或意义。

单词用法

pettily jealous

小心眼地嫉妒

pettily critical

小气地批评

act pettily

表现得很小气

think pettily

想得很琐碎

同义词

trivially

微不足道地

He argued trivially about the details instead of focusing on the main issue.

他在细节上无谓争论,而不是关注主要问题。

petty

小气地

She behaved petty in their argument, refusing to let go of small grievances.

她在争论中表现得小气,拒绝放下小的怨恨。

meanly

卑鄙地

He meanly criticized her work without offering any constructive feedback.

他卑鄙地批评了她的工作,却没有提供任何建设性的反馈。

small-mindedly

心胸狭窄地

They small-mindedly dismissed his ideas without considering their potential.

他们心胸狭窄地驳回了他的想法,没有考虑它们的潜力。

反义词

generously

慷慨地

She generously offered to help her friend with the project.

她慷慨地提出要帮助朋友完成这个项目。

magnanimously

宽宏大量地

He magnanimously forgave his rival after the competition.

他在比赛后宽宏大量地原谅了他的对手。

例句

1.She responded pettily to his compliment, downplaying her achievements.

小气地回应他的赞美,轻描淡写自己的成就。

2.The manager dismissed his pettily made complaints as unimportant.

经理对他小气地提出的抱怨不以为然,认为无关紧要。

3.He argued pettily about the color of the napkins instead of focusing on the main issue.

小气地争论餐巾纸的颜色,而不是关注主要问题。

4.She complained pettily about the seating arrangement at the party.

小心翼翼地抱怨聚会的座位安排。

5.They fought pettily over who would take the last cookie.

他们斤斤计较地争论谁来吃最后一块饼干。

作文

In today's fast-paced world, it is easy to get caught up in the trivialities of life. Many people tend to focus on small issues that, in the grand scheme of things, do not matter much. This behavior can often be described as acting pettily (小气地). For instance, consider a workplace scenario where an employee becomes upset over a minor mistake made by a colleague. Instead of addressing the issue constructively, they might choose to hold a grudge and speak negatively about that colleague to others. This is a classic example of how individuals can act pettily (小气地) instead of fostering a supportive environment.Moreover, acting pettily (小气地) can have wider implications beyond personal relationships. In communities, when people focus on minor disagreements or grievances, they can create a culture of negativity and division. For instance, if neighbors argue over something as trivial as a fence height or the color of a house, it can lead to a breakdown in community spirit. Instead of working together for common goals, they become embroiled in petty disputes that serve no real purpose.On a larger scale, politics often showcases the tendency of leaders to act pettily (小气地). Instead of focusing on significant issues such as climate change or economic inequality, politicians may engage in name-calling or blame-shifting over insignificant matters. This behavior distracts from the pressing concerns that require collective action and thoughtful dialogue. When leaders act pettily (小气地), it sets a poor example for society, encouraging citizens to mirror this behavior in their own lives.To combat this tendency, it is essential to cultivate a mindset that prioritizes the bigger picture. Practicing empathy and understanding can help individuals rise above petty conflicts. For example, if someone feels offended by a comment made in jest, they could choose to communicate their feelings rather than retaliate pettily (小气地). This approach not only resolves misunderstandings but also strengthens relationships.Additionally, engaging in constructive conversations about disagreements can foster a more positive atmosphere. When people address issues directly and respectfully, they can find common ground and work towards solutions that benefit everyone involved. This practice can significantly reduce instances of acting pettily (小气地) in both personal and professional settings.In conclusion, while it is natural to feel irritated by minor inconveniences, allowing these feelings to dictate our actions leads to a cycle of negativity and conflict. By recognizing the tendency to act pettily (小气地) and striving for a more mature response, we can create a more harmonious environment. Emphasizing cooperation over competition, understanding over judgment, and compassion over resentment will ultimately lead to healthier relationships and a more cohesive society. It is essential for each individual to reflect on their behavior and strive to rise above the pettiness that can so easily consume us.

在当今快节奏的世界中,人们很容易被生活中的琐事所困扰。许多人往往专注于一些在整体上并不重要的小问题。这种行为通常可以描述为以pettily(小气地)行事。例如,考虑一个工作场景,其中一名员工因同事的一个小错误而感到不满。相反于建设性地解决问题,他们可能选择心怀怨恨,并在其他人面前对该同事说坏话。这是个人如何以pettily(小气地)行事的经典例子。此外,以pettily(小气地)行事的行为还会产生更广泛的影响。在社区中,当人们专注于小争吵或不满时,他们可能会创造出一种消极和分裂的文化。例如,如果邻居们因为围栏高度或房屋颜色等琐事争吵,可能会导致社区精神的崩溃。相反于共同努力实现共同目标,他们陷入无意义的小争端之中。在更大范围内,政治常常展示了领导者以pettily(小气地)行事的倾向。相反于关注气候变化或经济不平等等重大问题,政治家们可能会因微不足道的事情进行人身攻击或推卸责任。这种行为分散了人们对需要集体行动和深思熟虑对话的紧迫关注。当领导者以pettily(小气地)行事时,为社会树立了一个糟糕的榜样,鼓励公民在自己的生活中模仿这种行为。为了对抗这种倾向,培养优先考虑大局的心态至关重要。练习同理心和理解可以帮助个人超越琐碎的冲突。例如,如果有人因玩笑话感到冒犯,他们可以选择沟通自己的感受,而不是以pettily(小气地)报复。这种方法不仅解决了误解,还加强了关系。此外,就分歧进行建设性对话可以促进更积极的氛围。当人们直接且尊重地解决问题时,他们可以找到共同点,并朝着有利于所有人的解决方案努力。这种做法可以显著减少在个人和职业环境中以pettily(小气地)行事的情况。总之,虽然感到被小的不便所困扰是自然的,但让这些情绪支配我们的行为会导致消极和冲突的循环。通过认识到以pettily(小气地)行事的倾向,并努力追求更成熟的反应,我们可以创造一个更加和谐的环境。强调合作而非竞争、理解而非评判,以及同情而非怨恨,最终将导致更健康的关系和更紧密的社会。每个人都必须反思自己的行为,并努力超越那些轻易吞噬我们的琐碎行为。