mosasaurs

简明释义

[/ˈmoʊsəˌsɔr/][/ˈmoʊsəˌsɔr/]

n. [古生] 沧龙

英英释义

Mosasaurs are a group of large, extinct marine reptiles that lived during the Late Cretaceous period, characterized by their elongated bodies, paddle-like limbs, and powerful tails.

沧龙是一类在晚白垩纪时期生活的大型灭绝海洋爬行动物,具有细长的身体、桨状肢体和强壮的尾巴。

单词用法

同义词

marine reptiles

海洋爬行动物

Mosasaurs were among the largest marine reptiles of the Late Cretaceous period.

莫萨萨龙是晚白垩纪最大的海洋爬行动物之一。

predatory lizards

掠食性蜥蜴

These predatory lizards thrived in the oceans, dominating the marine ecosystems.

这些掠食性蜥蜴在海洋中繁荣,主宰了海洋生态系统。

反义词

terrestrial animals

陆生动物

Terrestrial animals are adapted to live on land rather than in water.

陆生动物适应在陆地上生活,而不是在水中。

land mammals

陆地哺乳动物

Land mammals, like elephants and lions, have evolved different survival strategies compared to mosasaurs.

像大象和狮子这样的陆地哺乳动物与海洋爬行动物mosasaurs相比,进化出了不同的生存策略。

例句

1.Except it's difficult to analyze the genes of the extinct mosasaurs.

分析已经灭绝的沧龙的基因是非常困难的。

2.And others believed that snakes evolved from the mosasaurs, giant swimming lizards that lived 144 to 65 million years ago.

另一些科学家认为蛇由沧龙进化而来,沧龙是生活在一亿四千四百万年前至六千五百万年前的一种巨型水生蜥蜴。

3.Mosasaurs breathed air and were powerful swimmers that were well-adapted to living in the warm, shallow epicontinental seas prevalent during the Late Cretaceous Period.

默兹河蜥必须呼唤空气生存,白垩纪后期浅浅的陆缘海随处可见,默兹河蜥已经很好地适应了这种环境,成为十分强劲的游泳能手。

4.Some ammonite fossils have tooth marks that look as though they were made by huge reptilian predators called mosasaurs.

一些鹦鹉螺化石上有牙印,看上去仿佛是巨大爬虫类捕食者比如沧龙留下的。

5.Now, because the mosasaurs - the monitor lizards' ancestors-were the only Marine lizards around when snakes evolved, snakes must have evolved from lizards living on land.

现在,因为沧龙-巨蜥的祖先-是蛇进化时周围唯一的海洋蜥蜴,所以蛇应该是从在陆地上生活的蜥蜴进化而来。

6.Some ammonite fossils have tooth marks that look as though they were made by huge reptilian predators called mosasaurs.

有些鹦鹉螺化石上的齿痕看起来好像是由巨大的爬虫类捕食者沧龙留下的。

7.Now, because the mosasaurs - the monitor lizards' ancestors-were the only Marine lizards around when snakes evolved, snakes must have evolved from lizards living on land.

现在,因为沧龙-巨蜥的祖先-是蛇进化时周围唯一的海洋蜥蜴,所以蛇应该是从在陆地上生活的蜥蜴进化而来。

8.Many documentaries feature mosasaurs 海王龙 to illustrate the diversity of marine life in prehistoric oceans.

许多纪录片以海王龙为特色,以展示史前海洋中海洋生物的多样性。

9.The size of some mosasaurs 海王龙 could reach up to 50 feet long.

一些海王龙的体型可以达到50英尺长。

10.In museums, you can see impressive skeletons of mosasaurs 海王龙 on display.

在博物馆里,你可以看到展出的令人印象深刻的海王龙骨架。

11.Paleontologists believe that mosasaurs 海王龙 were apex predators during the Late Cretaceous period.

古生物学家认为,海王龙在晚白垩纪时期是顶级捕食者。

12.The fossilized remains of mosasaurs 海王龙 found in this region suggest that it was once an ancient sea.

在这个地区发现的化石化的海王龙遗骸表明这里曾经是一个古老的海洋。

作文

The ancient oceans were once ruled by a fascinating group of reptiles known as mosasaurs. These formidable creatures roamed the seas during the Late Cretaceous period, approximately 70 to 100 million years ago. The mosasaurs were not dinosaurs, but rather a distinct group of marine reptiles that evolved from lizards. Their adaptations for life in the water were remarkable, making them one of the top predators of their time.One of the most striking features of mosasaurs was their elongated bodies, which could reach lengths of up to 50 feet or more. They had powerful tails that propelled them through the water with incredible speed and agility. Their limbs were transformed into flippers, allowing them to navigate the ocean with ease. This streamlined body shape made mosasaurs efficient hunters, capable of chasing down prey such as fish, other marine reptiles, and even ammonites.The skull structure of mosasaurs was also adapted for their predatory lifestyle. They possessed long jaws filled with sharp teeth that were perfect for grasping slippery prey. Some species had particularly large heads, which allowed them to take on larger animals. The flexibility of their jaws was impressive; they could open their mouths wide to swallow prey whole, much like modern-day crocodiles.Fossil evidence suggests that mosasaurs were widespread across the globe, inhabiting various marine environments, from shallow coastal waters to deeper oceanic regions. Their fossils have been found on every continent, indicating their adaptability to different ecological niches. The diversity among mosasaurs is notable, with some species exhibiting unique adaptations that suited them to specific habitats. For instance, some were smaller and more agile, while others grew to massive sizes, showcasing the evolutionary success of this group.Interestingly, mosasaurs are closely related to modern monitor lizards and snakes, which highlights the evolutionary connections that exist within reptiles. This lineage provides insight into how these ancient creatures adapted to their environments over millions of years. The study of mosasaurs helps paleontologists understand the dynamics of prehistoric marine ecosystems and the role these predators played within them.As the Cretaceous period came to an end, the mosasaurs, along with many other species, faced extinction during the mass extinction event that wiped out the dinosaurs. This event drastically altered the course of life on Earth and paved the way for the rise of mammals and eventually humans. Despite their extinction, mosasaurs continue to captivate our imagination and inspire scientific inquiry. Their fossils provide valuable information about the past, and ongoing research helps uncover more about their biology and ecology.In conclusion, mosasaurs were extraordinary marine reptiles that dominated the oceans millions of years ago. Their unique adaptations, diverse species, and evolutionary significance make them a fascinating subject of study in paleontology. As we continue to explore the mysteries of the past, the legacy of mosasaurs lives on, reminding us of the incredible diversity of life that once thrived in our planet's ancient seas.

古代海洋曾被一群迷人的爬行动物统治,这就是被称为海龙的生物。这些强大的生物在白垩纪晚期,即大约7000万到1亿年前,游荡在海洋中。海龙并不是恐龙,而是一类从蜥蜴进化而来的独特海洋爬行动物。它们为水中生活所做的适应非常显著,使它们成为那个时代的顶级捕食者。海龙最显著的特征之一是它们细长的身体,长度可达50英尺或更长。它们有强壮的尾巴,能够以惊人的速度和灵活性在水中推进。它们的肢体变成了鳍,使它们能够轻松地在海洋中导航。这种流线型的身体形状使得海龙成为高效的猎手,能够追逐鱼类、其他海洋爬行动物甚至是古生物。海龙的颅骨结构也经过了调整,以适应它们的捕食生活方式。它们拥有长长的下颚,里面布满了锋利的牙齿,非常适合抓住滑溜的猎物。有些物种的头部特别大,使它们能够对付更大的动物。它们的下颚灵活性令人印象深刻;它们可以张开嘴巴,吞下整只猎物,就像现代的鳄鱼一样。化石证据表明,海龙遍布全球,栖息于各种海洋环境,从浅海沿岸到更深的海域。它们的化石在每一个大陆上都有发现,表明它们适应不同生态位的能力。海龙之间的多样性显著,一些物种表现出独特的适应性,适合特定栖息地。例如,有些较小且更灵活,而另一些则长到巨大的尺寸,展示了这一群体的进化成功。有趣的是,海龙与现代的巨蜥和蛇密切相关,这突显了爬行动物之间存在的进化联系。这一谱系为我们提供了关于这些古代生物如何在数百万年内适应其环境的见解。对海龙的研究帮助古生物学家理解史前海洋生态系统的动态以及这些捕食者在其中所扮演的角色。随着白垩纪时期的结束,海龙和许多其他物种在消灭恐龙的大规模灭绝事件中面临灭绝。这一事件极大地改变了地球生命的进程,并为哺乳动物的崛起以及最终人类的出现铺平了道路。尽管它们已经灭绝,但海龙仍然吸引着我们的想象力,并激发科学探究。它们的化石提供了有关过去的宝贵信息,而持续的研究有助于揭示更多关于它们的生物学和生态学的信息。总之,海龙是数百万年前主宰海洋的非凡海洋爬行动物。它们独特的适应性、多样的物种和进化意义使它们成为古生物学研究中的迷人主题。随着我们继续探索过去的奥秘,海龙的遗产依然存在,提醒我们曾经在我们星球古代海洋中繁盛的生命的不可思议的多样性。