quarantining
简明释义
英[ˈkwɒrəntaɪnɪŋ]美[ˈkwɔrənˌtaɪnɪŋ]
v. 对……进行检疫,对……进行隔离(quarantine 的现在分词)
英英释义
The act of isolating or restricting the movement of individuals or groups to prevent the spread of disease or infection. | 将个人或群体隔离或限制其活动,以防止疾病或感染传播的行为。 |
单词用法
植物检疫 | |
检疫 |
同义词
反义词
整合 | The community is integrating new members to foster inclusivity. | 社区正在整合新成员,以促进包容性。 | |
混合 | 混合不同文化可以形成丰富的社会结构。 | ||
同化 | 同化多样的想法可以增强创造力。 |
例句
1.In my opinion, one effective way is to take concrete monitoring and quarantining measures.
我认为,最有效的办法就是采取监管和防控措施。
2.When ectoparasites are found quarantining the horse .
现场检疫发现马有体表寄生虫时。
3.Our results showed that it is necessary to focus on checking and quarantining wood or woody package from North America, especially douglas firs, ponderosa pines, slash pines and loblolly pines.
分析结果也表明:口岸检疫要重点对来自北美的木材、货物木质包装进行核查和检疫,其中花旗松、西黄松、湿地松、火炬松等更需要重点检疫。
4.Our results showed that it is necessary to focus on checking and quarantining wood or woody package from North America, especially douglas firs, ponderosa pines, slash pines and loblolly pines.
分析结果也表明:口岸检疫要重点对来自北美的木材、货物木质包装进行核查和检疫,其中花旗松、西黄松、湿地松、火炬松等更需要重点检疫。
5.He was put into quarantining after showing symptoms of the illness.
他在出现疾病症状后被放入了隔离。
6.The animal shelter is quarantining new arrivals to prevent the spread of disease.
动物收容所正在对新到的动物进行隔离以防止疾病传播。
7.After returning from overseas, she was quarantining at home for two weeks.
她从海外返回后在家中隔离了两周。
8.The government has implemented strict measures for quarantining travelers from high-risk areas.
政府对来自高风险地区的旅行者实施了严格的隔离措施。
9.The health department is currently quarantining individuals who have been exposed to the virus.
卫生部门目前正在对接触过病毒的个人进行隔离。
作文
In recent years, the term quarantining has become increasingly relevant due to the global pandemic. Quarantining refers to the practice of isolating individuals who may have been exposed to a contagious disease to prevent its spread. This public health measure is essential in controlling outbreaks and ensuring the safety of communities. During the COVID-19 pandemic, many countries implemented strict quarantining protocols to protect their populations. People were required to stay at home or in designated facilities for a certain period, depending on their exposure risk.The concept of quarantining is not new; it has been used for centuries to combat various infectious diseases. The word itself originates from the Italian "quaranta giorni," which means "forty days." This practice was first employed during the Black Death in the 14th century when ships arriving in Venice were isolated for forty days to ensure that no plague-infected individuals disembarked.Today, quarantining is often enforced through government regulations and health guidelines. Individuals who test positive for a contagious disease or show symptoms are typically required to undergo quarantining until they are no longer contagious. Additionally, travelers coming from areas with high infection rates may also be subject to quarantining upon arrival in a new location.The emotional and psychological impacts of quarantining can be significant. Many people experience feelings of loneliness, anxiety, and frustration while in isolation. It is crucial for those undergoing quarantining to find ways to stay connected with friends and family, whether through phone calls, video chats, or social media. Mental health resources, such as counseling and support groups, can also provide assistance during these challenging times.Moreover, the economic implications of quarantining cannot be overlooked. Many businesses faced closures or reduced operations due to the restrictions imposed during the pandemic. Workers in industries such as hospitality, travel, and retail were particularly affected. Governments around the world implemented various relief measures to support those impacted by quarantining and the associated economic downturn.In conclusion, quarantining plays a vital role in public health and disease prevention. While it can be challenging for individuals and communities, understanding its importance can help foster compliance and cooperation. As we move forward, it is essential to balance the need for quarantining with the mental and economic well-being of society. By learning from past experiences and adapting our approaches, we can better prepare for future public health challenges and mitigate the effects of quarantining on our lives.
近年来,随着全球疫情的爆发,术语quarantining变得越来越相关。Quarantining指的是隔离可能接触过传染病的个体,以防止其传播的做法。这种公共卫生措施对于控制疫情和确保社区安全至关重要。在COVID-19疫情期间,许多国家实施了严格的quarantining协议,以保护其人口。人们被要求在家中或指定设施中待一段时间,具体取决于他们的接触风险。Quarantining的概念并不新鲜;几个世纪以来,它一直被用于对抗各种传染病。这个词本身源于意大利语“quaranta giorni”,意思是“四十天”。这一做法最早是在14世纪的黑死病期间采用的,当时抵达威尼斯的船只被隔离四十天,以确保没有感染瘟疫的人员下船。如今,quarantining通常通过政府法规和健康指南来执行。测试结果呈阳性或出现症状的个体通常需要进行quarantining,直到他们不再具有传染性。此外,来自高感染率地区的旅行者在到达新地点时也可能受到quarantining的限制。Quarantining的情感和心理影响是显著的。许多人在隔离期间经历孤独、焦虑和沮丧的感觉。正在接受quarantining的人至关重要的是找到与朋友和家人保持联系的方法,无论是通过电话、视频聊天还是社交媒体。心理健康资源,如咨询和支持小组,也可以在这些艰难时期提供帮助。此外,quarantining的经济影响也不可忽视。由于疫情期间实施的限制,许多企业面临关闭或运营减少的情况。酒店、旅游和零售等行业的工人尤其受到影响。世界各国政府实施了各种救助措施,以支持那些受到quarantining及其相关经济衰退影响的人。总之,quarantining在公共卫生和疾病预防中发挥着至关重要的作用。尽管对个人和社区来说可能具有挑战性,但理解其重要性可以帮助促进遵守和合作。随着我们向前发展,平衡quarantining的必要性与社会的心理和经济福祉至关重要。通过从过去的经验中学习并调整我们的应对方式,我们可以更好地为未来的公共卫生挑战做好准备,并减轻quarantining对我们生活的影响。