almshouses

简明释义

[ˈælmˌhaʊzɪz][ˈælmˌhaʊzɪz]

n. 济贫院;养老院(almshouse 的复数形式)

英英释义

Almshouses are charitable housing provided to enable people (typically the elderly or poor) to live in a community, usually funded by a trust or endowment.

慈善住宅是为使人们(通常是老年人或贫困者)能够在社区中生活而提供的住房,通常由信托或捐赠基金资助。

单词用法

同义词

poorhouse

贫民院

The city established a poorhouse to provide shelter for the homeless.

这座城市建立了一个贫民院,为无家可归者提供庇护。

charity house

慈善房

Charity houses often rely on donations to support their residents.

慈善房通常依靠捐款来支持其居民。

asylum

收容所

Many asylums in the past were criticized for their treatment of residents.

过去许多收容所因对待居民的方式受到批评。

workhouse

作坊

Workhouses were used during the Victorian era to house the poor.

作坊在维多利亚时代被用来安置穷人。

反义词

luxury apartments

豪华公寓

Many young professionals prefer luxury apartments in the city center.

许多年轻专业人士更喜欢市中心的豪华公寓。

private housing

私人住房

Private housing often comes with modern amenities and more space.

私人住房通常配备现代设施,并且空间更大。

例句

1.There they were placed in work if able-bodied, or in almshouses if not.

在那里,他们被安排工作,如果身体健全的,或如果不是救济院。

2.There they were placed in work if able-bodied, or in almshouses if not.

在那里,他们被安排工作,如果身体健全的,或如果不是救济院。

3.The city council decided to renovate the old almshouses to provide better living conditions for the elderly.

市议会决定翻新这些旧的慈善住宅,为老年人提供更好的居住条件。

4.The history of the almshouses reflects the changing attitudes towards poverty and social welfare.

慈善住宅的历史反映了对贫困和社会福利态度的变化。

5.Residents of the almshouses often participate in community events to stay active and social.

居住在慈善住宅的居民经常参加社区活动,以保持活跃和社交。

6.Many almshouses were established in the 19th century to care for the poor and needy.

许多慈善住宅是在19世纪建立的,以照顾贫困和需要帮助的人。

7.The local charity fundraised to support the maintenance of the almshouses in our community.

当地慈善机构筹款以支持我们社区内慈善住宅的维护。

作文

In the history of social welfare, few institutions have been as impactful as almshouses. These were places established to provide shelter and support for the poor, particularly the elderly and those unable to work. The concept of almshouses dates back to the medieval period in Europe, where charitable organizations or religious institutions took it upon themselves to care for the less fortunate members of society. The term itself derives from the Old English word 'almes,' meaning charity or mercy, and 'house,' indicating a place of residence. The primary purpose of almshouses was to offer a safe haven for individuals who had fallen on hard times. Unlike modern-day welfare systems, which often provide financial assistance, almshouses provided actual living quarters, meals, and sometimes medical care. Residents of these facilities were typically required to adhere to certain rules and regulations, which could include attending religious services and participating in communal activities. This structure was designed not only to support the residents but also to instill a sense of community and responsibility among them.Throughout the centuries, the design and operation of almshouses evolved. In the 16th and 17th centuries, many became associated with local parishes and were funded by donations from wealthier citizens. These benefactors often saw their contributions as a way to secure their own spiritual salvation. In many cases, almshouses were built in picturesque locations, with gardens and communal spaces that encouraged social interaction among residents. As cities grew during the Industrial Revolution, the need for almshouses increased dramatically. Urbanization brought about significant social challenges, including poverty and homelessness. Many families found themselves struggling to make ends meet, leading to a rise in the number of individuals seeking refuge in almshouses. However, not all almshouses were created equal. Some provided excellent care and a sense of dignity, while others were poorly managed and overcrowded, leading to difficult living conditions. By the 19th century, the role of almshouses began to change again. The introduction of more formalized social services and government assistance programs started to replace the need for these institutions. Many almshouses were closed or repurposed, as society shifted towards a more systematic approach to welfare. Despite this decline, some almshouses continued to operate successfully, adapting to the changing needs of their communities. Today, there are still a few almshouses in existence, often functioning as non-profit organizations dedicated to providing affordable housing for seniors and low-income individuals.The legacy of almshouses is a testament to the human spirit's capacity for compassion and community. They represent an early form of social safety net, emphasizing the importance of caring for one another, especially those who are vulnerable. While society has evolved, the fundamental principles behind almshouses—charity, community, and support—remain relevant today. As we continue to navigate the complexities of social welfare, it is essential to remember the lessons learned from the history of almshouses and strive to create inclusive environments that prioritize the well-being of all individuals, regardless of their circumstances.

在社会福利的历史上,几乎没有哪个机构像almshouses那样具有影响力。这些地方是为了给穷人,特别是老年人和那些无法工作的人提供庇护和支持而建立的。almshouses的概念可以追溯到欧洲的中世纪,那时慈善组织或宗教机构承担起照顾社会中不幸成员的责任。这个词本身源自古英语单词'almes',意为慈善或怜悯,以及'house',表示居住的地方。almshouses的主要目的是为陷入困境的个人提供一个安全的避风港。与现代的福利制度不同,现代福利制度通常提供经济援助,而almshouses则提供实际的居住空间、膳食,有时还提供医疗护理。这些设施的居民通常需要遵守某些规则和规定,包括参加宗教服务和参与社区活动。这种结构不仅旨在支持居民,还旨在在他们之间培养一种社区感和责任感。几个世纪以来,almshouses的设计和运作发生了变化。在16和17世纪,许多almshouses与当地教区相关联,并由富裕市民的捐款资助。这些资助者通常将他们的贡献视为确保自己灵魂救赎的一种方式。在许多情况下,almshouses建在风景如画的地方,设有花园和公共空间,鼓励居民之间的社交互动。随着城市在工业革命期间的发展,对almshouses的需求急剧增加。城市化带来了重大的社会挑战,包括贫困和无家可归。许多家庭发现自己难以维持生计,导致寻求庇护的人数激增。然而,并非所有的almshouses都是平等的。有些提供优质的护理和尊严,而另一些则管理不善且过于拥挤,导致生活条件艰苦。到了19世纪,almshouses的角色再次开始变化。更正式的社会服务和政府援助计划的引入开始取代对这些机构的需求。许多almshouses被关闭或重新利用,因为社会向更系统的福利方法转变。尽管如此,一些almshouses仍然成功运营,适应其社区不断变化的需求。今天,仍然有少数almshouses存在,通常作为非营利组织,为老年人和低收入个人提供负担得起的住房。almshouses的遗产是人类精神对同情心和社区能力的证明。它们代表了一种早期的社会安全网,强调关心彼此的重要性,尤其是那些脆弱的人。尽管社会已经发展,但almshouses背后的基本原则——慈善、社区和支持——在今天仍然相关。当我们继续应对社会福利的复杂性时,记住从almshouses的历史中吸取的教训至关重要,并努力创造优先考虑所有个人福祉的包容性环境,无论他们的处境如何。