lowlier

简明释义

[ˈləʊlɪə][ˈloʊliər]

adj. 卑贱的;地位低的;谦逊的(lowly 的变形)

英英释义

Comparatively low in status, quality, or importance.

在地位、质量或重要性上相对较低。

Of a lower rank or social position.

属于较低的等级或社会地位。

单词用法

lowlier than

比……更低

feel lowlier

感到更低落

lowlier status

更低的地位

lowlier position

更低的位置

同义词

inferior

劣等的

He felt inferior to his colleagues.

他觉得自己比同事低人一等。

lower

较低的

The lower position in the company comes with fewer responsibilities.

公司中的低级职位责任更少。

subordinate

下级的

She was in a subordinate role during the project.

在这个项目中,她处于下级角色。

humble

谦卑的

He took a humble approach to his achievements.

他对自己的成就采取了谦卑的态度。

反义词

higher

更高的

She achieved a higher position in her career.

她在职业生涯中获得了更高的职位。

superior

优越的

His performance was superior to his peers.

他的表现优于同龄人。

greater

更大的

The greater the effort, the better the results.

努力越大,结果越好。

例句

1.The article summarizes the reason of using lowlier food, and introduces the cate - gory, the character and the physiology function of the food additive (nutriment).

文章概述了使用强化食品的原因,食品添加剂(营养素)的种类、性质、生理功能。

2.Many lowlier mortals regard it as pretentious.

许多地位低等的凡人视其为惺惺作态。

3.The article summarizes the reason of using lowlier food, and introduces the cate - gory, the character and the physiology function of the food additive (nutriment).

文章概述了使用强化食品的原因,食品添加剂(营养素)的种类、性质、生理功能。

4.Job's afflictions left him with higher conceptions of God and lowlier thoughts of himself.

乔布的苦难使他更高看神,更低看自己。

5.The lowlier 较低的 classes often receive less attention from teachers.

那些较低的班级往往得不到老师的重视。

6.In the hierarchy of the company, she felt that her position was much lowlier 更低的 than her peers.

在公司的等级制度中,她觉得自己的职位比同事们要更低的

7.He was promoted from a lowlier 较低的 position to a managerial role.

他从一个较低的职位晋升为管理角色。

8.She took on a lowlier 更低的 role to gain experience in the industry.

为了获得行业经验,她接受了一个更低的角色。

9.Despite his lowlier 较低的 rank, he worked harder than anyone else.

尽管他的职位较低的,但他比任何人都努力工作。

作文

In the vast tapestry of life, we often find ourselves navigating through a hierarchy of social standings and personal achievements. Some individuals may rise to great heights, basking in the glory of success, while others remain in the shadows, their contributions overlooked. This disparity can lead to feelings of inadequacy and a sense of being lowlier (更低的) than those around us. However, it is crucial to recognize that every person has intrinsic value, regardless of their position on the social ladder.Take, for instance, the story of a humble gardener. Day in and day out, he tends to his plants, nurturing them with care and dedication. While he may not have the accolades of a corporate executive or the fame of a celebrity, his work brings beauty and sustenance to the world. In moments of reflection, he might feel lowlier (更低的) compared to those who hold prestigious titles. Yet, his role is vital; without him, the community would lack the vibrant gardens that bring joy to countless people.Furthermore, the concept of being lowlier (更低的) is often tied to societal expectations and norms. Many cultures place immense value on wealth, status, and power, leading individuals to measure their worth against these criteria. In such environments, those who are less affluent or hold less powerful positions may internalize feelings of inferiority. This mindset can be detrimental, fostering a cycle of self-doubt and despair.However, it is essential to challenge this notion. The true measure of a person's worth lies not in their social standing but in their character, kindness, and the impact they have on others. A person perceived as lowlier (更低的) may possess qualities that inspire and uplift those around them. Acts of compassion, empathy, and generosity often resonate more profoundly than titles or wealth. Moreover, history is filled with examples of individuals who defied societal expectations and emerged as leaders in their communities despite being considered lowlier (更低的). Figures like Mahatma Gandhi and Martin Luther King Jr. rose from humble beginnings to become icons of change, reminding us that greatness is not confined to the elite. Their journeys illustrate that anyone can make a difference, regardless of their starting point.In conclusion, while the feeling of being lowlier (更低的) can be a natural part of the human experience, it is vital to remember that everyone has something valuable to offer. We must strive to appreciate our unique contributions and recognize the worth of others, irrespective of their social status. By fostering an environment of inclusivity and respect, we can create a society where every individual feels valued and empowered, transforming the narrative around what it means to be lowlier (更低的) into one of strength and resilience.

在生活的广阔画卷中,我们常常发现自己在社会地位和个人成就的层次中徘徊。有些人可能会攀升到伟大的高度,沐浴在成功的荣耀之中,而其他人则留在阴影中,他们的贡献被忽视。这种差距可能导致自卑感以及感觉比周围的人更lowlier(更低的)。然而,重要的是要认识到每个人都有内在的价值,无论他们在社会阶梯上的位置如何。以一个谦卑的园丁的故事为例。他日复一日地照料自己的植物,以关怀和奉献来培育它们。虽然他可能没有企业高管的荣誉或名人的名声,但他的工作为世界带来了美丽和养分。在反思的时刻,他可能会感到自己比那些拥有显赫头衔的人更lowlier(更低的)。然而,他的角色至关重要;没有他,社区将缺乏带给无数人快乐的生机勃勃的花园。此外,lowlier(更低的)这一概念通常与社会期望和规范有关。许多文化对财富、地位和权力赋予了巨大的价值,使个人将自己的价值与这些标准进行比较。在这样的环境中,那些较不富裕或处于较弱势地位的人可能会内化自卑感。这种心态可能是有害的,滋生自我怀疑和绝望的循环。然而,挑战这种观念是至关重要的。一个人的真正价值并不在于他们的社会地位,而在于他们的品格、善良以及他们对他人的影响。一个被认为是lowlier(更低的)的人可能拥有激励和提升周围人的品质。善良、同情和慷慨的行为往往比头衔或财富更深刻地引起共鸣。此外,历史上充满了那些打破社会期望,尽管被认为是lowlier(更低的),却在社区中崭露头角的个体。例如,甘地和马丁·路德·金等人物从卑微的起点崛起,成为变革的象征,提醒我们伟大并不局限于精英。他们的旅程表明,任何人都可以有所作为,无论他们的起点如何。总之,尽管感到自己更lowlier(更低的)可能是人类经验的自然部分,但重要的是要记住,每个人都有宝贵的东西可以提供。我们必须努力欣赏我们独特的贡献,并认识到他人的价值,而不论他们的社会地位如何。通过营造包容和尊重的环境,我们可以创造一个让每个人都感到被重视和赋权的社会,将关于什么是lowlier(更低的)的叙述转变为一种力量和韧性的体现。