labored
简明释义
adj. 吃力的;费劲的;不自然的
v. 工作;劳动;分娩(labor 的过去分词)
英英释义
单词用法
呼吸困难;憋气 |
同义词
费力的 | 他的演讲显得很费力,缺乏自然的流畅感。 | ||
强迫的 | 在尴尬的谈话后,她露出了一个强迫的微笑。 | ||
困难的 | 由于意想不到的挑战,这个项目变得很困难。 | ||
辛苦的 | 这段辛苦的旅程让他们精疲力竭。 |
反义词
轻松的 | 她的表演轻松而迷人。 | ||
简单的 | 今年的考试出乎意料地简单。 | ||
自然的 | 他的笑话自然流畅,让大家都笑了。 |
例句
1.A few more labored breaths as his blurred vision slowly reveals what has happened.
他又重重地喘息了几下,透过模糊的视线,他慢慢地明白发生了什么事。
2.As Pansy's breathing became labored and her movements diminished, Rosie and Blossom sat with her, grooming her and watching her.
随着潘茜的呼吸越来越吃力,走动越来越少,罗茜和布罗森坐在她的旁边一边梳理她的毛一边看着她。
3.The old man rested for a moment and then labored along against the wind.
老人休息了一会儿,又迎着风艰难地向远方走去。
4.Thousands of men labored ten years (1859-69) to build this shortcut from the Mediterranean to the vast waters of Asia, and vice versa.
成千上万人辛劳劳作10年(1859年至1869年)建成这一相互联接地中海到亚洲广大水域的便捷通道。
5.Yeats, in "Adam's Curse", regrets that the beautiful is something to be labored for and he wants to conceal that labor.
在《亚当的诅咒》中,叶芝遗憾地说,美丽是值得为之努力的,他想隐藏这种努力。
6.We grew quiet, both, I think, weary from the labored exchange.
然后我们都安静了下来,我想大概是因为大家都吃不消这样费力的交流方式吧!
7.He knocked again, harder than before, for behind him he heard the steps and the labored breathing of his persecutors.
他又敲了一下门,敲得比先前更用力了,因为他听见迫害者在身后的脚步声和吃力的呼吸声。
8.She wrote a labored essay that lacked clarity and flow.
她写了一篇费力的论文,缺乏清晰和连贯性。
9.His labored attempts to fix the car were met with frustration.
他修理汽车的费力的尝试让他感到沮丧。
10.The athlete's labored breathing indicated he was reaching his limits.
运动员费力的呼吸表明他正在达到极限。
11.She spoke in a labored manner, struggling to find the right words.
她说话方式有些费力,努力寻找合适的词语。
12.After a long day at work, he gave a labored sigh of relief.
经过一天的辛苦工作,他发出了一声费力的叹息。
作文
In the world of literature, the way an author expresses their thoughts can greatly influence the reader's experience. Some writers possess a natural flair for storytelling, weaving intricate narratives that flow effortlessly. However, there are also those whose writing seems more labored (吃力的), as if every word is a struggle to produce. This distinction is crucial in understanding different writing styles and their impacts on readers.When we encounter a piece of writing that feels labored (吃力的), it often indicates that the author is grappling with their ideas. The prose may be filled with complex sentences and convoluted phrases that detract from the overall message. For instance, a writer might attempt to showcase their extensive vocabulary, but in doing so, they create a barrier between themselves and the audience. Instead of engaging the reader, the text becomes a chore to decipher.Consider a situation where a student is assigned to write an essay. If they approach the task with confidence, their thoughts flow naturally onto the page. In contrast, if they feel overwhelmed or uncertain, their writing may appear labored (吃力的). The pressure to meet expectations can stifle creativity, leading to a final product that lacks clarity and coherence. This is why many educators emphasize the importance of drafting and revising, allowing students to refine their ideas until they shine.Moreover, the concept of labored (吃力的) writing can extend beyond individual essays. In professional settings, reports and presentations that are poorly constructed can lead to misunderstandings and miscommunication. A business proposal filled with jargon and overly complicated language may confuse potential investors rather than persuade them. Effective communication requires simplicity and precision, traits that are often absent in labored (吃力的) writing.On the other hand, not all labored (吃力的) writing is devoid of merit. Sometimes, authors intentionally choose a more difficult style to evoke specific emotions or to challenge their readers. Classic literature often contains passages that may feel labored (吃力的) to modern audiences, yet these works are celebrated for their depth and complexity. In such cases, the effort required to engage with the text can lead to profound insights and a richer understanding of the human experience.In conclusion, the term labored (吃力的) serves as a reminder of the delicate balance between effort and ease in writing. While some pieces may require more mental energy to comprehend, others flow seamlessly, inviting readers to immerse themselves in the narrative. As writers, it is essential to recognize the impact of our choices on our audience. Striving for clarity and accessibility can transform our work from labored (吃力的) to engaging, fostering a deeper connection with readers. Ultimately, the goal should be to convey ideas effectively, allowing our voices to resonate without unnecessary struggle.
在文学世界中,作者表达思想的方式可以极大地影响读者的体验。一些作家拥有自然的叙事才能,编织出流畅而复杂的故事。然而,也有一些人的写作似乎更加labored(吃力的),仿佛每一个字都是艰难的挣扎。这种区别对于理解不同的写作风格及其对读者的影响至关重要。当我们遇到一篇感觉labored(吃力的)的作品时,通常意味着作者正在与他们的想法搏斗。文章可能充满复杂的句子和曲折的短语,这会削弱整体信息。例如,一位作家可能试图展示他们丰富的词汇,但这样做会在自己与读者之间制造障碍。文本变得难以解读,而不是吸引读者。考虑一下学生被指派写一篇论文的情况。如果他们自信地面对这个任务,他们的思想会自然流淌到纸上。相反,如果他们感到不知所措或不确定,他们的写作可能会显得labored(吃力的)。满足期望的压力可能会扼杀创造力,导致最终产品缺乏清晰度和连贯性。这就是为什么许多教育工作者强调草拟和修订的重要性,让学生能够润色他们的想法,直到它们闪光。此外,labored(吃力的)写作的概念也可以扩展到个人论文之外。在专业环境中,构造不良的报告和演示文稿可能会导致误解和沟通不畅。充满行话和过于复杂语言的商业提案可能会让潜在投资者感到困惑,而不是说服他们。有效的沟通需要简洁和精确,而这些特质在labored(吃力的)写作中往往缺失。另一方面,并非所有labored(吃力的)写作都没有价值。有时,作者故意选择更困难的风格来唤起特定的情感或挑战读者。经典文学中常常包含一些段落,对现代读者来说可能感觉labored(吃力的),但这些作品因其深度和复杂性而受到赞誉。在这种情况下,参与文本所需的努力可以导致深刻的洞察和对人类经验的更丰富理解。总之,术语labored(吃力的)提醒我们写作中努力与轻松之间的微妙平衡。虽然一些作品可能需要更多的思维精力来理解,但其他作品则流畅无阻,邀请读者沉浸在叙事中。作为作家,认识到我们的选择对观众的影响至关重要。追求清晰和可达性可以将我们的作品从labored(吃力的)转变为引人入胜,促进与读者之间更深的联系。最终,目标应该是有效地传达思想,让我们的声音在没有不必要挣扎的情况下共鸣。