rages
简明释义
v. 肆虐;发怒(rage 的第三人称单数)
n. 狂怒;凶猛;激情(rage 的复数)
英英释义
单词用法
时尚;风行一时的事物 | |
勃然大怒 |
同义词
愤怒 | 当他听到这个消息时,他充满了愤怒。 | ||
愤怒 | 她的声音中显露出愤怒。 | ||
愤怒,激怒 | 事件发生后,群众的愤怒是显而易见的。 | ||
狂怒 | 在一阵狂怒中,他摧毁了路上的一切。 | ||
愤慨 | 他对不公正待遇的愤慨是可以理解的。 |
反义词
平静 | 尽管周围一片混乱,她依然保持冷静。 | ||
和平 | 在经历了多年的冲突后,他们寻求和平。 | ||
宁静 | The tranquility of the lake was a welcome escape from the busy city. | 湖泊的宁静是从繁忙城市中逃离的一个受欢迎的去处。 |
例句
1.We bought the latest rages. Baby-Sitter's Club dolls and a doll house.
我们买了最新的过家家的人偶玩具准备作为礼物。
2.A fire rages out of control from a ventilation shaft at the Pike River Mine in Greymouth, New Zealand.
新西兰格雷茅斯派克河矿失控的火舌从通风井呼呼直冒。救援队夜以继日地寻找两次爆炸中死难的新西兰矿工的29具遗体。
3.As if new moms don't have enough to worry about, the debate rages on about the best way to feed newborns.
好像新妈妈们担心的事还不够多一样,关于喂养新生儿最好的方式的辩论无休无止。
4.Meanwhile, the domestic debate on Denmark's future role in Europe rages on.
与此同时,国内也展开了有关丹麦未来在欧洲扮演何种角色的激烈争论。ﯴ。
5.The financial crisis rages on and the temporary safety-net must be made permanent.
金融危机开始咆哮而临时性的安全网必须变成永久性的。
6.The argument rages as to the role of the individual in our society.
说到个人在社会的作用,争论就升温。
7.The debate rages on about climate change and its effects.
关于气候变化及其影响的辩论仍在激烈进行。
8.The storm rages outside, making it impossible to sleep.
外面的暴风雨肆虐,让人无法入睡。
9.The political campaign rages as candidates fight for votes.
政治竞选活动正在激烈进行,候选人们为争取选票而斗争。
10.His anger rages whenever he talks about the unfair treatment.
每当谈到不公正的待遇时,他的愤怒就会肆虐。
11.A fire rages through the forest, threatening nearby homes.
一场大火在森林中肆虐,威胁着附近的房屋。
作文
In recent years, the world has witnessed a series of natural disasters that have left many people in despair. One of the most alarming aspects of these events is how often nature rages (肆虐) against humanity. From hurricanes to wildfires, the intensity and frequency of these occurrences seem to be increasing. This phenomenon raises important questions about climate change and our role in it.When a hurricane rages (肆虐), it brings with it powerful winds and torrential rains that can devastate entire communities. The destruction is often catastrophic, leaving families without homes and essential services. For instance, Hurricane Katrina in 2005 showcased the devastating effects of such natural disasters, as it raged (肆虐) through New Orleans, causing widespread flooding and loss of life. The aftermath was a stark reminder of how vulnerable we are to nature's fury.Similarly, wildfires have been raging (肆虐) across various parts of the world, particularly in regions like California and Australia. These fires can start unexpectedly and spread rapidly, fueled by dry conditions and high winds. When a wildfire rages (肆虐), it not only destroys vast areas of forest but also threatens wildlife and human settlements. The smoke from these fires can travel hundreds of miles, affecting air quality and health for those far from the flames.The rages (肆虐) of nature are often exacerbated by human activity. Deforestation, pollution, and greenhouse gas emissions contribute to climate change, which in turn influences the severity of weather patterns. As temperatures rise, storms become more intense, and droughts lead to conditions ripe for wildfires. This vicious cycle highlights the urgent need for action to mitigate our impact on the environment.Moreover, the psychological toll of these disasters cannot be overlooked. When nature rages (肆虐), it leaves behind not only physical destruction but also emotional scars. Survivors often experience trauma, anxiety, and depression as they grapple with the loss of homes, loved ones, and their sense of security. Communities must come together to support one another during these challenging times, helping individuals heal and rebuild their lives.In conclusion, the rages (肆虐) of nature are a powerful reminder of the forces beyond our control. As we face the realities of climate change, it is essential to recognize our responsibility in safeguarding the planet. By taking steps to reduce our carbon footprint and protect natural ecosystems, we can help prevent future disasters. It is crucial for individuals, communities, and governments to work collaboratively towards a sustainable future, where the rages (肆虐) of nature do not lead to despair but rather inspire resilience and hope.
近年来,世界目睹了一系列自然灾害,这些灾害让许多人陷入绝望。这些事件中最令人担忧的一个方面是,自然是多么频繁地对人类肆虐。从飓风到野火,这些事件的强度和频率似乎都在增加。这一现象引发了关于气候变化及我们在其中角色的重要问题。当飓风肆虐时,它带来了强劲的风和倾盆大雨,可以摧毁整个社区。破坏往往是灾难性的,使家庭失去住所和基本服务。例如,2005年的卡特里娜飓风展示了此类自然灾害的毁灭性影响,因为它肆虐了新奥尔良,造成了普遍的洪水和生命损失。其后果是我们对自然愤怒的脆弱性的严峻提醒。同样,野火在世界各地尤其是加利福尼亚州和澳大利亚等地区也一直在肆虐。这些火灾可能会意外开始并迅速蔓延,干燥的条件和强风助长了火势。当野火肆虐时,不仅摧毁了大片森林,还威胁到了野生动物和人类定居点。这些火灾产生的烟雾可以传播数百英里,影响远离火焰的地方的空气质量和健康。自然的肆虐常常因人类活动而加剧。砍伐森林、污染和温室气体排放助长了气候变化,而气候变化又影响了天气模式的严重程度。随着气温上升,风暴变得更加猛烈,干旱导致野火的发生条件成熟。这一恶性循环突显了减轻我们对环境影响的紧迫需求。此外,这些灾害的心理影响也不容忽视。当自然肆虐时,它不仅留下身体上的破坏,也留下情感上的伤痕。幸存者常常经历创伤、焦虑和抑郁,因为他们努力应对失去家园、亲人和安全感。社区必须团结起来,在这些困难时期相互支持,帮助个人疗愈和重建生活。总之,自然的肆虐是对我们无法控制的力量的有力提醒。当我们面临气候变化的现实时,认识到我们在保护地球方面的责任至关重要。通过采取措施减少我们的碳足迹和保护自然生态系统,我们可以帮助防止未来的灾难。个人、社区和政府必须共同努力,朝着可持续的未来迈进,在这个未来中,自然的肆虐不会导致绝望,而是激励韧性和希望。