almsgiving
简明释义
n. 救济,施舍
英英释义
The act of giving money or goods to the needy as a charitable donation. | 将金钱或物品给予需要者作为慈善捐赠的行为。 |
单词用法
施舍的行为 | |
实践施舍 | |
斋月期间的施舍 | |
慈善施舍 | |
自愿施舍 | |
强制施舍 |
同义词
慈善 | 她因在当地社区的慈善工作而闻名。 | ||
捐赠 | 他向无家可归者收容所慷慨捐赠。 | ||
慈善事业 | Philanthropy plays a vital role in supporting education and healthcare. | 慈善事业在支持教育和医疗方面发挥着重要作用。 | |
仁慈 | 她对需要帮助者的仁慈令人鼓舞。 |
反义词
贪婪 | 他的贪婪使他剥削他人以谋取个人利益。 | ||
自私 | Selfishness can harm relationships and create distance between people. | 自私会伤害人际关系并在人与人之间制造距离。 |
例句
1.They are no less pleasing to God than prayers, fasting and almsgiving .
他们是不低于取悦上帝祈祷,斋戒和救济。
2.So that your almsgiving may be secret. And your Father who sees in secret will repay you.
好使你的施舍隐而不露,你父在暗中看见,必要报答你。
3.No, I do not need the pitying almsgiving.
不要,我不要怜悯的施舍。
4.He said to him, "Your prayers and almsgiving have ascended as a memorial offering before God."
天使回答说:“你的祈祷和施舍已升到天主面前,获得纪念。”
5.The fire hot red lips longing for your almsgiving.
火辣的红唇渴望的等待你的施舍。
6.You know that I hate the almsgiving like this, especially the one from you.
那我可不可以理解成曾经都只是施舍?
7.During the month of Ramadan, many Muslims engage in almsgiving to help those in need.
在斋月期间,许多穆斯林参与施舍来帮助那些需要帮助的人。
8.The church organized a charity event focused on almsgiving to support local families.
教会组织了一场以施舍为重点的慈善活动,以支持当地家庭。
9.The practice of almsgiving can take various forms, such as donating money or food.
施舍的做法可以采取多种形式,例如捐钱或食物。
10.In many cultures, almsgiving is considered a moral obligation.
在许多文化中,施舍被视为一种道德义务。
11.He believes that almsgiving is an essential part of his faith.
他认为施舍是他信仰的重要组成部分。
作文
Almsgiving is a practice that has been observed in various cultures and religions throughout history. It refers to the act of giving to those in need, typically in the form of money or goods. In many traditions, almsgiving (施舍) is not just seen as an act of charity but as a moral obligation. This practice encourages individuals to share their wealth and resources with the less fortunate, fostering a sense of community and compassion.In Christianity, almsgiving (施舍) is one of the three pillars of Lent, alongside prayer and fasting. During this season, believers are encouraged to reflect on their lives and consider how they can help others. The act of giving to the poor is seen as a way to emulate the teachings of Jesus, who often spoke about the importance of caring for the marginalized. By engaging in almsgiving (施舍), individuals not only help those in need but also enrich their own spiritual lives.In Islam, almsgiving (施舍) takes on a formalized role through the practice of Zakat, which is one of the Five Pillars of Islam. Muslims are required to give a portion of their wealth to those in need, emphasizing the importance of social responsibility. This act of giving is not merely a suggestion but a requirement for all eligible Muslims. Through almsgiving (施舍), the wealth gap in society can be addressed, and a sense of solidarity can be built among community members.In addition to religious contexts, almsgiving (施舍) can also be observed in secular societies. Many charitable organizations rely on donations from individuals who wish to support various causes, such as poverty alleviation, education, and healthcare. These acts of generosity can take many forms, whether it be financial contributions, volunteering time, or donating goods. The essence of almsgiving (施舍) remains the same: a desire to help those who are less fortunate.The impact of almsgiving (施舍) extends beyond the immediate benefits to those receiving aid. It also plays a crucial role in shaping societal values. When communities prioritize helping one another, it fosters an environment of empathy and cooperation. People are more likely to work together to solve common problems, leading to a stronger, more resilient society.However, it is essential to approach almsgiving (施舍) thoughtfully. While the act of giving is noble, it is important to ensure that assistance is provided in a way that empowers recipients rather than creating dependency. Sustainable solutions should be sought, such as supporting education and job training programs that enable individuals to improve their circumstances.In conclusion, almsgiving (施舍) is a vital practice that transcends cultural and religious boundaries. It embodies the principles of compassion, community, and social responsibility. Whether through formalized systems like Zakat in Islam or informal acts of kindness in everyday life, almsgiving (施舍) serves as a reminder of our shared humanity. By engaging in this practice, we not only help those in need but also contribute to building a more just and equitable society.
施舍是一种在历史上被多种文化和宗教所观察到的实践。它指的是向有需要的人给予帮助,通常以金钱或物品的形式。在许多传统中,施舍(almsgiving)不仅被视为一种慈善行为,更是一种道德义务。这种实践鼓励个人与不幸者分享他们的财富和资源,培养社区感和同情心。在基督教中,施舍(almsgiving)是大斋期的三大支柱之一,与祈祷和禁食并列。在这个季节,信徒们被鼓励反思自己的生活,并考虑如何帮助他人。给予穷人的行为被视为模仿耶稣教导的重要方式,耶稣常常谈论关心边缘化群体的重要性。通过参与施舍(almsgiving),个人不仅帮助了那些需要帮助的人,还丰富了自己的精神生活。在伊斯兰教中,施舍(almsgiving)通过扎卡特的实践而正式化,这也是伊斯兰教五大支柱之一。穆斯林被要求将一部分财富给予有需要的人,强调社会责任的重要性。这种给予行为不仅仅是建议,而是所有符合条件的穆斯林的要求。通过施舍(almsgiving),社会中的财富差距可以得到解决,社区成员之间可以建立起一种团结感。除了宗教背景之外,施舍(almsgiving)在世俗社会中也可以被观察到。许多慈善组织依赖于希望支持各种事业的个人捐款,比如减轻贫困、教育和医疗。这些慷慨的行为可以采取多种形式,无论是经济贡献、志愿时间还是捐赠物品。施舍(almsgiving)的本质始终相同:帮助那些不幸者的愿望。施舍(almsgiving)的影响超越了对接受援助者的直接好处。它在塑造社会价值观方面也发挥着至关重要的作用。当社区优先考虑互助时,它会促进同情和合作的环境。人们更可能共同努力解决共同问题,从而导致一个更强大、更具韧性的社会。然而,必须以深思熟虑的方式来对待施舍(almsgiving)。虽然给予的行为是高尚的,但确保以赋权而非创造依赖的方式提供援助是很重要的。应寻求可持续的解决方案,例如支持教育和职业培训项目,使个人能够改善自己的境况。总之,施舍(almsgiving)是一种超越文化和宗教界限的重要实践。它体现了同情、社区和社会责任的原则。无论是通过伊斯兰教的扎卡特这样的正式制度,还是日常生活中的非正式善行,施舍(almsgiving)都提醒我们共享人性。通过参与这一实践,我们不仅帮助了需要帮助的人,还为建设一个更公正和公平的社会做出了贡献。