petulantly
简明释义
英[ˈpetjuləntli]美[ˈpetʃələntli]
adv. 任性地;脾气坏地
英英释义
以孩子般的生气或坏脾气的方式。 |
单词用法
任性地回答 | |
任性地说话 | |
任性地生气 | |
任性地要求 |
同义词
易怒地 | 当被问及他的计划时,他不耐烦地回答。 | ||
脾气坏地 | 她脾气坏地抱怨噪音。 | ||
急躁地 | 那个孩子急躁地拒绝分享他的玩具。 | ||
生气地 | 他生气地看着他的朋友,因为他迟到了。 |
反义词
平静地 | She handled the situation calmly, despite the chaos around her. | 尽管周围一片混乱,她仍然平静地处理了这个情况。 | |
耐心地 | 他在漫长的队伍中耐心地等待着轮到自己。 | ||
宁静地 | 湖面在清晨的光线下宁静而安详。 |
例句
1.At other times, she would turn petulantly away, and hide her face in her hands, or even push him off angrily; and then he took care to let her alone, for he was certain of doing no good.
在其他时候,她就突然转身,用手掩着脸,或者甚至愤怒地把他推开;然后他就小心翼翼地让她自己待着,因为他确信自己是无能为力的了。
2.At other times, she would turn petulantly away, and hide her face in her hands, or even push him off angrily; and then he took care to let her alone, for he was certain of doing no good.
在其他时候,她就突然转身,用手掩着脸,或者甚至愤怒地把他推开;然后他就小心翼翼地让她自己待着,因为他确信自己是无能为力的了。
3."I want no such compliments," Hook barked petulantly.
“我不要这样的恭维。”胡克暴躁地咆哮着。
4.She replied petulantly when asked about her homework, clearly annoyed by the question.
当被问及她的作业时,她暴躁地回答,显然对这个问题感到恼火。
5.She answered the question petulantly, rolling her eyes at the teacher.
她不耐烦地回答问题,还对老师翻了个白眼。
6.The child petulantly refused to eat his vegetables, crossing his arms in defiance.
那个孩子任性地拒绝吃他的蔬菜,愤怒地交叉着手臂。
7.He spoke petulantly after losing the game, blaming everyone but himself.
他在输掉比赛后脾气暴躁地说话,指责除了自己以外的所有人。
8.The teenager petulantly slammed the door when her parents asked her to clean her room.
当父母让她打扫房间时,这位青少年气冲冲地关上了门。
作文
In a small town, there lived a young girl named Lily who was known for her vibrant personality and infectious laughter. However, there were moments when her mood would shift unexpectedly, often leaving her friends puzzled. One sunny afternoon, while playing in the park with her friends, Lily had an encounter that would showcase her more challenging side. As they were playing a game of tag, Lily was on the verge of tagging her friend Sarah when suddenly, Sarah tripped and fell. Instead of helping her friend up, Lily shouted, "You always mess things up!" and stormed away, crossing her arms and pouting. Her friends watched in disbelief as she walked off, feeling hurt by her reaction. They knew that Lily was usually cheerful, but at that moment, she acted petulantly (任性地,脾气坏地), letting her frustration take over. After a few minutes, Lily sat alone on a swing, her head down. She felt a mix of emotions—anger, disappointment, and guilt. It was clear to her that she had overreacted, and she began to realize how her petulant behavior affected her friendships. As she swung back and forth, she thought about how much she valued her friends and how her actions could drive them away. Eventually, Sarah approached her. "Lily, I know you were upset, but it was just a game. I didn’t mean to fall. Can we talk about it?" This gentle approach made Lily feel even worse about how she had acted. She looked up at Sarah and said, "I’m sorry for being so petulant (任性地,脾气坏地). I shouldn’t have reacted that way. I let my anger get the best of me." Sarah smiled and replied, "It’s okay. We all have our moments. What matters is that you recognize it and want to make it right." This conversation marked a turning point for Lily. She learned that it was okay to feel frustrated but important to express those feelings in a healthy way. From that day on, whenever she felt the urge to act petulantly (任性地,脾气坏地), she would take a deep breath and remind herself of the importance of kindness and understanding. Her friends appreciated this change, and their bond grew stronger as a result. In conclusion, Lily's experience taught her that while everyone can be petulant (任性地,脾气坏地) at times, it is crucial to reflect on one's actions and strive for better communication. By learning to manage her emotions, she not only improved her relationships but also set a positive example for others. This story serves as a reminder that growth often comes from recognizing our shortcomings and making a conscious effort to change for the better.
在一个小镇上,住着一个名叫莉莉的小女孩,她以其充满活力的个性和感染力的笑声而闻名。然而,有时她的情绪会出人意料地转变,常常让她的朋友们感到困惑。在一个阳光明媚的下午,当她和朋友们在公园玩耍时,莉莉经历了一次展示她更棘手一面的遭遇。 当他们正在玩捉迷藏的游戏时,莉莉快要抓住她的朋友莎拉时,莎拉突然摔倒了。莉莉没有帮助她的朋友,而是大喊:“你总是搞砸事情!”然后生气地走开,双臂交叉,撅着嘴。她的朋友们目睹了这一切,感到不知所措,因为她的反应让他们感到受伤。他们知道莉莉通常是快乐的,但在那一刻,她表现得任性地(petulantly),让她的沮丧占据了上风。 过了几分钟,莉莉独自坐在秋千上,低着头。她感到一种混合的情绪——愤怒、失望和内疚。她意识到自己反应过度了,并开始意识到她的任性(petulant)行为如何影响她的友谊。当她前后摆动时,她想到了自己多么珍视她的朋友,以及自己的行为可能会将他们推开。 最终,莎拉走向她。“莉莉,我知道你很沮丧,但这只是一场游戏。我不是故意摔倒的。我们可以谈谈吗?”这种温柔的方式让莉莉对自己行为的反应感到更加内疚。她抬头看着莎拉,说:“我为我的任性(petulant)感到抱歉。我不应该那样反应。我让我的愤怒占了上风。” 莎拉微笑着回答:“没关系。我们都有这样的时刻。重要的是你能意识到这一点并想要弥补。”这次谈话标志着莉莉的一个转折点。她学会了虽然感到沮丧是可以的,但以健康的方式表达这些感受是重要的。 从那天起,每当她感到冲动想要表现得任性(petulantly)时,她都会深呼吸,提醒自己善良和理解的重要性。她的朋友们欣赏这种变化,因此他们的关系也因此变得更加紧密。 总之,莉莉的经历教会了她,虽然每个人有时都会表现得任性(petulant),但反思自己的行为并努力改善沟通至关重要。通过学习管理自己的情绪,她不仅改善了与朋友的关系,还为他人树立了积极的榜样。这个故事提醒我们,成长往往来自于认识到自己的缺点并努力改变自己变得更好。