tardier
简明释义
行动缓慢的(tardy 的比较级)
英英释义
迟到的比较级;比另一个更慢或更晚。 |
单词用法
比平常更迟 | |
变得更加迟到 | |
更迟的反应 | |
更迟的到达 |
同义词
更晚的 | 他的到达比预期的晚。 | ||
更慢的 | 今天火车比平常慢。 | ||
延迟的 | The project has been delayed due to unforeseen circumstances. | 由于不可预见的情况,项目已被延迟。 |
反义词
更早的 | 她比预期更早到达。 | ||
更快的 | 他比他的兄弟跑得更快。 | ||
更迅速的 | 这个项目比计划完成得更快。 |
例句
1.If all these upheavals were tardier than he hoped, it was because of the Mickey Mouse copyright laws.
这些巨变并没有如期而来,很大的原因是米老鼠版权法。
2.Compared to parents, F1 was tardier to the environments, and the changing range of flowering interval was smaller.
F 1植株较其亲本,间隔期随果节位变化或季节推移变动较小,对环境变化较不敏感。
3.Compared to parents, F1 was tardier to the environments, and the changing range of flowering interval was smaller.
F 1植株较其亲本,间隔期随果节位变化或季节推移变动较小,对环境变化较不敏感。
4.The train was tardier than expected, causing many passengers to miss their connections.
这列火车比预期更晚,导致许多乘客错过了他们的换乘。
5.In the race, the runner who started last became the most tardier competitor.
在比赛中,最后开始的跑者成为了最迟的竞争者。
6.The project deadline was extended, but he still managed to be tardier than everyone else.
项目截止日期延长了,但他仍然比其他人更迟。
7.She often gets up late, making her tardier for work than her colleagues.
她经常起得很晚,这使得她比同事们更迟到上班。
8.He arrived even later than usual, making him the tardier member of the group.
他比平时更晚到达,使他成为小组中最迟到的成员。
作文
In our fast-paced world, the concept of time has become increasingly important. People often find themselves rushing to meet deadlines, attend appointments, and keep up with their daily responsibilities. However, there are times when some individuals seem to lag behind, making them appear even more 迟到的 than others. This phenomenon raises interesting questions about punctuality, responsibility, and the impact of being 迟到的 on both personal and professional relationships.Punctuality is often seen as a virtue in many cultures. Arriving on time demonstrates respect for other people's time and shows that one values their commitments. On the other hand, being 迟到的 can lead to misunderstandings and frustrations. For instance, if a colleague consistently arrives late to meetings, it may create a perception that they do not take their job seriously or that they are disorganized. This can affect team dynamics and productivity, as other members may feel compelled to wait for the latecomer before proceeding.Moreover, being 迟到的 can have emotional repercussions. Individuals who are frequently late may experience stress and anxiety, knowing that they are not meeting expectations. This can lead to a cycle of negative feelings, where the fear of being late makes them rush and, paradoxically, causes them to be even 迟到的. It’s essential for these individuals to recognize the root causes of their tardiness and address them proactively.There are various reasons why someone might be 迟到的. Some people struggle with time management, while others may have unpredictable schedules due to family obligations or work demands. In some cases, cultural differences play a role; in certain cultures, a more relaxed attitude towards time is the norm. Understanding these factors can foster empathy rather than judgment when encountering someone who is 迟到的.In a professional setting, being 迟到的 can also impact career advancement. Employers often look for individuals who demonstrate reliability and commitment. If an employee is known for being late, it may hinder their chances for promotions or raises. Therefore, it is crucial for individuals to cultivate habits that promote punctuality, such as planning ahead, setting reminders, and allowing extra travel time.On a personal level, being 迟到的 can strain relationships. Friends and family may grow frustrated with someone who is consistently late, leading to resentment over time. It is essential for individuals to communicate openly about their struggles with punctuality and work towards solutions together. This could involve setting earlier meeting times or finding ways to make the process of getting ready more efficient.In conclusion, while being 迟到的 can sometimes seem trivial, it carries significant implications in various aspects of life. By understanding the reasons behind tardiness and taking steps to improve time management skills, individuals can enhance their relationships and professional reputation. Ultimately, striving for punctuality is not just about being on time; it reflects a deeper respect for oneself and others in a world where time is of the essence.
在我们快节奏的世界中,时间的概念变得越来越重要。人们常常发现自己匆忙赶着去满足截止日期、参加约会和跟上日常责任。然而,有时一些人似乎落后于他人,使他们看起来甚至比其他人更迟到的。这一现象引发了关于守时、责任感以及成为迟到的对个人和职业关系影响的有趣问题。守时在许多文化中常常被视为一种美德。准时到达表明对他人时间的尊重,并显示出一个人重视自己的承诺。另一方面,成为迟到的可能导致误解和挫折。例如,如果一位同事在会议上总是迟到,可能会产生一种看法,即他们不认真对待工作或不够有条理。这可能会影响团队动态和生产力,因为其他成员可能感到必须等候这位迟到者才能继续。此外,成为迟到的可能会带来情感上的影响。经常迟到的人可能会经历压力和焦虑,知道自己没有达到期望。这可能导致负面情绪的循环,迟到的恐惧使他们匆忙,反而使他们变得更加迟到的。这些人认识到自己迟到的根本原因并主动解决至关重要。有人可能会成为迟到的有多种原因。有些人在时间管理上存在困难,而其他人可能由于家庭责任或工作需求而有不可预测的日程安排。在某些情况下,文化差异也发挥作用;在某些文化中,对时间的态度更为放松。理解这些因素可以在遇到迟到的人时培养同情心,而不是评判。在专业环境中,成为迟到的也可能影响职业发展。雇主通常寻找表现出可靠性和承诺的人。如果一名员工以迟到著称,这可能会妨碍他们晋升或加薪的机会。因此,个人培养促进守时的习惯至关重要,例如提前计划、设置提醒和留出额外的旅行时间。在个人层面上,成为迟到的可能会给关系带来压力。朋友和家人可能会对一个人总是迟到感到沮丧,从而导致随着时间的推移产生怨恨。个人必须开放地沟通自己在守时方面的挣扎,并共同努力寻找解决方案。这可能涉及设定更早的见面时间或寻找使准备过程更高效的方法。总之,虽然成为迟到的有时看似微不足道,但在生活的各个方面都带来了重大影响。通过理解迟到背后的原因并采取措施改善时间管理技能,个人可以增强他们的人际关系和职业声誉。最终,追求守时不仅仅是为了准时;它反映了一个人对自己和他人的更深层次的尊重,在这个时间至关重要的世界里。