bruiser

简明释义

[ˈbruːzə(r)][ˈbruːzər]

n. 彪形大汉;职业拳击家;压碎机

复 数 b r u i s e r s

英英释义

A bruiser is a person, especially a strong or aggressive one, who is likely to engage in physical fights or use force.

一个强壮或具有攻击性的人,可能会参与身体冲突或使用武力。

In sports, a bruiser refers to an athlete, typically in contact sports, known for their physicality and toughness.

在体育运动中,bruiser指的是在接触性运动中以身体素质和强硬著称的运动员。

单词用法

big bruiser

大块头;强壮的家伙

tough bruiser

强硬的打手;坚韧的人

a bruiser in the ring

拳击台上的打手

a real bruiser

真正的强壮者

同义词

brawler

斗士

He is known as a brawler in the ring.

他在拳击场上被称为斗士。

反义词

gentleman

绅士

He always behaves like a true gentleman.

他总是表现得像个真正的绅士。

softie

软弱的人

Don't be such a softie; stand up for yourself!

别这么软弱,要为自己站出来!

例句

1.The fate of Greece is being negotiated over the heads of its prime minister, George Papandreou, and his bruiser of a finance minister, Evangelos Venizelos.

希腊的命运由首相乔治·帕潘德里欧和其强势的财长EvangelosVenizelos谈判来决定。

2.He has a reputation as a political bruiser.

他在政治上的好勇斗狠是出了名的。

3.He looks a real bruiser.

他真像个彪形大汉。

4.Here's Bruiser. Welcome.

布鲁斯在这里!欢迎。

5.Along the way, Caesar enlists the help of Maurice, an orangutan who knows sign language, and a big bruiser of a chimp named Rocket.

一路上,凯撒又帮助了一只猩猩,莫里斯,他了解信号语言;还有一只受伤的猩猩,火箭。

6.Experienced Bruiser weapons, Level 85 Magic-sealed armor/accessories/Special equipment, etc.

善斗者专属的武器,85级魔法封印防具/首饰/特殊装备等。

7.In America a taxrebate landed in people’s bank accounts in May and acted like a dose of smelling salts on a groggy bruiser.

在美国,五月通过的一项关于个人银行账户的退税提案开始执行,作用像是给摇摇晃晃遍身青紫的伤者一剂嗅盐。

8.Do you want an alien bruiser?

你想成为一个外星人格斗家?

9.He owes Mr Ozawa nothing and is already warning the bruiser off.

他不欠小泽什么,并已劝告小泽去职。

10.The fate of Greece is being negotiated over the heads of its prime minister, George Papandreou, and his bruiser of a finance minister, Evangelos Venizelos.

希腊的命运由首相乔治·帕潘德里欧和其强势的财长EvangelosVenizelos谈判来决定。

11.The boxer is known as a real bruiser in the ring, feared by many opponents.

这位拳击手在拳击台上被称为真正的打手,让许多对手感到畏惧。

12.After the fight, he had a few cuts and bruises, proving he can hold his own against any bruiser.

打完架后,他身上有几处伤口和淤青,证明他可以与任何打手抗衡。

13.The football team has a reputation for being a bunch of bruisers on the field.

这支足球队在场上有着一群打手的名声。

14.In the movie, the main character is a bruiser who fights for justice.

在电影中,主角是一个为正义而战的打手

15.He may look like a tough guy, but he's really just a big softie underneath that bruiser.

他看起来像个硬汉,但其实在那个打手的外表下,他其实是个大软蛋。

作文

In the world of sports, particularly in contact sports like boxing and football, the term bruiser (拳击手或强壮的人) is often used to describe athletes who are known for their physical strength and toughness. These individuals are not just skilled in their respective sports; they embody a certain ruggedness that makes them formidable opponents. A bruiser is someone who can take a hit and keep going, often dominating their competition through sheer power and resilience. Take, for instance, the legendary boxer Mike Tyson. During his prime, Tyson was considered the ultimate bruiser (拳击手或强壮的人), known for his incredible knockout power and aggressive fighting style. Opponents feared him not only for his skills but also for his ability to absorb punches and retaliate with devastating force. His reputation as a bruiser (拳击手或强壮的人) helped him secure numerous victories and made him a household name in the world of sports.In football, we often see players who fit the mold of a bruiser (拳击手或强壮的人) in positions such as linebacker or running back. These players are typically larger and stronger than their peers, allowing them to tackle opponents with immense force or break through defensive lines. A great example of this is Derrick Henry, a running back for the Tennessee Titans. His size and strength make him a modern-day bruiser (拳击手或强壮的人), capable of bulldozing through defenses and gaining significant yardage. Defenders often find themselves at a disadvantage when facing a player of his caliber, as he combines speed with an impressive build that allows him to overpower many opponents.However, being a bruiser (拳击手或强壮的人) is not solely about physicality; it also involves mental toughness. The ability to withstand pain, push through fatigue, and maintain focus under pressure sets true bruisers (拳击手或强壮的人) apart from other athletes. This mental fortitude is essential in high-stakes situations where the pressure is immense, and the margin for error is slim. For instance, during crucial moments in a game, a bruiser (拳击手或强壮的人) can rally their teammates and inspire them to perform at their best, demonstrating leadership qualities that go beyond mere physical prowess.Moreover, the term bruiser (拳击手或强壮的人) can extend beyond sports into other areas of life. In everyday language, it might refer to someone who is tough in character or unyielding in their beliefs. This broader definition captures the essence of what it means to be a bruiser (拳击手或强壮的人) in various contexts, whether in personal challenges or professional environments. Such individuals often face obstacles head-on and refuse to back down, exemplifying resilience and determination.In conclusion, the term bruiser (拳击手或强壮的人) encapsulates a unique blend of physical strength, mental toughness, and leadership qualities. Whether in the ring, on the field, or in life’s challenges, bruisers (拳击手或强壮的人) inspire others with their relentless spirit and ability to overcome adversity. They remind us that strength is not just about muscle but also about heart and resolve.

在体育界,特别是在拳击和足球等对抗性运动中,术语bruiser(拳击手或强壮的人)通常用来形容那些以身体力量和韧性著称的运动员。这些人不仅在各自的运动中技艺高超;他们还体现了一种粗犷的特质,使他们成为可怕的对手。bruiser是指能够承受打击并继续前进的人,通常通过纯粹的力量和韧性主宰他们的竞争对手。以传奇拳击手迈克·泰森为例。在他的巅峰时期,泰森被认为是终极的bruiser(拳击手或强壮的人),以其令人难以置信的击倒力量和侵略性的战斗风格而闻名。对手们不仅害怕他的技能,还害怕他吸收拳头的能力,并以毁灭性的力量进行反击。他作为bruiser(拳击手或强壮的人)的声誉帮助他赢得了无数胜利,并使他成为体育界的家喻户晓的名字。在足球中,我们常常看到一些球员符合bruiser(拳击手或强壮的人)的标准,例如线卫或跑卫。这些球员通常比同龄人更大、更强壮,使他们能够以巨大的力量铲倒对手或突破防线。一个很好的例子是田纳西泰坦队的跑卫德里克·亨利。他的体型和力量使他成为现代的bruiser(拳击手或强壮的人),能够冲破防守并获得显著的码数。当面临像他这样的球员时,防守者往往处于劣势,因为他将速度与令人印象深刻的体格结合在一起,使他能够压倒许多对手。然而,成为bruiser(拳击手或强壮的人)不仅仅是关于身体素质;它还涉及心理韧性。承受疼痛、克服疲劳以及在压力下保持专注的能力使真正的bruisers(拳击手或强壮的人)与其他运动员区分开来。这种心理坚韧在高风险情况下至关重要,在这些情况下,压力巨大,犯错的余地微乎其微。例如,在比赛的关键时刻,bruiser(拳击手或强壮的人)可以鼓舞他们的队友,并激励他们发挥最佳表现,展现出超越单纯身体能力的领导才能。此外,术语bruiser(拳击手或强壮的人)可以扩展到生活的其他领域。在日常语言中,它可能指的是在性格上坚韧不拔或在信仰上坚定不移的人。这种更广泛的定义捕捉了在各种背景下成为bruiser(拳击手或强壮的人)的本质,无论是在个人挑战还是职业环境中。这些个人通常直面障碍,拒绝退缩,体现了韧性和决心。总之,术语bruiser(拳击手或强壮的人)概括了身体力量、心理韧性和领导才能的独特结合。无论是在拳击场、足球场还是生活的挑战中,bruisers(拳击手或强壮的人)以其不屈的精神和克服逆境的能力激励他人。他们提醒我们,力量不仅仅在于肌肉,更在于内心和决心。