give the runaround
简明释义
捣浆糊
英英释义
To provide evasive or misleading answers to someone, often causing confusion or frustration. | 给某人提供模糊或误导性的回答,通常导致困惑或沮丧。 |
例句
1.I'm tired of getting the runaround from these companies; they need to be more straightforward.
我厌倦了这些公司给我的拖延; 他们需要更加直接一些。
2.After several visits to the office, I realized they were just giving me the runaround.
经过几次去办公室的访问,我意识到他们只是在给我拖延。
3.The landlord gave me the runaround when I asked about my deposit refund.
当我询问押金退款时,房东给了我拖延。
4.I called the customer service, but they just kept giving me the runaround.
我打电话给客服,但他们只是不断给我拖延。
5.She felt like she was getting the runaround from her bank regarding her loan application.
她觉得在贷款申请方面,她从银行那里得到了拖延。
作文
In today's fast-paced world, effective communication is essential for success. However, there are times when individuals or organizations may not provide clear answers or assistance, leading to frustration and confusion. This behavior can often be described as giving someone the runaround. When a person is said to give the runaround, it means they are evading questions or providing misleading information, making it difficult for someone to get the help they need. This phrase is particularly relevant in customer service scenarios, where clients seek support but end up feeling like they are being shuffled from one representative to another without resolution.For instance, consider a situation where a customer calls a company's support line to resolve an issue with their product. Instead of receiving direct assistance, the customer might be transferred multiple times, each representative asking the same questions without offering any real solutions. This experience can be incredibly frustrating, as the customer feels like they are being given the runaround. They may start to feel that the company does not value their time or concerns, leading to dissatisfaction and a loss of trust.The implications of giving the runaround extend beyond individual interactions. Businesses that fail to address customer inquiries efficiently can suffer long-term consequences. Customers who feel neglected are likely to share their negative experiences with others, which can damage a company's reputation. In the age of social media, word can spread quickly, and a single instance of poor customer service can lead to widespread backlash. Therefore, it is in the best interest of companies to ensure that their staff is trained to provide clear, helpful responses rather than give the runaround.Moreover, the concept of giving the runaround is not limited to customer service. It can also apply in various contexts, such as in bureaucratic processes. For example, when dealing with government agencies, individuals may find themselves caught in a web of red tape, receiving conflicting information from different departments. This can lead to a sense of helplessness, as people feel they are being pushed from one office to another without a clear path to resolution. In such cases, it is crucial for organizations to streamline their processes and ensure that employees are equipped to assist individuals effectively, rather than give the runaround.In personal relationships, giving the runaround can also manifest in communication breakdowns. For instance, if a friend is consistently vague about their plans or avoids answering direct questions, it can create tension and misunderstandings. Clear and honest communication is vital in maintaining healthy relationships; otherwise, one party may feel they are being given the runaround, leading to frustration and potential conflicts.In conclusion, the phrase give the runaround encapsulates a common issue in various aspects of life, from customer service to personal relationships. It highlights the importance of clear communication and responsiveness. Whether in business or personal interactions, avoiding the tendency to give the runaround can lead to more positive outcomes and stronger connections. By fostering an environment where questions are answered directly and efficiently, we can mitigate frustration and build trust, ultimately enhancing our interactions with others.
在当今快节奏的世界中,有效的沟通对成功至关重要。然而,有时个人或组织可能不会提供明确的答案或帮助,导致挫折和困惑。这种行为通常可以被描述为给某人打马虎眼。当一个人被说成打马虎眼时,这意味着他们在逃避问题或提供误导性的信息,使得某人很难获得所需的帮助。这个短语在客户服务场景中尤为相关,因为客户寻求支持,但最终感觉他们被从一个代表转移到另一个代表,而没有得到解决。例如,考虑一个客户拨打公司支持热线以解决其产品问题的情况。客户可能会被多次转接,每个代表都问同样的问题,而没有提供任何真正的解决方案。这种经历可能是令人非常沮丧的,因为客户觉得他们被打马虎眼了。他们可能会开始感到公司不重视他们的时间或关注,导致不满和失去信任。给打马虎眼的影响超出了个人互动的范围。未能有效处理客户询问的企业可能会遭受长期后果。感到被忽视的客户很可能会与他人分享他们的负面经历,这可能损害公司的声誉。在社交媒体时代,消息传播迅速,一次糟糕的客户服务经历可能导致广泛的反弹。因此,公司确保员工接受培训,以提供清晰、有帮助的回应,而不是打马虎眼,这符合公司的最佳利益。此外,给打马虎眼的概念并不限于客户服务。它也可以适用于各种上下文,例如官僚程序。例如,在与政府机构打交道时,个人可能发现自己陷入了一张红色丝带的网络中,从不同部门收到相互矛盾的信息。这可能导致一种无助感,因为人们觉得他们被推来推去,而没有明确的解决路径。在这种情况下,组织必须简化流程,并确保员工能够有效地协助个人,而不是打马虎眼。在个人关系中,给打马虎眼也可以表现为沟通的破裂。例如,如果一个朋友对他们的计划始终含糊其辞或回避直接的问题,可能会造成紧张和误解。清晰和诚实的沟通对于维持健康的关系至关重要;否则,一方可能会感到他们被打马虎眼,导致挫折和潜在的冲突。总之,短语打马虎眼概括了生活各个方面的一个共同问题,从客户服务到个人关系。它突显了清晰沟通和响应的重要性。无论是在商业还是个人互动中,避免打马虎眼的倾向可以导致更积极的结果和更强的联系。通过营造一个直接而高效回答问题的环境,我们可以减轻挫折感,建立信任,最终增强与他人的互动。
相关单词