get stuck-up
简明释义
翘尾巴
英英释义
To become arrogant or conceited, often due to a perceived increase in social status or success. | 变得傲慢或自负,通常是由于感知到社会地位或成功的提升。 |
例句
1.She used to be so friendly, but now she has gotten stuck-up since she became famous.
她以前很友好,但自从成名后,她变得自以为是了。
2.Don't get stuck-up just because you won the award; stay humble.
不要因为你获奖而变得自以为是; 保持谦逊。
3.If you get stuck-up, people will find it hard to relate to you.
如果你变得自以为是,人们会发现很难与你产生共鸣。
4.After he got promoted, he started to get stuck-up and ignored his old friends.
在他升职后,他开始变得自以为是,忽视了老朋友。
5.I hope he doesn't get stuck-up after his big win in the competition.
我希望他在比赛中大获全胜后不会变得自以为是。
作文
In today's society, we often come across individuals who seem to be overly proud or arrogant. This behavior can be described using the phrase get stuck-up, which means to become conceited or snobbish. It is important to understand how this attitude affects not only the person exhibiting it but also those around them. In my opinion, being stuck-up can create barriers in relationships and hinder personal growth. Firstly, when someone gets stuck-up, they often isolate themselves from others. Their inflated sense of self-importance leads them to believe they are superior to their peers. This can manifest in various ways, such as refusing to engage in conversations with individuals they deem 'lesser' or dismissing others' opinions. For example, I once knew a classmate who excelled academically but became so stuck-up that she alienated her friends. Instead of sharing her knowledge and helping others, she would flaunt her grades and look down on anyone who struggled. This behavior not only hurt her relationships but also limited her ability to learn from others. Moreover, being stuck-up can hinder personal growth. When individuals surround themselves only with those they consider 'worthy,' they miss out on valuable experiences and perspectives. Learning is a collaborative process, and by isolating oneself due to arrogance, one can stifle their own development. I have seen people who, despite having talent, fail to progress because they refuse to accept constructive criticism or advice from others. They remain in their bubble, too proud to acknowledge that they can learn from everyone, regardless of their status. Additionally, the impact of a stuck-up attitude extends beyond personal relationships; it can affect professional opportunities as well. Employers often seek individuals who are team players and can collaborate effectively with others. If someone gets stuck-up at work, they may find it challenging to build rapport with colleagues, which could hinder their career advancement. For instance, a talented employee who is perceived as arrogant may miss out on promotions or important projects simply because their coworkers do not want to work with them. On the other hand, humility and openness to learning can lead to more fulfilling relationships and greater success. When we approach life with a sense of humility, we can connect with others on a deeper level. By valuing everyone's contributions, we foster an environment where collaboration thrives. This not only enhances our personal relationships but also opens doors to new opportunities. In conclusion, while it is natural for individuals to feel proud of their achievements, allowing oneself to get stuck-up can have detrimental effects on both personal and professional aspects of life. It is crucial to remain grounded and recognize that everyone has something valuable to offer. Embracing humility and being open to learning from others can lead to richer experiences and stronger connections. Therefore, let us strive to avoid the pitfalls of being stuck-up and instead cultivate an attitude of appreciation and respect for those around us.
在当今社会,我们常常会遇到一些看似过于自豪或傲慢的人。这种行为可以用短语get stuck-up来描述,意思是变得自负或势利。理解这种态度对展现它的人以及周围的人产生的影响非常重要。在我看来,变得stuck-up会在关系中制造障碍,并阻碍个人成长。 首先,当某人get stuck-up时,他们通常会与他人隔离。他们膨胀的自我重要感使他们相信自己优于同龄人。这种表现可能以多种方式显现,例如拒绝与他们认为“低人一等”的人进行对话或忽视他人的意见。例如,我曾经认识一个学业优秀的同学,但她变得如此stuck-up,以至于疏远了她的朋友。她没有分享自己的知识并帮助他人,而是炫耀自己的成绩,并看不起任何有困难的人。这种行为不仅伤害了她的关系,也限制了她向他人学习的能力。 此外,变得stuck-up可能会妨碍个人成长。当个体只与他们认为“值得”的人交往时,他们错过了宝贵的经历和视角。学习是一个合作的过程,通过因傲慢而孤立自己,人们可能会扼杀自己的发展。我见过一些人,尽管有才能,但因为拒绝接受建设性的批评或他人的建议而未能进步。他们停留在自己的泡沫中,自以为是地认为自己可以从任何人那里学习,无论他们的地位如何。 此外,stuck-up态度的影响不仅限于个人关系;它也会影响职业机会。雇主通常寻求能够与他人有效合作的团队合作者。如果某人在工作中变得stuck-up,他们可能会发现建立与同事的融洽关系很具挑战性,这可能会阻碍他们的职业发展。例如,一个被认为傲慢的有才华的员工可能会错过晋升或重要项目的机会,仅仅因为他们的同事不想与他们共事。 另一方面,谦逊和开放的学习态度可以带来更充实的关系和更大的成功。当我们以谦逊的态度面对生活时,我们可以与他人建立更深层次的联系。通过重视每个人的贡献,我们培养了一个合作蓬勃发展的环境。这不仅增强了我们的个人关系,还为新的机会打开了大门。 总之,虽然人们感到为自己的成就感到自豪是自然的,但让自己变得get stuck-up可能对生活的个人和职业方面产生不利影响。保持脚踏实地,意识到每个人都有宝贵的东西可以提供是至关重要的。拥抱谦逊,并愿意向他人学习,可以带来更丰富的体验和更强的联系。因此,让我们努力避免变得stuck-up的陷阱,而是培养对周围人的欣赏和尊重的态度。