each one is looking out for his own survival

简明释义

泥菩萨

英英释义

Each individual is prioritizing their own safety and well-being above all else.

每个人都在优先考虑自己的安全和福祉,胜过其他一切。

例句

1.In the animal kingdom, each one is looking out for his own survival by hunting and gathering food.

每个人都在为自己的生存而努力,通过捕猎和采集食物。

2.During the economic crisis, it felt like each one is looking out for his own survival in the job market.

每个人都在为自己的生存而努力,在就业市场上显得尤为明显。

3.In a competitive business environment, each one is looking out for his own survival to stay ahead of rivals.

每个人都在为自己的生存而努力,以便在竞争对手中脱颖而出。

4.In the wild, during a drought, each one is looking out for his own survival, as resources become scarce.

每个人都在为自己的生存而努力,因为资源变得稀缺。

5.After the natural disaster, it was clear that each one is looking out for his own survival when people rushed to find food and shelter.

每个人都在为自己的生存而努力,当人们急忙寻找食物和避难所时显而易见。

作文

In today's fast-paced world, it often seems that the mantra of survival dominates our lives. This is especially evident in competitive environments like workplaces, schools, and even social circles. People are constantly striving to secure their positions and ensure their future, leading to a scenario where each one is looking out for his own survival. In essence, this phrase encapsulates a fundamental truth about human nature: the instinct to prioritize one's own needs and safety above all else.The concept of survival can be traced back to our primal instincts. From the earliest days of humanity, individuals had to fend for themselves in a harsh environment, battling against predators and scarcity of resources. This survival instinct has evolved but remains deeply ingrained in our psyche. In modern society, although we may not face physical threats from wild animals, the competition for jobs, social status, and recognition can feel just as fierce. As a result, people often find themselves in a position where 每个人都在为自己的生存而努力, sacrificing collaboration and community for individual gain.Consider the corporate world, where employees are often pitted against one another in a race for promotions and accolades. In such an environment, individuals may resort to cutthroat tactics, undermining colleagues or hoarding information to get ahead. This behavior exemplifies how each one is looking out for his own survival, as employees focus on their advancement rather than fostering teamwork. While a certain level of competition can drive innovation and productivity, it can also create a toxic atmosphere where trust erodes, and collaboration takes a backseat.Similarly, in academic settings, students may feel pressured to outperform their peers to secure scholarships or admissions to prestigious institutions. The intense competition can lead to a culture where 每个人都在为自己的生存而努力, often at the expense of genuine learning and intellectual curiosity. Instead of supporting one another, students might engage in unhealthy rivalries, viewing classmates as obstacles rather than allies. This mindset not only hampers personal growth but also diminishes the overall educational experience.However, it is essential to recognize that while the instinct to survive is natural, it does not have to define our interactions with others. There are numerous instances where individuals have chosen to prioritize collective well-being over personal gain. In times of crisis, such as natural disasters or public health emergencies, communities often come together to support one another, demonstrating that solidarity can triumph over self-interest. These moments remind us that 每个人都在为自己的生存而努力 does not have to be the prevailing attitude; compassion and cooperation can lead to a more fulfilling existence.Moreover, embracing a mindset that values collaboration over competition can yield long-term benefits for individuals and society. When people work together, they can share resources, knowledge, and skills, creating a more robust support network. This approach fosters an environment where everyone can thrive, ultimately contributing to a healthier community. By shifting our focus from individual survival to collective success, we can cultivate a culture that values empathy, understanding, and mutual support.In conclusion, while each one is looking out for his own survival is a reflection of our inherent instincts, it is crucial to challenge this notion and seek balance in our lives. We must strive to create environments—be it in the workplace, schools, or communities—where collaboration and support take precedence over competition and self-interest. By doing so, we can foster a society that not only allows for individual success but also promotes the well-being of all. Ultimately, recognizing the importance of unity and shared goals can lead to a more sustainable and enriching existence for everyone involved.

在当今快节奏的世界中,生存的口号似乎主导着我们的生活。这在竞争激烈的环境中尤为明显,如工作场所、学校甚至社交圈。人们不断努力确保自己的地位,确保自己的未来,这导致了一个每个人都在为自己的生存而努力的场景。从本质上讲,这个短语概括了人性的一种基本真理:优先考虑自己的需求和安全感。 生存的概念可以追溯到我们原始的本能。从人类最早的日子开始,个体必须在严酷的环境中自我保护,与捕食者和资源短缺作斗争。这种生存本能已经演变,但仍然深深植根于我们的心理。在现代社会中,虽然我们可能不再面临来自野生动物的身体威胁,但对工作、社会地位和认可的竞争感觉同样激烈。因此,人们常常发现自己处于一个每个人都在为自己的生存而努力的位置,牺牲合作和社区以获得个人利益。以企业界为例,员工往往被置于彼此竞争的环境中,争夺晋升和荣誉。在这样的环境中,个人可能会采取不择手段的策略,破坏同事或囤积信息以获取优势。这种行为体现了每个人都在为自己的生存而努力,因为员工更关注自己的提升,而不是促进团队合作。尽管一定程度的竞争可以推动创新和生产力,但它也可能创造出一种有毒的氛围,信任逐渐侵蚀,合作退居二线。同样,在学术环境中,学生可能感受到压力,以超越同龄人来获得奖学金或进入名校。激烈的竞争可能导致一种文化,人人都在为自己的生存而努力,往往以真实的学习和智力好奇心为代价。学生们可能会与同学展开不健康的竞争,把同班同学视为障碍,而不是盟友。这种心态不仅妨碍个人成长,还削弱了整体教育体验。然而,必须认识到,尽管生存的本能是自然的,但它不必定义我们与他人的互动。有许多实例表明,个人选择将集体福祉置于个人利益之上。在危机时期,例如自然灾害或公共卫生紧急情况,社区往往团结一致,互相支持,这表明团结可以战胜自我利益。这些时刻提醒我们,每个人都在为自己的生存而努力并不一定是主导态度;同情和合作可以带来更充实的存在。此外,接受一种重视合作而非竞争的心态可以为个人和社会带来长期利益。当人们共同努力时,他们可以共享资源、知识和技能,创造出更强大的支持网络。这种方法培养了一种每个人都可以蓬勃发展的环境,最终有助于建立一个更健康的社区。通过将重点从个人生存转移到集体成功,我们可以培养一种重视同情、理解和相互支持的文化。总之,尽管每个人都在为自己的生存而努力反映了我们固有的本能,但挑战这一观念并寻求生活中的平衡至关重要。我们必须努力创造环境——无论是在工作场所、学校还是社区——让合作和支持优先于竞争和自我利益。这样做,我们可以促进一个不仅允许个人成功,而且促进所有人福祉的社会。最终,认识到团结和共同目标的重要性可以为所有参与者带来更可持续和丰富的存在。

相关单词

each

each详解:怎么读、什么意思、用法

one

one详解:怎么读、什么意思、用法

looking

looking详解:怎么读、什么意思、用法

his

his详解:怎么读、什么意思、用法

own

own详解:怎么读、什么意思、用法