China banking

简明释义

中国银行业

英英释义

China banking refers to the banking system and financial institutions operating in China, including state-owned banks, joint-stock commercial banks, and foreign banks.

中国银行业是指在中国运营的银行体系和金融机构,包括国有银行、股份制商业银行和外资银行。

It encompasses various services such as savings accounts, loans, investment products, and wealth management tailored to both individuals and businesses.

它包括各种服务,如储蓄账户、贷款、投资产品和针对个人和企业的财富管理。

The sector is regulated by the People's Bank of China and other regulatory bodies to ensure financial stability and compliance with laws.

该行业由中国人民银行和其他监管机构进行监管,以确保金融稳定和遵守法律。

例句

1.Many international investors are exploring opportunities in China banking 中国银行业 due to its rapid growth.

许多国际投资者正在探索在中国银行业 China banking中快速增长的机会。

2.Digital transformation is reshaping China banking 中国银行业 with new fintech innovations.

数字化转型正在通过新的金融科技创新重塑中国银行业 China banking

3.Understanding the dynamics of China banking 中国银行业 is crucial for foreign businesses.

理解中国银行业 China banking的动态对外国企业至关重要。

4.The regulations governing China banking 中国银行业 have become more stringent in recent years.

近年来,关于中国银行业 China banking的法规变得更加严格。

5.The rise of mobile payments has significantly impacted China banking 中国银行业 practices.

移动支付的兴起对中国银行业 China banking的做法产生了重大影响。

作文

The term China banking refers to the financial system and institutions that operate within the People's Republic of China. This sector has undergone significant transformations over the past few decades, evolving from a state-controlled system to a more market-oriented approach. Understanding China banking is crucial for anyone interested in global finance, as it plays a vital role in the country's economic development and integration into the world economy.Historically, China banking was characterized by the dominance of state-owned banks. These banks were primarily focused on supporting government policies and initiatives rather than pursuing profit maximization. However, the economic reforms initiated in the late 1970s led to a gradual opening up of the banking sector. This transition allowed foreign banks to enter the Chinese market and provided opportunities for private banking institutions to emerge.Today, China banking encompasses a diverse array of financial services, including commercial banking, investment banking, asset management, and insurance. The major players in this sector include the 'Big Four' state-owned banks: Industrial and Commercial Bank of China (ICBC), China Construction Bank (CCB), Agricultural Bank of China (ABC), and Bank of China (BOC). These institutions dominate the market, holding a significant share of the total banking assets in the country.One of the key features of China banking is its rapid growth. Over the past two decades, the banking sector has expanded dramatically, driven by increasing domestic demand, urbanization, and the rise of the middle class. This growth has been supported by government policies aimed at stimulating lending and investing in infrastructure projects. As a result, China banking has become one of the largest banking systems in the world, both in terms of assets and number of transactions.However, the rapid expansion of China banking has not come without challenges. Concerns about rising debt levels, non-performing loans, and the potential for financial instability have emerged as significant issues. The Chinese government has taken steps to address these risks, implementing regulatory measures to strengthen the banking system and promote transparency.Moreover, the digital transformation of China banking is another noteworthy trend. The rise of fintech companies and mobile payment platforms has revolutionized the way consumers and businesses interact with financial services. Companies like Alipay and WeChat Pay have gained immense popularity, leading traditional banks to adopt new technologies and innovate their service offerings to remain competitive.In conclusion, understanding China banking is essential for grasping the dynamics of the global financial landscape. Its evolution from a state-controlled system to a more diversified and competitive market reflects broader economic changes in China. As the sector continues to grow and adapt to new challenges, it will undoubtedly play a critical role in shaping the future of finance both within China and globally. For investors and businesses looking to engage with the Chinese market, a thorough comprehension of China banking is indispensable for making informed decisions and navigating this complex environment.

中国银行业”这个术语指的是在中华人民共和国境内运营的金融系统和机构。过去几十年,这个行业经历了重大变革,从一个国家控制的系统演变为更加市场导向的方法。理解中国银行业对于任何对全球金融感兴趣的人来说都是至关重要的,因为它在国家经济发展和融入世界经济中扮演着重要角色。历史上,中国银行业的特点是国有银行的主导地位。这些银行主要关注支持政府政策和举措,而不是追求利润最大化。然而,1970年代末开始的经济改革导致银行业逐步开放。这一转变使外国银行能够进入中国市场,并为私人银行机构的出现提供了机会。如今,中国银行业涵盖了多种金融服务,包括商业银行、投资银行、资产管理和保险。该行业的主要参与者包括“四大”国有银行:工商银行(ICBC)、建设银行(CCB)、农业银行(ABC)和中国银行(BOC)。这些机构在市场上占据主导地位,持有全国银行资产的很大一部分。中国银行业的一个关键特征是其快速增长。在过去的二十年里,银行业迅速扩张,受到国内需求增加、城市化和中产阶级崛起的推动。这种增长得到了政府旨在刺激放贷和投资基础设施项目的政策的支持。因此,中国银行业已成为全球最大的银行系统之一,无论是在资产规模还是交易数量方面。然而,中国银行业的快速扩张也并非没有挑战。关于债务水平上升、不良贷款以及潜在金融不稳定的担忧已成为重大问题。中国政府已采取措施应对这些风险,实施监管措施以加强银行体系并促进透明度。此外,中国银行业的数字化转型也是另一个值得注意的趋势。金融科技公司的崛起和移动支付平台的普及彻底改变了消费者和企业与金融服务互动的方式。像支付宝和微信支付这样的公司获得了巨大的普及,使传统银行不得不采用新技术并创新其服务,以保持竞争力。总之,理解中国银行业对于掌握全球金融格局的动态至关重要。它从一个国家控制的系统演变为一个更加多样化和竞争激烈的市场,反映了中国更广泛的经济变化。随着该行业继续增长并适应新挑战,它无疑将在塑造中国和全球金融的未来中发挥关键作用。对于希望与中国市场接轨的投资者和企业而言,深入理解中国银行业是做出明智决策和驾驭这一复杂环境的必要条件。

相关单词

china

china详解:怎么读、什么意思、用法

banking

banking详解:怎么读、什么意思、用法