integration of world economy
简明释义
世界经济一体化
英英释义
例句
1.The integration of world economy has also raised concerns about economic inequality.
世界经济的一体化也引发了关于经济不平等的担忧。
2.The integration of world economy has created new job opportunities in various sectors.
世界经济的一体化在各个领域创造了新的就业机会。
3.Global companies are adapting to the integration of world economy by expanding their operations internationally.
全球公司通过扩展国际业务来适应世界经济的一体化。
4.Many countries are benefiting from the integration of world economy through foreign investments.
许多国家通过外国投资受益于世界经济的一体化。
5.The integration of world economy has led to increased trade between nations.
世界经济的一体化导致了各国之间贸易的增加。
作文
The integration of world economy has become a defining characteristic of our modern era. As nations become increasingly interconnected through trade, technology, and communication, the integration of world economy has significant implications for both developed and developing countries. This phenomenon not only facilitates the exchange of goods and services but also fosters cultural understanding and collaboration on a global scale. One of the primary drivers of the integration of world economy is globalization. Globalization has led to the removal of trade barriers, allowing countries to engage in international commerce more freely. This has resulted in an increase in foreign direct investment (FDI), enabling businesses to expand their operations across borders. For instance, multinational corporations can now set up production facilities in different countries, taking advantage of lower labor costs while simultaneously accessing new markets. Such practices exemplify how the integration of world economy creates opportunities for economic growth and development.However, the integration of world economy is not without its challenges. While some countries benefit immensely from increased trade and investment, others may struggle to compete in a global marketplace. Developing nations often face obstacles such as inadequate infrastructure, lack of access to technology, and limited human capital. Consequently, the integration of world economy can exacerbate existing inequalities, leading to a widening gap between the rich and the poor. It is crucial for policymakers to address these disparities by implementing strategies that promote inclusive growth and ensure that the benefits of globalization are shared equitably.Moreover, the integration of world economy has significant environmental implications. Increased production and consumption often lead to resource depletion and environmental degradation. As countries strive for economic growth, they must also consider the sustainability of their practices. The challenge lies in balancing economic development with environmental stewardship. International cooperation is essential in this regard, as climate change is a global issue that transcends national borders. Collaborative efforts, such as the Paris Agreement, aim to address the environmental challenges posed by the integration of world economy and promote sustainable practices.In conclusion, the integration of world economy is a complex and multifaceted process that presents both opportunities and challenges. While it has the potential to drive economic growth and foster cultural exchange, it also requires careful management to ensure that its benefits are distributed fairly and that environmental sustainability is prioritized. As we move forward in an increasingly interconnected world, it is imperative that nations work together to navigate the complexities of the integration of world economy and create a prosperous future for all. 汉语释义:“世界经济一体化”已成为我们现代时代的一个定义特征。随着国家通过贸易、技术和通信日益相互联系,“世界经济一体化”对发达国家和发展中国家都具有重要影响。这一现象不仅促进了商品和服务的交流,还在全球范围内促进了文化理解和合作。“世界经济一体化”的主要驱动力之一是全球化。全球化导致了贸易壁垒的消除,使各国能够更自由地进行国际商业。这导致了外国直接投资(FDI)的增加,使企业能够跨境扩展其业务。例如,跨国公司现在可以在不同国家设立生产设施,利用较低的劳动成本,同时进入新市场。这些做法体现了“世界经济一体化”如何为经济增长和发展创造机会。然而,“世界经济一体化”并非没有挑战。虽然一些国家从增加的贸易和投资中获益匪浅,但其他国家可能在全球市场上竞争困难。发展中国家常常面临基础设施不足、缺乏技术获取和人力资本有限等障碍。因此,“世界经济一体化”可能加剧现有的不平等,导致贫富差距扩大。政策制定者必须通过实施促进包容性增长的战略来解决这些差距,确保全球化的利益公平分享。此外,“世界经济一体化”还具有重要的环境影响。生产和消费的增加往往导致资源枯竭和环境退化。随着各国追求经济增长,他们还必须考虑其做法的可持续性。挑战在于在经济发展与环境保护之间取得平衡。在这方面,国际合作至关重要,因为气候变化是一个超越国界的全球性问题。国际合作努力,如《巴黎协定》,旨在应对“世界经济一体化”带来的环境挑战,并促进可持续实践。总之,“世界经济一体化”是一个复杂而多面的过程,既带来了机遇,也带来了挑战。虽然它有潜力推动经济增长和促进文化交流,但也需要谨慎管理,以确保其利益得到公平分配,并优先考虑环境可持续性。随着我们在一个日益相互联系的世界中前进,各国必须携手合作,驾驭“世界经济一体化”的复杂性,为所有人创造繁荣的未来。
相关单词