with other goods

简明释义

与其他货物一起

英英释义

In conjunction or in combination with additional items or products.

与其他物品或产品一起或结合使用。

例句

1.The store offers a discount when you purchase the laptop with other goods.

当你购买笔记本电脑时,商店会在与其他商品一起时提供折扣。

2.The promotion applies only if you buy the television with other goods.

该促销仅适用于你购买电视时与其他商品一起。

3.It's cheaper to buy the printer with other goods in a bundle.

捆绑购买打印机时,价格更便宜与其他商品

4.You can combine your order of shoes with other goods to save on shipping costs.

你可以将鞋子的订单与其他商品结合起来,以节省运费。

5.We have a special offer for customers who buy furniture with other goods.

我们为购买家具的客户提供特别优惠,前提是与其他商品一起购买。

作文

In today's global economy, the exchange of goods and services has become more interconnected than ever before. Businesses are no longer limited to their local markets; instead, they can reach customers across the globe. This expansion has led to a variety of challenges and opportunities for companies. One important aspect of this global trade is the concept of bundling products, where items are sold together to enhance their appeal. For instance, when a customer purchases a smartphone, they might also consider buying accessories such as cases, chargers, and headphones. These additional items are often marketed 'with other goods', which helps to increase the overall sales volume. The strategy of selling products 'with other goods' is not just beneficial for consumers, who enjoy the convenience of purchasing multiple items at once, but it also provides businesses with a way to boost their revenue. By offering complementary products, companies can encourage customers to spend more than they initially intended. For example, a customer who walks into a store to buy a laptop may be persuaded to purchase a mouse or a software package 'with other goods'. This tactic not only enhances customer satisfaction by providing them with everything they need in one place but also increases the average transaction value for the retailer.Moreover, this approach can be particularly effective during promotional events or sales. Retailers often bundle popular items 'with other goods' to create attractive offers that entice customers. During holiday seasons, it's common to see gift sets that combine various products, such as perfumes, lotions, and candles, all packaged together. This strategy not only simplifies the shopping experience for consumers but also helps businesses move inventory quickly, especially items that may not sell as well on their own.However, there are also potential downsides to this practice. Customers may sometimes feel overwhelmed by the options available when products are offered 'with other goods'. If the bundles are not thoughtfully curated, they may lead to decision fatigue, causing customers to abandon their purchases altogether. It's essential for businesses to strike a balance between offering value through bundling and ensuring that the choices remain manageable for consumers.In conclusion, the practice of selling products 'with other goods' plays a significant role in modern commerce. It allows businesses to maximize their sales while providing added value to customers. As the market continues to evolve, companies must remain aware of consumer preferences and adapt their strategies accordingly. By doing so, they can ensure that their offerings resonate with customers and lead to successful transactions. The key is to create bundles that make sense and enhance the shopping experience rather than complicate it. Thus, understanding the dynamics of selling 'with other goods' is crucial for any business looking to thrive in today's competitive landscape.

在当今全球经济中,商品和服务的交换变得比以往任何时候都更加紧密相连。企业不再局限于本地市场;相反,他们可以接触到全球的客户。这种扩展带来了各种挑战和机遇。全球贸易的一个重要方面是产品捆绑的概念,即将商品一起出售以增强其吸引力。例如,当客户购买智能手机时,他们可能还会考虑购买配件,如手机壳、充电器和耳机。这些附加项目通常以“与其他商品”一起营销,这有助于增加整体销售量。以“与其他商品”一起销售产品的策略不仅对消费者有利,他们享受一次性购买多种商品的便利,而且也为企业提供了一种提高收入的方法。通过提供互补产品,公司可以鼓励客户花费超过他们最初打算支出的金额。例如,走进商店购买笔记本电脑的客户可能会被说服购买鼠标或软件包“与其他商品”一起。这种策略不仅通过为消费者提供他们所需的一切来增强客户满意度,还增加了零售商的平均交易价值。此外,这种方法在促销活动或销售期间尤其有效。零售商经常将受欢迎的商品“与其他商品”捆绑在一起,创造出吸引顾客的优惠。在假日季节,常常可以看到将香水、护肤品和蜡烛等各种产品打包在一起的礼品套装。这种策略不仅简化了消费者的购物体验,还帮助企业快速清理库存,尤其是那些单独销售可能不太好的商品。然而,这种做法也可能存在潜在的缺点。当产品以“与其他商品”一起提供时,客户有时可能会感到选择过多。如果捆绑没有经过深思熟虑,可能会导致决策疲劳,使客户完全放弃购买。企业必须在通过捆绑提供价值和确保选择保持可管理之间找到平衡。总之,以“与其他商品”一起销售产品在现代商业中发挥着重要作用。它使企业能够最大限度地提高销售,同时为客户提供附加价值。随着市场的不断发展,公司必须关注消费者的偏好并相应调整其策略。通过这样做,他们可以确保其产品与客户产生共鸣,并导致成功的交易。关键是创建合理且提升购物体验的捆绑,而不是使其复杂化。因此,理解以“与其他商品”一起销售的动态对于任何希望在当今竞争激烈的市场中蓬勃发展的企业来说都是至关重要的。

相关单词

with

with详解:怎么读、什么意思、用法

other

other详解:怎么读、什么意思、用法