water way
简明释义
通航水道
英英释义
例句
1.The environmental group is working to clean up the local water way 水道.
环保组织正在努力清理当地的水道 水道。
2.The water way 水道 was once used for trade and commerce in ancient times.
在古代,水道 水道曾用于贸易和商业。
3.Boating along the water way 水道 provides a unique view of the city.
沿着水道 水道划船可以欣赏到城市的独特风景。
4.The city is planning to improve the water way 水道 for better transportation of goods.
这个城市计划改善水道 水道以更好地运输货物。
5.They installed a new bridge over the water way 水道 to facilitate access.
他们在水道 水道上安装了一座新桥,以方便通行。
作文
The concept of a water way is essential in understanding the transportation and trade dynamics of various regions around the world. A water way refers to any navigable body of water that allows for the movement of vessels, including rivers, canals, and lakes. These routes have been used for centuries, serving as vital arteries for commerce and communication. In many cases, they have significantly influenced the development of cities and industries. For instance, the Mississippi River in the United States serves as a crucial water way, facilitating the transport of goods from the heartland to international markets. The river’s extensive system connects agricultural areas to major ports, allowing farmers to ship their products efficiently. Similarly, the Panama Canal is a man-made water way that revolutionized maritime trade by connecting the Atlantic and Pacific Oceans, drastically reducing travel time for ships. In addition to economic benefits, water ways also offer recreational opportunities and contribute to environmental sustainability. Many people enjoy boating, fishing, and kayaking on these waterways, which enhance community engagement and promote a healthy lifestyle. Furthermore, maintaining clean and navigable water ways is crucial for preserving ecosystems and biodiversity. Pollution and overdevelopment can threaten these natural resources, making it essential for governments and organizations to implement conservation efforts. Moreover, water ways play a significant role in cultural exchange and tourism. Cities located along famous water ways, such as Venice or Amsterdam, attract millions of tourists each year who come to experience the unique charm of traveling by boat. These destinations often showcase historical architecture and vibrant local cultures, further enriching the travel experience. In conclusion, the importance of water ways cannot be overstated. They are vital for transportation, trade, recreation, and cultural exchange. As we continue to rely on these natural resources, it is imperative that we prioritize their preservation and sustainable management. By doing so, we ensure that future generations can enjoy the benefits that water ways provide, both economically and environmentally.
‘水道’的概念对于理解世界各地区的交通和贸易动态至关重要。‘水道’指的是任何可通航的水体,包括河流、运河和湖泊。这些航道已经被使用了几个世纪,作为商业和交流的重要动脉。在许多情况下,它们极大地影响了城市和工业的发展。例如,美国的密西西比河是一个关键的‘水道’,促进了从内陆到国际市场的货物运输。该河流的广泛系统将农业区与主要港口连接起来,使农民能够高效地运输他们的产品。同样,巴拿马运河是一个人造的‘水道’,通过连接大西洋和太平洋,彻底改变了海上贸易,极大地缩短了船只的旅行时间。除了经济利益,‘水道’还提供了休闲机会,并有助于环境可持续性。许多人喜欢在这些水道上划船、钓鱼和皮划艇,这增强了社区参与感并促进了健康的生活方式。此外,保持清洁和可通航的‘水道’对保护生态系统和生物多样性至关重要。污染和过度开发可能威胁到这些自然资源,因此,政府和组织必须实施保护措施。此外,‘水道’在文化交流和旅游中也发挥着重要作用。位于著名‘水道’沿岸的城市,如威尼斯或阿姆斯特丹,每年吸引数百万游客,他们前来体验乘船旅行的独特魅力。这些目的地通常展示历史建筑和充满活力的地方文化,进一步丰富了旅行体验。总之,‘水道’的重要性不容小觑。它们对交通、贸易、休闲和文化交流至关重要。随着我们继续依赖这些自然资源,优先考虑其保护和可持续管理是至关重要的。这样,我们可以确保未来的世代能够享受到‘水道’所带来的经济和环境益处。