sickly

简明释义

[ˈsɪkli][ˈsɪkli]

adj. 体弱的,多病的;面色苍白的;引起疾病的,有碍健康的;(味道)令人反胃的,(气味)难闻的;(色彩)恶心的;(光线)微弱的,令人不适的;多愁善感的

adv. 病态地

v. (使)苍白,(使)现病容

第 三 人 称 单 数 s i c k l i e s

现 在 分 词 s i c k l y i n g

过 去 式 s i c k l i e d

过 去 分 词 s i c k l i e d

比 较 级 s i c k l i e r 或 m o r e s i c k l y

最 高 级 s i c k l i e s t 或 m o s t s i c k l y

英英释义

Having a pale or unhealthy appearance.

外表苍白或不健康的样子。

Characterized by frequent illness or poor health.

频繁生病或健康状况不佳的特征。

Weak or feeble in nature.

本质上虚弱或无力。

Causing nausea or discomfort.

引起恶心或不适。

单词用法

sickly sweet

过于甜腻的

sickly pale

病态的苍白

sickly child

多病的孩子

sickly appearance

病态的外貌

sickly smile

病态的微笑

sickly odor

令人作呕的气味

同义词

unwell

不舒服的

She felt unwell after eating the spoiled food.

她吃了变质的食物后感觉不舒服。

ill

生病的

He has been ill for several days and needs to see a doctor.

他已经生病好几天了,需要去看医生。

feeble

虚弱的

The sickly child was often absent from school.

那个虚弱的孩子经常缺课。

weak

脆弱的

After the flu, she felt weak and needed rest.

流感过后,她感到虚弱,需要休息。

ailing

生病的

The ailing plant required more sunlight and water.

这株生病的植物需要更多的阳光和水。

反义词

healthy

健康的

She follows a healthy diet to maintain her well-being.

她遵循健康饮食以保持身体健康。

robust

强壮的

The robust tree stood firm against the strong winds.

那棵强壮的树在强风中屹立不倒。

vibrant

充满活力的

He has a vibrant personality that attracts many friends.

他有着充满活力的个性,吸引了许多朋友。

strong

强健的

After a month of training, he felt stronger than ever.

经过一个月的训练,他感到比以往任何时候都强壮。

例句

1.I've never weighed a frail, sickly 80 pounds, but because of IT, she did.

我的体重,也永远不会瘦到只有骨瘦如柴的80磅,但是因为“它”,她会。

2.Two other big local industries, textiles and tobacco, are equally sickly.

其他两大支柱性地方行业- - -纺织业和烟草,也同样一蹶不振。

3.He was a sickly child.

他是个爱闹病的孩子。

4.Chapter 19: (XIX) a Sickly child.

第十九章:孱弱多病的孩子。

5.The rouble, a symbol of the Kremlin's power, is looking sickly.

卢布是克林姆林权利的象征,但现在看起来却羸弱无力。

6.A green, an unripe time, a time of shallow moods, and sickly thoughts.

青涩、未尽成熟的时期,心绪浅淡、思想病态的日子。

7.She had a sickly complexion that made her look pale and weak.

她有一种病态的肤色,让她看起来苍白而虚弱。

8.The sickly plant needed more sunlight to thrive.

这株枯萎的植物需要更多阳光才能茁壮成长。

9.The child looked sickly because he hadn't eaten properly for days.

这个孩子看起来很虚弱,因为他几天没有好好吃东西。

10.His sickly cough worried his parents.

他那种虚弱的咳嗽让他的父母很担心。

11.After the flu, she felt sickly for weeks.

得了流感后,她感觉虚弱了好几个星期。

作文

In the heart of a bustling city, there lived a young girl named Lily. She was known for her vibrant spirit and infectious laughter. However, there was something that often cast a shadow over her cheerful demeanor. Lily had a *sickly* condition that made her more fragile than other children her age. This *sickly* nature did not deter her from pursuing her dreams; rather, it fueled her determination to live life to the fullest.Lily's days were filled with a mix of joy and struggle. While her friends played outside, she sometimes had to stay indoors, resting on her bed, surrounded by books and art supplies. The *sickly* episodes would come and go, leaving her feeling weak and tired. Yet, she found solace in her imagination. Through storytelling and painting, she could escape the confines of her *sickly* body and explore worlds beyond her own.Despite her challenges, Lily was never one to complain. She often encouraged her friends to join her in creative activities, turning her small room into a vibrant studio filled with laughter and color. Her *sickly* health meant she had to be careful, but she learned to adapt. She organized art sessions where they could create beautiful masterpieces together, regardless of whether they were outdoors or indoors.One day, while working on a mural with her friends, Lily shared her thoughts about how her *sickly* condition had shaped her perspective on life. "You know," she said, paintbrush in hand, "being *sickly* has taught me to appreciate every moment. I may not have the same energy as everyone else, but I have the ability to see beauty in things that others might overlook."Her friends listened intently, realizing that Lily’s *sickly* nature gave her a unique insight into the world around them. They began to understand that her experiences, though challenging, had enriched their friendship. Inspired by her resilience, they decided to help Lily create a community project that would raise awareness about health conditions like hers. Together, they organized an art exhibition showcasing Lily's work and the stories behind each piece. The theme was 'Beauty in Fragility,' reflecting how something that might seem *sickly* could also be incredibly beautiful. The event attracted many visitors, and it became a platform for discussing various health issues, emphasizing the importance of empathy and understanding.As the exhibition day approached, Lily felt both excited and nervous. Would people understand her message? She worried that they might only see her *sickly* condition instead of the strength that lay within her. However, when the day finally arrived, she was overwhelmed by the support from her community. People admired her artwork and shared their own stories, creating connections that transcended their differences.By the end of the event, Lily realized that being *sickly* was just one part of her identity. It did not define her entirely; rather, it was her passion, creativity, and the love of her friends that truly mattered. Through her journey, she learned that even in moments of weakness, there is strength to be found. In embracing her *sickly* nature, she inspired others to see the beauty in their struggles as well.From that day forward, Lily continued to pursue her artistic endeavors, using her experiences to fuel her creativity. She became a beacon of hope for those facing similar challenges, proving that even a *sickly* body could house a vibrant spirit. Her story spread, inspiring many to embrace their own journeys, no matter how *sickly* they might seem at times.

在一个繁忙的城市中心,住着一个名叫莉莉的小女孩。她因充满活力的精神和感染力十足的笑声而闻名。然而,有一些事情常常给她的快乐气质投下阴影。莉莉有一种*虚弱的*疾病,使她比同龄的其他孩子更加脆弱。这种*虚弱的*特性并没有阻止她追求梦想;相反,它激励着她以最充实的方式生活。莉莉的日子充满了快乐与挣扎的交织。当她的朋友们在外面玩耍时,她有时不得不呆在室内,躺在床上休息,周围是书籍和艺术用品。*虚弱的*发作时常来袭,让她感到虚弱和疲惫。然而,她在想象中找到了安慰。通过讲故事和绘画,她可以逃离*虚弱的*身体的限制,探索超越自己世界的领域。尽管面临挑战,莉莉从不抱怨。她常常鼓励朋友们与她一起进行创意活动,把她的小房间变成一个充满欢声笑语和色彩的生动工作室。她的*虚弱的*健康意味着她必须小心,但她学会了适应。她组织了艺术课程,让他们可以一起创作美丽的杰作,无论是在户外还是室内。一天,在与朋友们一起创作壁画时,莉莉分享了她对*虚弱的*健康状况如何塑造她对生活的看法。“你知道,”她一边握着画笔一边说,“身为*虚弱的*人让我学会了珍惜每一刻。我可能没有其他人那么多精力,但我有能力看到别人可能忽视的事物之美。”她的朋友们认真倾听,意识到莉莉的*虚弱的*状态赋予了她独特的视角。他们开始理解,她的经历虽然充满挑战,却丰富了他们的友谊。在她的坚韧激励下,他们决定帮助莉莉创建一个社区项目,以提高人们对像她一样的健康状况的认识。他们一起组织了一场艺术展览,展示莉莉的作品以及每件作品背后的故事。主题是“脆弱中的美”,反映了看似*虚弱的*东西也可以是无比美丽的。这个活动吸引了许多访客,成为讨论各种健康问题的平台,强调同情和理解的重要性。随着展览日的临近,莉莉感到既兴奋又紧张。人们会理解她的信息吗?她担心他们可能只会看到她的*虚弱的*状况,而不是她内心的力量。然而,当那一天终于到来时,她被社区的支持所震撼。人们赞赏她的艺术作品,分享自己的故事,创造出超越差异的联系。在活动结束时,莉莉意识到,身为*虚弱的*人只是她身份的一部分。它并没有完全定义她;相反,她的热情、创造力和朋友们的爱才是真正重要的。通过她的旅程,她学会了即使在虚弱的时刻,也能找到力量。在接受自己*虚弱的*本性时,她激励他人看到自己挣扎中的美。从那天起,莉莉继续追求她的艺术事业,利用她的经历来推动她的创造力。她成为那些面临类似挑战者的希望之光,证明即使是*虚弱的*身体也能容纳充满活力的灵魂。她的故事传播开来,激励许多人拥抱自己的旅程,无论在某些时候看起来多么*虚弱的*。