yard-arm to yard-arm

简明释义

两船并排靠拢

英英释义

A nautical phrase that refers to the span of a ship's yardarms, indicating a situation where two ships are in close proximity or engaged in combat.

一个海军术语,指的是船的横杆之间的距离,表示两艘船处于近距离或交战状态。

Used to describe a situation where two opposing forces, such as ships or military units, are facing each other directly.

用于描述两支对立力量(如船只或军事单位)直接面对面的情况。

例句

1.During the storm, the ship rocked yard-arm to yard-arm, making it difficult for the crew to maintain balance.

在暴风雨中,船只摇摆不定,让船员很难保持平衡。

2.The two teams competed yard-arm to yard-arm in the final match of the tournament.

在比赛的最后一场中,两队势均力敌

3.They danced yard-arm to yard-arm at the wedding reception, enjoying every moment.

在婚礼宴会上,他们手挽手跳舞,尽情享受每一刻。

4.The sailors worked tirelessly from dawn until dusk, sailing yard-arm to yard-arm.

水手们从黎明到黄昏不知疲倦地工作,航行从一边到另一边

5.The debate went on yard-arm to yard-arm, with both sides presenting strong arguments.

辩论持续了唇枪舌战,双方都提出了有力的论点。

作文

The phrase yard-arm to yard-arm originates from nautical terminology, referring to the distance between the yardarms of two ships. In a broader sense, it symbolizes a situation where two opposing forces are in close proximity, often engaged in a fierce confrontation. This expression has been used in various contexts, from military battles to competitive sports, illustrating the intensity and closeness of the struggle involved.In literature, the phrase yard-arm to yard-arm evokes vivid imagery of ships battling against one another on turbulent seas. It encapsulates the idea of two entities locked in a contest, where neither side is willing to yield. This can be likened to a fierce debate or competition, where each participant fights tooth and nail for victory. The term paints a picture of determination and resilience, as both sides strive to outmaneuver each other, much like sailors adjusting their sails and rigging in response to the changing winds.Moreover, the use of yard-arm to yard-arm can also be seen in the context of personal relationships. When two individuals find themselves in a disagreement or conflict, they may be described as being at odds yard-arm to yard-arm. This metaphor highlights the emotional stakes involved, as both parties stand firm in their beliefs, unwilling to back down. Just like ships clashing in a storm, the outcome of such confrontations can lead to significant repercussions, altering the course of their relationship.In the realm of sports, the phrase yard-arm to yard-arm is frequently employed to depict intense rivalries. For instance, during a crucial match, two teams might battle fiercely, striving to outscore one another. The excitement builds as fans watch their teams go yard-arm to yard-arm, with every play making a difference in the final outcome. This competitive spirit is what makes sports so exhilarating, as the tension rises and the stakes become increasingly high.Furthermore, the phrase yard-arm to yard-arm serves as a reminder of the importance of perseverance. In any endeavor, whether it be in business, academics, or personal growth, challenges are inevitable. Embracing the spirit of yard-arm to yard-arm means facing these obstacles head-on, engaging fully in the process, and refusing to give up. It encourages individuals to push through difficulties, reminding them that success often comes from enduring struggles and fighting for what they believe in.In conclusion, the phrase yard-arm to yard-arm carries a wealth of meaning and significance. It represents not only physical confrontations at sea but also the emotional and competitive struggles we face in our daily lives. Whether in relationships, sports, or personal challenges, the essence of yard-arm to yard-arm lies in the determination to stand firm, fight for one's beliefs, and strive for victory. Embracing this mindset can lead to personal growth and resilience, empowering individuals to navigate the storms of life with courage and tenacity.

短语yard-arm to yard-arm起源于海洋术语,指的是两艘船的桅杆臂之间的距离。从更广泛的意义上讲,它象征着两个对立力量之间的紧密关系,通常参与激烈的对抗。这一表达在各种语境中被使用,从军事战斗到竞技体育,生动地描绘了斗争的强度和紧迫感。在文学中,短语yard-arm to yard-arm唤起了船只在波涛汹涌的海面上相互搏斗的生动形象。它概括了两个实体在竞争中锁定的概念,双方都不愿屈服。这可以比作激烈的辩论或竞争,每个参与者都为胜利而全力以赴。这个术语描绘了一种决心和韧性,因为双方努力超越对方,就像水手根据变化的风调整他们的帆和索具一样。此外,yard-arm to yard-arm的用法也可以在个人关系的背景中看到。当两个个体发现自己处于争执或冲突中时,他们可能会被描述为处于对立状态yard-arm to yard-arm。这个隐喻突显了情感的利害关系,因为双方在自己的信念中坚定不移,不愿退缩。就像船只在风暴中碰撞,这种对抗的结果可能会导致重大后果,改变他们关系的轨迹。在体育领域,短语yard-arm to yard-arm常常用来描绘激烈的竞争。例如,在一场关键比赛中,两支球队可能会激烈对抗,努力超越对方。随着球迷观看他们的球队在yard-arm to yard-arm的较量中,兴奋感不断升级,每一次进攻都可能影响最终结果。这种竞争精神使运动如此令人振奋,因为紧张感加剧,赌注越来越高。此外,短语yard-arm to yard-arm还提醒我们坚持不懈的重要性。在任何事业中,无论是商业、学业还是个人成长,挑战都是不可避免的。拥抱yard-arm to yard-arm的精神意味着直面这些障碍,全面参与过程,并拒绝放弃。它鼓励个人迎接困难,提醒他们成功往往来自于忍受斗争并为自己所相信的东西而奋斗。总之,短语yard-arm to yard-arm承载着丰富的意义和重要性。它不仅代表海上的身体对抗,还代表我们日常生活中面临的情感和竞争斗争。无论是在关系、体育还是个人挑战中,yard-arm to yard-arm的本质在于坚定立场,为自己的信念而战,并努力取得胜利。拥抱这种心态可以带来个人成长和韧性,使个人能够勇敢而坚定地应对生活的风暴。

相关单词

to

to详解:怎么读、什么意思、用法