walk away
简明释义
背着走
英英释义
例句
1.If you feel uncomfortable, it's okay to walk away.
如果你感到不舒服,可以离开。
2.She decided to walk away from a toxic friendship.
她决定结束这段有毒的友谊。
3.He chose to walk away from the deal when he realized it wasn't fair.
当他意识到这笔交易不公平时,他选择放弃。
4.Sometimes the best option is to walk away and not engage.
有时候,最好的选择是不参与,而是离开。
5.After the argument, she decided to walk away from the situation.
争吵后,她决定离开这个局面。
作文
In life, we often face situations that challenge our beliefs, values, and emotions. One of the most important lessons we can learn is when to walk away from a situation that no longer serves us. To walk away means to leave a place or situation, especially to avoid conflict or distress. It is not always easy to make this decision, but it can be crucial for our mental and emotional well-being.Consider a toxic relationship where one partner constantly belittles the other. Despite the love and memories shared, it may become necessary to walk away for one's own health. This act of walking away does not signify weakness; rather, it demonstrates strength and self-respect. Choosing to leave a harmful environment allows individuals to reclaim their power and prioritize their happiness.Moreover, in professional settings, knowing when to walk away from a job that does not align with your career goals or personal values is essential. Many people stay in jobs out of fear or comfort, but the courage to walk away can lead to new opportunities and personal growth. For instance, an employee may find themselves in a position where their contributions are undervalued. Instead of accepting this treatment, they might decide to walk away and seek a role that appreciates their skills and fosters their development.Additionally, walking away can apply to friendships as well. Sometimes, friendships evolve, and people grow apart. If a friendship becomes one-sided or toxic, it may be time to walk away. This does not mean that the memories shared are invalid; it simply acknowledges that the relationship is no longer healthy. By walking away, individuals make space for healthier relationships that can enrich their lives.The act of walking away can also serve as a powerful form of self-care. In moments of stress or conflict, taking a step back and choosing to walk away can provide clarity. It allows us to reflect on what truly matters and how we want to respond to challenges. Instead of reacting impulsively, walking away gives us the opportunity to approach situations with a calm and clear mind.In conclusion, the phrase walk away embodies a significant aspect of personal empowerment. Whether it’s a relationship, a job, or a friendship, knowing when to walk away is vital for our mental and emotional health. It encourages us to prioritize ourselves and our well-being. Embracing the idea of walking away can lead to new beginnings and a more fulfilling life. Remember, it is okay to walk away when it means choosing yourself over a situation that no longer serves you.
在生活中,我们常常面临挑战我们信念、价值观和情感的情况。我们可以学到的最重要的教训之一是何时走开,以避免不再对我们有益的情况。走开意味着离开一个地方或情况,特别是为了避免冲突或痛苦。做出这个决定并不总是容易,但对我们的心理和情感健康至关重要。考虑一下一个有毒的关系,其中一方不断贬低另一方。尽管共享着爱和回忆,但为了自己的健康,可能有必要走开。这种走开的行为并不意味着软弱;相反,它展现了力量和自尊。选择离开一个有害的环境使个人能够重新掌控自己的力量,并优先考虑自己的幸福。此外,在职业环境中,知道何时走开,以便从与您的职业目标或个人价值观不一致的工作中退出是至关重要的。许多人因为恐惧或舒适而留在工作中,但有勇气去走开可以带来新的机会和个人成长。例如,一名员工可能发现自己在一个低估其贡献的位置。与其接受这种待遇,他们可能决定走开并寻找一个欣赏他们技能并促进他们发展的角色。此外,走开也可以应用于友谊。有时,友谊会发展,人们会逐渐疏远。如果一段友谊变得单方面或有毒,那么可能是时候走开了。这并不意味着共享的记忆无效;它只是承认这段关系不再健康。通过走开,个人为更健康的关系腾出了空间,这些关系可以丰富他们的生活。走开的行为也可以作为一种强有力的自我关怀形式。在压力或冲突的时刻,退后一步并选择走开可以提供清晰度。它让我们反思真正重要的事情,以及我们希望如何应对挑战。与其冲动反应,不如选择走开,给我们提供了以冷静和清晰的头脑来处理情况的机会。总之,短语走开体现了个人赋权的重要方面。无论是关系、工作还是友谊,知道何时走开对我们的心理和情感健康至关重要。它鼓励我们优先考虑自己和我们的福祉。拥抱走开的想法可以带来新的开始和更充实的生活。请记住,当这意味着选择自己而不是一个不再对您有益的情况时,走开是可以的。