to be aground aft

简明释义

搁在尾部

英英释义

To be aground aft means that the rear part of a vessel is resting on the seabed or ground, preventing it from floating freely.

‘后部搁浅’意味着船只的后部停靠在海床或地面上,无法自由漂浮。

例句

1.The crew worked tirelessly to refloat the ship that was be aground aft.

船员们不知疲倦地工作以将那艘搁浅在后部的船重新浮起。

2.The captain ordered a survey when they realized they might be aground aft.

当船长意识到他们可能搁浅在后部时,下令进行调查。

3.It’s crucial to check the depth of water to avoid the risk of be aground aft.

检查水深以避免搁浅在后部的风险是至关重要的。

4.After the storm, we discovered that the vessel had begun to be aground aft.

风暴过后,我们发现船只已经开始搁浅在后部

5.The ship was reported to be aground aft due to the low tide.

由于潮水低落,这艘船被报告搁浅在后部

作文

In the world of maritime navigation, understanding various terms and phrases is crucial for safe and effective operations at sea. One such phrase that often comes up in discussions among sailors and navigators is to be aground aft. This term refers to a situation where a vessel has run aground at the rear end, or aft, of the ship. When a ship is to be aground aft, it means that the stern is stuck on the seabed, which can lead to various complications. The implications of being to be aground aft can be significant. For instance, if a vessel is grounded in this manner, it may not only hinder its ability to navigate but also pose risks to the crew and cargo. The ship may experience stress on its hull, potentially leading to structural damage. Moreover, the ship's position can make it difficult for rescue operations to reach it, especially if it is in a remote area or during inclement weather.Navigating away from being to be aground aft requires careful planning and execution. Sailors must assess the tide, wind conditions, and the surrounding environment to determine the best course of action. In some cases, they may need to wait for high tide to lift the vessel off the ground. Alternatively, they might employ techniques such as lightering, where cargo is transferred to another vessel to reduce weight and help free the grounded ship.Preventing a situation where a ship is to be aground aft involves thorough route planning and constant monitoring of navigational aids. Modern technology, such as GPS and sonar, has greatly improved the ability of mariners to avoid shallow waters and potential grounding areas. However, human error still plays a role, and it is essential for crews to remain vigilant and make informed decisions based on their observations and available data.In summary, the phrase to be aground aft encapsulates a critical situation in maritime navigation. Understanding its meaning and implications is vital for anyone involved in seafaring. By recognizing the risks associated with being aground and taking proactive measures to prevent it, sailors can ensure safer journeys across the world's oceans. Whether through advanced technology or traditional seamanship skills, the goal remains the same: to keep the vessel afloat and the crew safe from harm. Ultimately, the phrase to be aground aft serves as a reminder of the challenges faced at sea and the importance of knowledge and preparation in overcoming them.

在海洋导航的世界中,理解各种术语和短语对于安全有效地进行海上操作至关重要。水手和导航员之间经常讨论的一个短语是to be aground aft。这个术语指的是船只在后部(即艏部)搁浅的情况。当一艘船处于to be aground aft状态时,意味着船尾卡在海底,这可能导致各种复杂问题。处于to be aground aft状态的影响可能是显著的。例如,如果一艘船以这种方式搁浅,不仅会妨碍其航行能力,还会对船员和货物构成风险。船只可能会承受船体上的压力,从而可能导致结构损坏。此外,船只的位置可能会使救援行动难以接近,特别是在偏远地区或恶劣天气条件下。从处于to be aground aft状态中脱身需要仔细的计划和执行。水手必须评估潮汐、风力条件和周围环境,以确定最佳行动方案。在某些情况下,他们可能需要等待高潮来帮助船只脱离水底。或者,他们可能会采用轻装技术,将货物转移到其他船只上,以减少重量并帮助解救搁浅的船只。防止船只处于to be aground aft状态涉及到彻底的航线规划和对导航设备的持续监控。现代技术,如GPS和声纳,极大地提高了水手避免浅水区和潜在搁浅区域的能力。然而,人为错误仍然是一个因素,船员必须保持警惕,并根据观察和可用数据做出明智的决策。总之,短语to be aground aft概括了海洋导航中的一个关键情况。理解其含义和影响对于任何参与海上航行的人来说都是至关重要的。通过认识到搁浅带来的风险并采取主动措施来防止这种情况的发生,水手可以确保在世界各地的海洋上更安全的航行。无论是通过先进的技术还是传统的航海技能,目标始终是相同的:保持船只漂浮,确保船员安全。最终,短语to be aground aft提醒我们在海上面临的挑战,以及在克服这些挑战时知识和准备的重要性。

相关单词

to

to详解:怎么读、什么意思、用法

aground

aground详解:怎么读、什么意思、用法

aft

aft详解:怎么读、什么意思、用法