striking the bottom
简明释义
触底
英英释义
To reach the lowest point in a situation, often used in the context of financial markets or trends. | 在某种情况下达到最低点,常用于金融市场或趋势的上下波动。 |
例句
1.Many investors are waiting for the right moment to buy, hoping the prices are striking the bottom 触底.
许多投资者在等待合适的时机购买,希望价格正在触底。
2.The company's profits have been falling, but analysts believe they are striking the bottom 触底 and will recover soon.
公司的利润一直在下降,但分析师认为他们正在触底,并将很快恢复。
3.After analyzing the data, the team concluded that sales were striking the bottom 触底 this quarter.
经过分析数据,团队得出结论,本季度销售额正在触底。
4.After months of decline, the stock market finally seems to be striking the bottom 触底.
经过几个月的下跌,股市终于似乎开始触底。
5.The housing market has seen a significant drop, and experts suggest it might be striking the bottom 触底.
房地产市场经历了显著的下跌,专家建议它可能正在触底。
作文
In the world of finance, the phrase striking the bottom refers to the moment when a stock or market hits its lowest point before beginning to recover. This concept is crucial for investors who are looking to buy low and sell high. Understanding when a market has striking the bottom can be the difference between making a substantial profit or incurring significant losses. Many investors often find themselves in a dilemma when trying to identify this pivotal moment. It requires not only an understanding of market trends but also a keen sense of timing. For instance, during economic downturns, markets can experience prolonged periods of decline, leading investors to wonder if they have already striking the bottom or if there is still more room for prices to fall. To illustrate this, consider the case of a technology stock that has been on a downward trend due to poor earnings reports. Investors may watch closely for signs of recovery, looking at various indicators such as trading volume, market sentiment, and broader economic signals. If they observe a significant increase in buying activity after a period of decline, it could suggest that the stock has finally striking the bottom. However, it is essential to approach this analysis with caution. The market can be unpredictable, and what appears to be a recovery may only be a temporary bounce before further declines. Therefore, many seasoned investors recommend using a strategy known as dollar-cost averaging, which involves investing a fixed amount of money at regular intervals regardless of the stock price. This method helps mitigate the risks associated with trying to time the market perfectly and can be particularly useful when attempting to capitalize on moments when stocks have striking the bottom. Additionally, psychological factors play a significant role in the decision-making process surrounding striking the bottom. Fear and greed are two powerful emotions that can cloud judgment. During a market downturn, fear often leads investors to sell off their assets, fearing further losses. Conversely, when the market begins to show signs of recovery, greed can push investors to jump in too late, missing out on the best buying opportunities. In conclusion, the phrase striking the bottom encapsulates a critical moment in the investment cycle. It represents both a challenge and an opportunity for investors. Successfully identifying when a stock or market has striking the bottom requires a combination of analytical skills, market knowledge, and emotional resilience. As the financial landscape continues to evolve, those who can navigate these complexities will be better positioned to achieve their investment goals and maximize their returns. Ultimately, whether you are a novice investor or a seasoned professional, understanding the implications of striking the bottom can greatly enhance your investment strategy and help you make informed decisions in the ever-changing world of finance.
在金融世界中,短语striking the bottom指的是股票或市场在开始恢复之前达到最低点的时刻。这个概念对于希望低买高卖的投资者至关重要。了解市场何时striking the bottom可能是实现可观利润与遭受重大损失之间的区别。许多投资者在试图识别这一关键时刻时常常面临困境。这不仅需要对市场趋势的理解,还需要敏锐的时机感。例如,在经济衰退期间,市场可能经历长期的下滑,导致投资者怀疑他们是否已经striking the bottom,或者价格是否还有进一步下跌的空间。为了说明这一点,考虑一个由于糟糕的收益报告而持续下跌的科技股。投资者可能会密切关注复苏的迹象,查看各种指标,如交易量、市场情绪和更广泛的经济信号。如果他们观察到在一段下降期后买入活动显著增加,这可能表明该股票终于striking the bottom。然而,必须谨慎对待这种分析。市场可能不可预测,似乎复苏的情况可能只是暂时反弹,之后可能会进一步下跌。因此,许多经验丰富的投资者建议采用一种称为定投的策略,即在固定的时间间隔内无论股票价格如何都投资固定金额。这种方法有助于降低尝试准确把握市场时机的风险,并在试图利用股票striking the bottom的时刻时特别有用。此外,心理因素在围绕striking the bottom的决策过程中也起着重要作用。恐惧和贪婪是两种强大的情绪,可能会模糊判断。在市场下跌期间,恐惧往往导致投资者抛售资产,担心进一步损失。相反,当市场开始显示复苏迹象时,贪婪可能会促使投资者过晚进入,错失最佳购买机会。总之,短语striking the bottom概括了投资周期中的一个关键时刻。它既代表了挑战,也代表了投资者的机会。成功识别股票或市场何时striking the bottom需要分析技能、市场知识和情绪韧性的结合。随着金融环境的不断演变,能够驾驭这些复杂性的人将更好地定位自己,以实现投资目标并最大化回报。最终,无论你是新手投资者还是经验丰富的专业人士,理解striking the bottom的含义可以大大增强你的投资策略,并帮助你在瞬息万变的金融世界中做出明智的决策。
相关单词