round table
简明释义
圆台
英英释义
例句
1.We need a round table for our next team meeting to ensure everyone can contribute equally.
我们下次团队会议需要一个圆桌,以确保每个人都能平等地参与。
2.During the conference, experts gathered around a round table to share their insights.
在会议期间,专家们围坐在一个圆桌旁分享他们的见解。
3.She prefers a round table setting for family dinners to foster conversation.
她更喜欢家庭晚餐时使用圆桌设置,以促进对话。
4.The committee held a discussion at a round table to encourage open dialogue.
委员会在一个圆桌上举行了讨论,以鼓励开放的对话。
5.The round table format allows for better interaction among participants.
圆桌格式允许参与者之间更好的互动。
作文
The concept of a round table has been used throughout history to symbolize equality and collaboration. Unlike rectangular tables that may imply hierarchy, a round table encourages open dialogue where every participant feels valued. This idea is particularly relevant in modern discussions about teamwork and leadership. In many organizations, meetings are held around a round table to foster an environment where all voices can be heard. The absence of corners in a round table signifies that no one person has more power than another, promoting a sense of community and shared purpose.In the context of diplomacy, the phrase ‘round table discussions’ often refers to negotiations where all parties come together to reach a consensus. This format is essential when dealing with complex issues that require input from multiple stakeholders. For instance, during peace talks, representatives from conflicting sides may gather around a round table, symbolizing their commitment to finding common ground. The round table serves as a physical representation of their willingness to engage in constructive dialogue rather than confrontational debate.Moreover, the round table metaphor extends beyond physical meetings. In educational settings, teachers often use a round table approach to group work, allowing students to collaborate effectively. By sitting around a round table, students can share ideas more freely, leading to enhanced creativity and problem-solving skills. This method fosters a sense of belonging and encourages participation from all group members, regardless of their individual confidence levels.In literature and popular culture, the round table has been depicted as a place of unity and camaraderie. The legendary Knights of the Round Table, for example, were said to have gathered around a round table to discuss matters of the kingdom without any knight feeling superior to the others. This imagery reinforces the notion that collaboration leads to greater achievements than individual efforts. It highlights the importance of teamwork and mutual respect in achieving shared goals.In conclusion, the symbolism of the round table is deeply rooted in our understanding of collaboration, equality, and dialogue. Whether in professional settings, diplomatic negotiations, educational environments, or cultural narratives, the round table represents a space where all participants are encouraged to contribute and engage. Embracing the principles behind the round table can lead to more effective communication, stronger relationships, and ultimately, better outcomes in various aspects of life. As we navigate an increasingly complex world, the lessons of the round table remain relevant, reminding us of the power of unity and the importance of listening to diverse perspectives.
“圆桌”的概念在历史上被用来象征平等与合作。与暗示等级的长方形桌子不同,圆桌鼓励开放的对话,让每个参与者都感到被重视。这一理念在现代团队合作和领导力讨论中尤为重要。在许多组织中,会议围绕圆桌进行,以营造一个所有声音都能被听到的环境。圆桌的缺角象征着没有一个人比其他人更有权力,从而促进了社区感和共同目标感。在外交背景下,“圆桌讨论”一词通常指的是各方聚集在一起达成共识的谈判。这种形式在处理需要多个利益相关者输入的复杂问题时至关重要。例如,在和平谈判期间,来自冲突双方的代表可能会围坐在圆桌旁,象征着他们寻找共同点的承诺。圆桌作为他们愿意进行建设性对话而非对抗性辩论的物理表现。此外,圆桌的隐喻超越了实体会议。在教育环境中,教师常常采用圆桌的方法进行小组工作,从而允许学生有效地合作。通过围坐在圆桌旁,学生可以更自由地分享想法,从而增强创造力和解决问题的能力。这种方法培养了归属感,并鼓励所有小组成员参与,无论他们的自信水平如何。在文学和流行文化中,圆桌被描绘为团结与友谊之地。例如,传说中的圆桌骑士据说围坐在圆桌旁讨论王国事务,而没有任何骑士感到优于其他人。这一意象强化了合作比个人努力取得更大成就的重要性。它强调了在实现共同目标时团队合作和相互尊重的重要性。总之,圆桌的象征意义深植于我们对合作、平等和对话的理解中。无论是在专业环境、外交谈判、教育环境还是文化叙事中,圆桌代表了一个鼓励所有参与者贡献和参与的空间。接受圆桌背后的原则可以导致更有效的沟通、更强的关系,最终在生活的各个方面取得更好的成果。当我们在日益复杂的世界中航行时,圆桌的教训仍然是相关的,提醒我们团结的力量以及倾听不同观点的重要性。