round in

简明释义

收拢

英英释义

To move in a circular direction or to complete a circle.

以圆形方向移动或完成一个圆圈。

To bring someone or something into a particular situation or location, often implying a sense of inclusion or involvement.

将某人或某物带入特定的情况或地点,通常暗示一种包容或参与的感觉。

例句

1.As I round in the corner, I saw a beautiful garden.

当我转过拐角时,看到一个美丽的花园。

2.He always rounds in a few extra hours at work to meet his deadlines.

为了赶上截止日期,他总是加班几个小时。

3.She decided to round in and check on her friends during the party.

她决定四处走动,看看派对上的朋友们。

4.The teacher asked the students to round in their assignments by Friday.

老师要求学生们在星期五之前交上他们的作业。

5.They usually round in the neighborhood for their evening walks.

他们通常在晚上散步时绕着街区走

作文

In the world of sports, the term 'round in' often refers to a specific moment in a game or competition. For instance, during a boxing match, when a fighter has successfully completed several rounds and is now entering the final stages, commentators might say that the fighter is 'round in' their performance. This indicates that they are gaining momentum and are becoming more aggressive as the match progresses. Understanding this phrase can enhance one's appreciation of the dynamics of a sporting event. Additionally, 'round in' can also be used in a more general context to describe a situation where someone is closing in on a goal or objective. For example, in a business meeting, if a team is discussing their progress on a project and they are nearing the completion phase, one might say, 'We are really getting 'round in' on this project.' This implies that they are approaching the finish line, and their efforts are starting to bear fruit. The versatility of the phrase 'round in' makes it applicable in various scenarios. In education, a teacher might observe that a student is 'round in' on mastering a complex topic. This could mean that the student is beginning to grasp the nuances and intricacies of the subject matter, indicating a positive trend in their learning journey. The phrase encapsulates the idea of progress and improvement, which is essential in both academic and professional settings.Moreover, in everyday conversations, people may use 'round in' to express their feelings about personal growth or changes in their lives. For instance, someone might say, 'I feel like I'm finally 'round in' to my new routine after a chaotic few months.' This usage reflects a sense of settling down and adapting to new circumstances, highlighting the emotional aspect of the phrase. In summary, the phrase 'round in' serves as a powerful indicator of progress, whether in sports, business, education, or personal life. It conveys a sense of moving forward and achieving milestones. By incorporating this phrase into our vocabulary, we can more effectively communicate our experiences and observations about growth and success. As we continue to navigate through various challenges, recognizing when we are 'round in' can motivate us to keep pushing towards our goals. Ultimately, understanding and using 'round in' enriches our language and enhances our ability to express ourselves clearly and meaningfully.

在体育界,短语“round in”通常指的是比赛或竞争中的特定时刻。例如,在拳击比赛中,当一名拳击手成功完成了几轮比赛并即将进入最后阶段时,评论员可能会说这名拳击手正在“round in”他们的表现。这表明他们正在获得动力,并随着比赛的进行变得更加激进。理解这个短语可以增强人们对体育赛事动态的欣赏。此外,“round in”也可以在更一般的语境中使用,描述某人接近目标或目的的情况。例如,在商务会议上,如果一个团队正在讨论他们在项目上的进展,并且他们即将完成阶段,有人可能会说:“我们真的在‘round in’这个项目。”这意味着他们正在接近终点线,他们的努力开始取得成果。“round in”这个短语的多功能性使其适用于各种场景。在教育中,老师可能会观察到一名学生正在“round in”掌握一个复杂的主题。这可能意味着学生开始理解主题的细微差别和复杂性,表明他们的学习旅程正在朝着积极的方向发展。这个短语概括了进步和改善的理念,这在学术和职业环境中都是至关重要的。此外,在日常对话中,人们可能会用“round in”来表达他们对个人成长或生活变化的感受。例如,有人可能会说:“我感觉我终于在‘round in’我的新日常生活,经过几个月的混乱。”这种用法反映了一种安定和适应新环境的感觉,突显了这个短语的情感方面。总之,“round in”这个短语作为进步的强有力指示,无论是在体育、商业、教育还是个人生活中。它传达了向前推进和实现里程碑的感觉。通过将这个短语纳入我们的词汇,我们可以更有效地交流我们对成长和成功的经历和观察。当我们继续应对各种挑战时,认识到我们何时“round in”可以激励我们继续朝着目标前进。最终,理解和使用“round in”丰富了我们的语言,增强了我们清晰而有意义地表达自己的能力。