ratline down

简明释义

扎桅梯绳

英英释义

A term used to describe a method of escape or a route taken, often associated with fleeing from authority or evading capture.

一个用来描述逃避或采取的路线的术语,通常与逃避权威或躲避抓捕有关。

In nautical terms, it refers to the ropes or lines that run from the top of a ship's mast to the sides, providing support and stability.

在航海术语中,它指的是从船桅顶部延伸到船体两侧的绳索或缆绳,提供支撑和稳定性。

例句

1.Before the presentation, I need to ratline down my notes to highlight the key points.

在演示之前,我需要整理我的笔记,突出关键点。

2.The technician had to ratline down the old wiring before installing the new system.

技术人员必须清理旧线路,然后才能安装新系统。

3.During the audit, we found it necessary to ratline down the financial statements for accuracy.

在审计过程中,我们发现有必要理顺财务报表以确保准确性。

4.To improve efficiency, we should ratline down our processes and eliminate unnecessary steps.

为了提高效率,我们应该简化流程,消除不必要的步骤。

5.The team decided to ratline down the project scope to focus on the most critical features.

团队决定缩小项目范围,以专注于最关键的功能。

作文

In the world of sailing and nautical terminology, there are many phrases that hold significant meaning. One such phrase is ratline down, which refers to the act of descending from the rigging of a ship. This term has its roots in the old sailing ships where sailors would climb the ratlines, which are the horizontal ropes that provide support for climbing up the masts. The ability to ratline down is crucial for sailors as it allows them to safely return to the deck after performing their duties high above. This action requires not only skill but also a good understanding of balance and coordination, as the rigging can be quite precarious. Understanding the meaning of ratline down goes beyond just the physical act of climbing down; it symbolizes the importance of safety and caution in any endeavor. Just as sailors must be careful when navigating the heights of a ship, individuals in various fields must also be mindful of their own safety and well-being as they pursue their goals. Whether one is climbing the corporate ladder or embarking on a personal journey, the concept of ratline down serves as a reminder to take calculated risks and to know when it is time to step back and reassess one's situation. Moreover, the phrase ratline down can also be interpreted metaphorically. In life, we often find ourselves in situations where we need to let go of certain ambitions or desires in order to focus on what truly matters. Just as sailors must descend from the rigging to return to solid ground, we too must learn to prioritize our values and responsibilities. This process of 'descending' can be challenging, as it may require us to give up things we once thought were essential. However, it is important to recognize that sometimes, taking a step back is necessary for personal growth and stability. In conclusion, the term ratline down encompasses both a literal and metaphorical significance. It teaches us about the importance of safety, caution, and the need to evaluate our priorities. As we navigate through life, we should remember that just like sailors who must skillfully descend from the heights of their ship, we too must learn to balance our ambitions with the realities of our circumstances. Embracing the wisdom behind ratline down can lead us to make better decisions and ultimately achieve a more fulfilling life.

在航海和海洋术语的世界中,有许多短语具有重要意义。其中一个短语是ratline down,指的是从船只的索具上下降的行为。这个术语源于旧式帆船,水手们会攀爬横绳,这些横绳为攀爬桅杆提供支持。能够ratline down对水手来说至关重要,因为这使他们能够在高处完成任务后安全返回甲板。这一动作不仅需要技巧,还需要良好的平衡感和协调能力,因为索具可能相当不稳定。理解ratline down的含义不仅仅是攀爬下来的身体行为;它象征着在任何努力中安全和谨慎的重要性。正如水手在航行船只的高度时必须小心一样,各个领域的个人也必须关注自己的安全和健康,以追求自己的目标。无论是在职场上攀登职业阶梯,还是踏上个人旅程,ratline down的概念提醒我们采取经过深思熟虑的风险,并知道何时该退后重新评估自己的情况。此外,短语ratline down也可以被解释为隐喻。在生活中,我们常常发现自己处于需要放弃某些抱负或愿望的境地,以便专注于真正重要的事情。就像水手必须从索具上下降以回到坚实的地面一样,我们也必须学会优先考虑我们的价值观和责任。这种“下降”的过程可能很具挑战性,因为它可能需要我们放弃曾经认为必不可少的东西。然而,重要的是要认识到,有时候,退一步是个人成长和稳定所必需的。总之,术语ratline down包含了字面和隐喻的意义。它教会我们安全、谨慎的重要性,以及评估优先事项的必要性。当我们在人生中航行时,我们应该记住,就像水手必须熟练地从船的高处下降一样,我们也必须学会在抱负与现实之间取得平衡。接受ratline down背后的智慧可以帮助我们做出更好的决策,最终实现更充实的生活。