pull for the shore
简明释义
努力向岸划桨前进
英英释义
例句
1.With the tide turning, it was crucial to pull for the shore quickly.
随着潮水的变化,迅速拉向岸边是至关重要的。
2.The fishermen decided to pull for the shore after realizing the weather was getting worse.
渔民们意识到天气恶化后,决定拉向岸边。
3.As the storm approached, the captain ordered everyone to pull for the shore to ensure our safety.
随着风暴的逼近,船长命令大家拉向岸边以确保我们的安全。
4.The rescue team urged the stranded boaters to pull for the shore while they coordinated their efforts.
救援队敦促被困的船员们在协调行动时拉向岸边。
5.In a race against time, they had to pull for the shore to avoid capsizing.
为了避免翻船,他们不得不拉向岸边。
作文
In life, we often find ourselves navigating through turbulent waters, facing challenges that seem insurmountable. During these times, it is essential to remember the importance of resilience and determination. Just as a sailor must pull for the shore when caught in a storm, we too must strive to reach our goals despite the obstacles in our path. The phrase pull for the shore can be interpreted as a metaphor for striving towards safety, stability, and success. It encourages us to focus on our destination and work diligently towards achieving it.When we encounter difficulties, whether in our personal lives or professional endeavors, it is easy to feel overwhelmed and disheartened. However, just like a boat that is tossed by waves, we must harness our inner strength and keep moving forward. The act of pulling for the shore symbolizes our commitment to persevere, even when the winds are against us. This determination can come in many forms, such as setting clear goals, seeking support from others, and maintaining a positive mindset.Moreover, the journey towards the shore is not always straightforward. There may be moments when we feel lost or uncertain about the direction we should take. In these instances, it is crucial to remain focused on our ultimate objective. By visualizing the shore as our goal, we can navigate through the fog of confusion and find our way. The process of pulling for the shore becomes a guiding principle, reminding us that every effort we make brings us closer to our aspirations.Additionally, the concept of pulling for the shore is not solely about individual pursuits; it also extends to our relationships and community involvement. When we support one another in our journeys, we create a network of encouragement and strength. Just as sailors work together to guide their vessel safely to land, we too can collaborate with others to overcome challenges. This collective effort fosters a sense of belonging and shared purpose, reinforcing the idea that we are not alone in our struggles.In conclusion, the phrase pull for the shore serves as a powerful reminder of the resilience required to navigate life's challenges. It encapsulates the essence of determination, teamwork, and the pursuit of our goals. As we face the inevitable storms of life, let us remember to pull for the shore, drawing upon our inner strength and the support of those around us. By doing so, we can transform obstacles into opportunities and ultimately reach the shores of success and fulfillment.
在生活中,我们常常发现自己在动荡的水域中航行,面临似乎无法克服的挑战。在这些时刻,记住韧性和决心的重要性是至关重要的。就像水手在暴风雨中必须拉向岸边一样,我们也必须努力实现我们的目标,尽管道路上有障碍。短语拉向岸边可以被解释为朝着安全、稳定和成功努力的隐喻。它鼓励我们专注于我们的目的地,并努力实现它。当我们遇到困难时,无论是在个人生活还是职业发展中,感到不知所措和沮丧都是很容易的。然而,就像一只被波浪冲击的船一样,我们必须利用内心的力量,继续前进。拉向岸边的行为象征着我们坚持不懈的承诺,即使逆风而行。这种决心可以以多种形式表现出来,比如设定明确的目标、寻求他人的支持,以及保持积极的心态。此外,通往岸边的旅程并不总是一帆风顺。在某些时刻,我们可能会感到迷失或不确定该走哪个方向。在这些情况下,保持对最终目标的关注至关重要。通过将岸边视为我们的目标,我们可以在困惑的雾霭中找到方向。拉向岸边的过程成为一种指导原则,提醒我们每一次努力都使我们更接近我们的愿望。此外,拉向岸边的概念不仅仅涉及个人追求;它还扩展到我们的关系和社区参与。当我们在旅途中相互支持时,我们创造了一个鼓励和力量的网络。就像水手们共同努力将他们的船安全引导到岸边一样,我们也可以与他人合作来克服挑战。这种集体努力培养了归属感和共同目标,强化了我们在奋斗中并不孤单的理念。总之,短语拉向岸边作为一个强有力的提醒,提醒我们在应对生活挑战时所需的韧性。它浓缩了决心、团队合作和追求目标的本质。当我们面对生活中不可避免的风暴时,让我们记住要拉向岸边,汲取内心的力量和周围人的支持。通过这样做,我们可以将障碍转化为机遇,最终抵达成功和满足的岸边。
相关单词