provisional regulations

简明释义

暂行条例

英英释义

Provisional regulations are temporary rules or guidelines established to govern a specific situation or period until permanent regulations can be put in place.

临时法规是为管理特定情况或时期而设立的临时规则或指南,直到可以制定永久性法规。

例句

1.These provisional regulations will be reviewed after six months of implementation.

这些临时规定将在实施六个月后进行审查。

2.The company implemented provisional regulations to ensure compliance during the transitional period.

公司实施了临时规定以确保在过渡期间的合规性。

3.Under the provisional regulations, employees must submit their work hours weekly.

根据临时规定,员工必须每周提交工作时间。

4.The government issued provisional regulations to address the urgent public health crisis.

政府发布了临时规定以应对紧急公共卫生危机。

5.The provisional regulations allow for flexibility in reporting requirements.

临时规定允许在报告要求上灵活处理。

作文

In today's rapidly changing world, the need for flexibility and adaptability in governance is more crucial than ever. Governments and organizations often face situations where immediate action is required to address unforeseen circumstances. In such cases, they may implement provisional regulations (临时规定) that allow them to respond swiftly while maintaining a degree of order and legality. These temporary measures can be essential in times of crisis, such as natural disasters, public health emergencies, or economic downturns.The concept of provisional regulations (临时规定) is rooted in the idea that certain situations require urgent responses that cannot wait for the lengthy processes typically associated with legislative changes. For instance, during the COVID-19 pandemic, many governments around the world enacted provisional regulations (临时规定) to enforce social distancing, mandate mask-wearing, and facilitate remote work. These measures were crucial in managing the public health crisis, even though they were not part of the usual legal framework.However, while provisional regulations (临时规定) can provide necessary flexibility, they also raise important questions about accountability and oversight. The temporary nature of these regulations can sometimes lead to abuses of power or a lack of transparency. Therefore, it is essential for governments to establish clear guidelines and limitations on the use of provisional regulations (临时规定), ensuring that they are only used when absolutely necessary and that there is a plan for their review and eventual repeal.Moreover, the implementation of provisional regulations (临时规定) should involve public consultation and input whenever possible. Engaging citizens in the decision-making process not only enhances transparency but also helps build trust between the government and the public. When people feel that they have a voice in the regulations that affect their lives, they are more likely to comply with them and support their enforcement.In conclusion, provisional regulations (临时规定) serve as a crucial tool for governments facing urgent challenges. They allow for quick responses to crises and can help maintain order during turbulent times. However, it is vital to balance the need for swift action with the principles of accountability and public engagement. By doing so, we can ensure that provisional regulations (临时规定) are used effectively and ethically, ultimately benefiting society as a whole.

在当今快速变化的世界中,治理中的灵活性和适应能力比以往任何时候都更加重要。政府和组织经常面临需要立即采取行动以应对不可预见情况的情境。在这种情况下,他们可能会实施临时规定,使他们能够迅速响应,同时保持一定程度的秩序和合法性。这些临时措施在危机时期(例如自然灾害、公共卫生紧急情况或经济衰退)可能是至关重要的。临时规定的概念源于某些情况需要紧急响应,而这些响应无法等待通常与立法变更相关的漫长过程。例如,在COVID-19大流行期间,世界各国的许多政府颁布了临时规定,以强制实施社交距离、要求佩戴口罩和促进远程工作。这些措施在管理公共卫生危机中至关重要,即使它们不是通常法律框架的一部分。然而,尽管临时规定可以提供必要的灵活性,但它们也引发了关于问责制和监督的重要问题。这些规定的临时性质有时会导致权力滥用或缺乏透明度。因此,政府必须制定明确的指南和限制,以确保仅在绝对必要时使用临时规定,并确保有计划对其进行审查和最终废除。此外,实施临时规定时应尽可能涉及公众咨询和意见。让公民参与决策过程不仅增强了透明度,还帮助建立政府与公众之间的信任。当人们觉得自己在影响他们生活的规定中拥有发言权时,他们更有可能遵守这些规定并支持其执行。总之,临时规定作为面对紧急挑战的政府的重要工具。它们允许对危机作出快速反应,并可以帮助在动荡时期维持秩序。然而,有必要平衡迅速行动的需要与问责制和公众参与的原则。通过这样做,我们可以确保临时规定有效且合乎伦理地使用,最终造福整个社会。

相关单词

provisional

provisional详解:怎么读、什么意思、用法

regulations

regulations详解:怎么读、什么意思、用法