on beam end
简明释义
船90°倾侧
英英释义
In a state of distress or difficulty, often used to describe a situation that is precarious or unstable. | 处于困境或困难中,通常用来描述一种危险或不稳定的情况。 |
例句
1.After losing his job, he felt like his life was on beam end.
失去工作后,他觉得自己的生活处于危急状态。
2.His finances were on beam end after the unexpected expenses.
在意外支出后,他的财务状况处于危急状态。
3.She was on beam end when she heard the bad news about her health.
当她听到关于自己健康的坏消息时,她感到自己处于危急状态。
4.With the deadline approaching, the team was on beam end trying to complete the project.
随着截止日期的临近,团队在努力完成项目时感到危急状态。
5.The company is on beam end due to the recent financial crisis.
由于最近的金融危机,这家公司处于危急状态。
作文
In our fast-paced world, many people find themselves feeling overwhelmed and stressed. The pressures of work, family, and social obligations can sometimes leave us feeling like we are ‘on beam end’. This phrase, which originates from the world of sailing, describes a ship that is tipped over and in danger of capsizing. When we say we feel ‘on beam end’, we mean that we are at a tipping point, struggling to maintain our balance amidst the chaos of life. Imagine a small boat caught in a storm. The waves crash against it, and the wind howls, threatening to flip it over. The captain must act quickly to regain control, or risk losing everything. Similarly, when we feel ‘on beam end’, we must find ways to stabilize ourselves before we lose our footing. This may involve taking a step back to assess our situation, prioritizing our tasks, or seeking support from friends and family. One effective method for regaining balance is time management. By organizing our schedules and setting realistic goals, we can prevent ourselves from becoming overwhelmed. For instance, if you have multiple deadlines approaching, break your tasks into smaller, manageable parts. This not only makes the workload seem less daunting but also allows you to track your progress. Another important aspect is self-care. When we are ‘on beam end’, it is easy to neglect our physical and mental health. However, taking time for ourselves is crucial. Whether it’s through exercise, meditation, or simply enjoying a hobby, self-care helps us recharge and gain perspective. Just as a ship needs to be maintained to sail smoothly, we too must take care of ourselves to navigate life’s challenges effectively. Moreover, communication plays a vital role in managing stress. Sharing our feelings and concerns with others can provide relief and open up avenues for assistance. Friends, family, or even professional counselors can offer valuable insights and support. When we feel supported, we are less likely to feel ‘on beam end’, as we know we are not alone in our struggles. In conclusion, feeling ‘on beam end’ is a common experience in today’s demanding society. It serves as a reminder to evaluate our lives and make necessary adjustments. By practicing good time management, prioritizing self-care, and fostering open communication, we can regain our balance and navigate through life’s storms with greater ease. Remember, it’s okay to feel overwhelmed at times; what matters is how we respond to those feelings. With the right strategies, we can turn our challenges into opportunities for growth and resilience.
在我们快节奏的世界中,许多人发现自己感到不堪重负和压力重重。工作、家庭和社会义务的压力有时会让我们感到像是‘在倾覆边缘’。这个短语起源于航海世界,描述了一艘倾斜并面临翻覆危险的船。当我们说我们感到‘在倾覆边缘’时,我们的意思是我们处于一个临界点,努力在生活的混乱中保持平衡。想象一下,一只小船在风暴中。波浪冲击着它,狂风呼啸,威胁要将其翻转。船长必须迅速采取行动以重新控制,否则将面临失去一切的风险。同样,当我们感到‘在倾覆边缘’时,我们必须找到方法来稳定自己,以免失去立足之地。这可能涉及退后一步评估我们的情况,优先处理任务,或寻求朋友和家人的支持。恢复平衡的一种有效方法是时间管理。通过组织我们的日程安排和设定现实目标,我们可以防止自己感到不堪重负。例如,如果你有多个截止日期临近,将任务分解为更小、更可管理的部分。这不仅使工作量看起来不那么令人生畏,还允许你跟踪进度。另一个重要方面是自我照顾。当我们‘在倾覆边缘’时,很容易忽视我们的身体和心理健康。然而,花时间照顾自己至关重要。无论是通过锻炼、冥想,还是简单地享受爱好,自我照顾帮助我们充电并获得视角。就像船只需要维护才能平稳航行一样,我们也必须照顾自己,以有效应对生活中的挑战。此外,沟通在管理压力中发挥着至关重要的作用。与他人分享我们的感受和担忧可以提供缓解,并打开寻求帮助的渠道。朋友、家人甚至专业顾问都可以提供宝贵的见解和支持。当我们感到被支持时,我们就不太可能感到‘在倾覆边缘’,因为我们知道在挣扎中并不孤单。总之,感到‘在倾覆边缘’是在当今要求苛刻的社会中常见的经历。它提醒我们评估我们的生活并做出必要的调整。通过良好的时间管理、优先考虑自我照顾和促进开放沟通,我们可以恢复平衡,轻松应对生活的风暴。请记住,有时感到不堪重负是可以的;重要的是我们如何应对这些情绪。通过正确的策略,我们可以将挑战转化为成长和韧性的机会。