overcompound n.
简明释义
使)过复励
英英释义
To overcompound is to combine or mix substances in excessive amounts, leading to an overly complex or concentrated result. | 过度复合是指以过量的方式结合或混合物质,导致结果过于复杂或浓缩。 |
例句
1.During the presentation, he warned against the tendency to overcompound n. ideas, which could confuse the audience.
在演示过程中,他警告说要避免过度复合 n.想法的倾向,这可能会使观众感到困惑。
2.In the lab, we need to avoid overcompound n. the chemicals to prevent any adverse reactions.
在实验室中,我们需要避免过度复合 n.化学品,以防止任何不良反应。
3.The engineer realized that they had to overcompound n. the mixture to achieve the desired strength.
工程师意识到他们必须过度复合 n.混合物以达到所需的强度。
4.The artist decided to overcompound n. the colors for a more vibrant effect in the painting.
艺术家决定过度复合 n.颜色,以在画作中产生更生动的效果。
5.To ensure clarity, it's better not to overcompound n. your arguments in the essay.
为了确保清晰,最好不要在论文中过度复合 n.你的论点。
作文
In the world of linguistics, the term overcompound n. is often used to describe a situation where a compound word or phrase has been formed excessively or unnecessarily. This can lead to confusion and misunderstanding among speakers and writers. To illustrate this concept, let us delve into the nature of language and how it evolves over time.Language is a living entity that constantly adapts to the needs of its users. As we communicate, we often create new words and phrases to express complex ideas or emotions. However, there are times when we might go too far in our attempts to be creative, resulting in what we call overcompound n..For example, consider the phrase "unbelievably amazing experience." Here, we see an attempt to emphasize the greatness of the experience by using multiple modifiers. While each word on its own carries meaning, the combination becomes excessive and convoluted. Instead of enhancing the description, it muddles the message. This is a classic case of overcompound n., where the intention to convey enthusiasm backfires due to linguistic overreach.Another instance of overcompound n. can be found in marketing language. Advertisers often use intricate phrases to capture attention, such as "the most innovative, cutting-edge, state-of-the-art technology solution available today." While the intention is to impress potential customers, the result is a mouthful that may alienate rather than attract. Here, the excessive compounding detracts from clarity, which is crucial in effective communication.The phenomenon of overcompound n. is not limited to spoken or written language; it can also manifest in academic writing. Scholars may feel the need to showcase their knowledge by using complicated terms and lengthy phrases. For instance, instead of stating that a study is "important," one might say it is "of paramount significance in the context of contemporary research methodologies." While the latter sounds impressive, it is an example of overcompound n., where simplicity would have sufficed.To avoid falling into the trap of overcompound n., one must prioritize clarity and conciseness in communication. It is essential to remember that the primary goal of language is to convey meaning effectively. By choosing simpler, more direct expressions, we can ensure that our messages are understood by a broader audience.In conclusion, while creativity in language is commendable, we must be cautious not to overdo it. The term overcompound n. serves as a reminder to strike a balance between expression and clarity. By being mindful of our word choices and avoiding excessive compounding, we can enhance our communication skills and connect with others more effectively. Ultimately, language should serve as a bridge between people, not a barrier. So let us embrace clarity and simplicity, steering clear of the pitfalls of overcompound n. in our daily conversations and writings.
在语言学的世界中,术语overcompound n.通常用来描述一个复合词或短语形成过度或不必要的情况。这可能导致说话者和写作者之间的混淆和误解。为了更好地说明这一概念,让我们深入探讨语言的本质以及它如何随时间演变。语言是一种活生生的实体,不断适应其使用者的需求。当我们交流时,我们经常创造新的单词和短语来表达复杂的思想或情感。然而,有时我们可能会在努力创造的过程中走得太远,导致我们所称之为overcompound n.。例如,考虑短语“令人难以置信的惊人体验”。在这里,我们看到一种通过使用多个修饰词来强调体验伟大的尝试。虽然每个单词单独都有意义,但组合起来就变得过于复杂和难以理解。这样的组合不仅没有增强描述,反而使信息变得模糊。这是overcompound n.的经典案例,其中传达热情的意图由于语言的过度使用而适得其反。另一个overcompound n.的实例可以在营销语言中找到。广告商经常使用复杂的短语来吸引注意,例如“当今最具创新性、尖端、最先进的技术解决方案”。虽然意图是给潜在客户留下深刻印象,但结果却是一个冗长的表达,可能会疏远而不是吸引顾客。在这里,过度的复合削弱了清晰度,而清晰度在有效沟通中至关重要。overcompound n.现象不仅限于口头或书面语言;它还可以在学术写作中表现出来。学者们可能会觉得有必要展示他们的知识,通过使用复杂的术语和冗长的短语。例如,与其简单地说一项研究是“重要的”,不如说它是在当代研究方法背景下“至关重要的”。虽然后者听起来很令人印象深刻,但这也是overcompound n.的一个例子,在这种情况下,简单的表达就足够了。为了避免陷入overcompound n.的陷阱,必须优先考虑沟通的清晰性和简洁性。重要的是要记住,语言的主要目标是有效地传达意义。通过选择更简单、更直接的表达方式,我们可以确保我们的信息被更广泛的受众理解。总之,尽管语言中的创造力值得赞赏,但我们必须小心不要过度。术语overcompound n.提醒我们在表达和清晰之间取得平衡。通过关注我们的用词并避免过度复合,我们可以提高我们的沟通能力,更有效地与他人联系。最终,语言应该成为人们之间的桥梁,而不是障碍。因此,让我们拥抱清晰和简洁,避免在日常对话和写作中落入overcompound n.的陷阱。