ocean going ship

简明释义

远洋船

英英释义

A ship designed for deep water navigation and capable of operating in the open ocean.

一种为深水航行而设计的船只,能够在公海上航行。

例句

1.Safety regulations for ocean going ships are stricter than those for coastal vessels.

对于远洋船的安全规定比沿海船只更为严格。

2.Many ocean going ships are equipped with advanced navigation systems.

许多远洋船配备了先进的导航系统。

3.The cargo was loaded onto the ocean going ship for transport across the Atlantic.

货物被装载到远洋船上,准备横渡大西洋。

4.An ocean going ship requires special design to withstand harsh sea conditions.

一艘远洋船需要特别设计,以承受恶劣的海洋环境。

5.The company invested in a new fleet of ocean going ships to expand its shipping routes.

公司投资了一批新的远洋船,以扩展其航运路线。

作文

The world is interconnected through vast oceans, and one of the most significant contributors to this connectivity is the ocean going ship. These vessels are designed specifically for navigating the open seas, allowing them to transport goods and people across great distances. An ocean going ship can be a cargo ship, a container ship, or even a cruise liner, each serving different purposes but all playing a crucial role in global trade and travel. Historically, the development of ocean going ships has transformed the way we interact with the world. In ancient times, seafaring vessels were often small and limited in their range, but advancements in shipbuilding technology have led to the creation of massive ships capable of crossing entire oceans. For instance, modern container ships can carry thousands of containers, each filled with products from various countries, making international commerce more efficient than ever before. The environmental impact of ocean going ships is also an important consideration. While they facilitate global trade, these ships contribute to pollution and greenhouse gas emissions. As awareness of climate change grows, the shipping industry is exploring ways to reduce its carbon footprint. Innovations such as cleaner fuels and more efficient engines are being developed to make ocean going ships more environmentally friendly. Additionally, regulations are being put in place to limit the amount of waste that these vessels can discharge into the ocean. Moreover, the design of an ocean going ship is a marvel of engineering. These ships must withstand harsh ocean conditions, including high waves and strong winds. The hulls are crafted to minimize resistance and maximize stability, ensuring safe passage across turbulent waters. Furthermore, advanced navigation systems allow these ships to chart accurate courses, avoiding obstacles and ensuring timely delivery of goods. In conclusion, ocean going ships are vital to the functioning of our global economy and play a key role in connecting people and cultures. As we continue to rely on these impressive vessels, it is essential to address the environmental challenges they pose and invest in sustainable practices. The future of maritime transport will depend on our ability to balance the demands of trade with the need to protect our oceans. Through innovation and responsible management, we can ensure that ocean going ships remain a cornerstone of global commerce while safeguarding the marine environment for generations to come.

世界通过广阔的海洋互相联系,而其中一个重要的贡献者就是远洋船舶。这些船只专门设计用于在公海上航行,使它们能够在长距离内运输货物和人员。远洋船舶可以是货船、集装箱船,甚至是游轮,每种船只都服务于不同的目的,但都在全球贸易和旅行中发挥着至关重要的作用。历史上,远洋船舶的发展改变了我们与世界互动的方式。在古代,海上航行的船只通常较小,航程有限,但船舶建造技术的进步导致了巨型船只的出现,这些船只能够跨越整个海洋。例如,现代集装箱船可以运载数千个集装箱,每个集装箱中装满来自不同国家的产品,使国际商业变得比以往任何时候都更高效。远洋船舶对环境的影响也是一个重要的考虑因素。虽然它们促进了全球贸易,但这些船只也会造成污染和温室气体排放。随着对气候变化的认识不断提高,航运业正在探索减少碳足迹的方法。清洁燃料和更高效的发动机等创新正在开发中,以使远洋船舶更加环保。此外,相关法规也正在制定,以限制这些船只向海洋排放的废物数量。此外,远洋船舶的设计是工程学的奇迹。这些船只必须承受恶劣的海洋条件,包括高波浪和强风。船体经过精心设计,以最小化阻力并最大化稳定性,确保在动荡水域中的安全通行。此外,先进的导航系统使这些船只能够绘制准确的航线,避免障碍物,确保货物按时送达。总之,远洋船舶对我们全球经济的运作至关重要,并在连接人们和文化方面发挥着关键作用。随着我们继续依赖这些令人印象深刻的船只,解决它们带来的环境挑战并投资于可持续实践是至关重要的。海运运输的未来将取决于我们平衡贸易需求与保护海洋的需要的能力。通过创新和负责任的管理,我们可以确保远洋船舶在全球商业中仍然是基石,同时为未来几代人保护海洋环境。

相关单词

ocean

ocean详解:怎么读、什么意思、用法

going

going详解:怎么读、什么意思、用法