not to be laid flat
简明释义
不要平放
英英释义
Not to be placed in a horizontal position; to remain upright or in a vertical stance. | 不被放置在水平位置;保持直立或垂直姿态。 |
例句
1.The delicate fabric should not to be laid flat when drying to maintain its shape.
这种精致的面料在晾干时应该不平放以保持其形状。
2.To keep the pizza fresh, it should not to be laid flat in the box.
为了保持披萨的新鲜,它应该不平放在盒子里。
3.The fragile vase should not to be laid flat on the table to avoid breaking.
这个易碎的花瓶应该不平放在桌子上,以免破碎。
4.When transporting documents, make sure they are not to be laid flat to prevent creasing.
在运输文件时,确保它们不平放以防止折痕。
5.The artwork is not to be laid flat during shipping to protect it from damage.
这件艺术品在运输过程中不应平放以保护它免受损坏。
作文
In life, we often encounter challenges that test our resilience and determination. These obstacles can take many forms, from personal struggles to professional setbacks. However, it is essential to approach these difficulties with a mindset that allows us to grow and learn. One of the most critical attitudes we can adopt is the belief that we are not to be laid flat, which means we should not allow ourselves to be defeated or overwhelmed by circumstances. Instead, we must rise and adapt, finding ways to overcome adversity. For instance, consider a student facing academic challenges. They may struggle with a particular subject, feeling as if they are drowning in assignments and exams. If this student believes they are not to be laid flat, they will seek help, whether through tutoring, study groups, or additional resources. This proactive approach empowers them to tackle their difficulties head-on rather than succumbing to despair. Similarly, in the workplace, employees may encounter projects that seem insurmountable. A team might face tight deadlines, limited resources, or unexpected complications. Those who embrace the idea of not to be laid flat will rally together, brainstorm solutions, and support one another to navigate through the chaos. They understand that setbacks are temporary and that perseverance is key to achieving success. Moreover, the concept of not to be laid flat extends beyond individual challenges; it encompasses our ability to uplift others as well. When we see friends or colleagues struggling, we can remind them of their strength and potential. Encouraging someone to believe they are not to be laid flat can make a significant difference in their outlook and motivation. By fostering a supportive environment, we create a culture of resilience and empowerment. In essence, adopting the mindset of not to be laid flat is about embracing life's uncertainties and viewing challenges as opportunities for growth. It encourages us to be proactive, seek solutions, and support one another in times of need. Life will inevitably present hurdles, but it is our response to these situations that defines our character and success. In conclusion, the phrase not to be laid flat serves as a powerful reminder that we have the strength to rise above adversity. Whether in academics, the workplace, or personal relationships, maintaining this attitude allows us to navigate life's complexities with grace and resilience. So, the next time you face a challenge, remember that you are not to be laid flat; instead, stand tall and confront the situation with confidence and determination.
在生活中,我们常常会遇到考验我们韧性和决心的挑战。这些障碍可以采取多种形式,从个人斗争到职业挫折。然而,重要的是以一种允许我们成长和学习的心态来应对这些困难。我们可以采用的最关键的态度之一是相信我们是不被击倒的,这意味着我们不应该让自己被环境击败或压倒。相反,我们必须崛起并适应,寻找克服逆境的方法。例如,考虑一个面临学业挑战的学生。他们可能在某个特定科目上挣扎,感觉自己淹没在作业和考试中。如果这个学生相信他们是不被击倒的,他们会寻求帮助,无论是通过辅导、学习小组还是额外的资源。这种积极主动的态度使他们能够迎头赶上困难,而不是屈服于绝望。同样,在职场中,员工可能会遇到看似不可克服的项目。一个团队可能面临紧迫的截止日期、有限的资源或意想不到的复杂情况。那些接受不被击倒的理念的人将团结在一起,集思广益,互相支持,以应对混乱。他们明白,挫折是暂时的,而坚持不懈是取得成功的关键。此外,不被击倒的概念超越了个人挑战;它涵盖了我们提升他人的能力。当我们看到朋友或同事在挣扎时,我们可以提醒他们自己的力量和潜力。鼓励某人相信他们是不被击倒的,可以对他们的前景和动力产生重大影响。通过培养支持性的环境,我们创造了韧性和赋权的文化。从本质上讲,采用不被击倒的心态是关于拥抱生活的不确定性,并将挑战视为成长的机会。它鼓励我们积极主动,寻求解决方案,并在需要时支持彼此。生活不可避免地会呈现障碍,但我们对这些情况的反应定义了我们的性格和成功。总之,短语不被击倒作为一个强有力的提醒,表明我们有能力超越逆境。无论是在学术、职场还是个人关系中,保持这种态度使我们能够优雅而坚韧地应对生活的复杂性。因此,下次你面对挑战时,请记住,你是不被击倒的;相反,挺直腰杆,自信而坚定地面对这一局面。
相关单词