not otherwise provided

简明释义

未另列出别无规定未另列明

英英释义

A phrase used in legal or formal contexts indicating that a specific provision or rule applies unless a different arrangement or exception is explicitly stated.

在法律或正式场合中使用的短语,表示除非明确说明其他安排或例外,否则适用特定条款或规则。

例句

1.Employees are entitled to vacation days as per company policy, not otherwise provided in their contracts.

员工根据公司政策享有假期,不然则另有规定于其合同中。

2.In this policy, coverage is limited to specific incidents not otherwise provided in the exclusions section.

在本政策中,保障仅限于特定事件,不然则另有规定于排除部分。

3.The terms of the contract shall apply as stated, unless not otherwise provided by mutual agreement.

合同条款应按所述适用,除非双方另有约定,不然则另有规定

4.The law states that penalties will be imposed for violations not otherwise provided by local ordinances.

法律规定,对于违反行为将处以罚款,不然则另有规定于地方条例。

5.All refunds will be processed within 30 days, not otherwise provided in the return policy.

所有退款将在30天内处理,不然则另有规定于退货政策中。

作文

In the realm of legal terminology, phrases often carry significant weight and implications. One such phrase is not otherwise provided, which can be found in various statutes and legal documents. This phrase essentially means that if there are no specific provisions or exceptions outlined elsewhere in the document, then the standard rules or regulations apply. Understanding this phrase is crucial for anyone involved in legal matters, as it helps clarify the scope of a law or regulation. For instance, consider a contract that outlines the responsibilities of both parties. If the contract states that one party must deliver goods by a certain date, but also includes a clause that says all other terms are not otherwise provided, it indicates that unless explicitly stated, the general rules regarding delivery will apply. This could mean that if there are delays due to unforeseen circumstances, the standard legal principles regarding force majeure might come into play. The phrase not otherwise provided serves as a safeguard against ambiguity. It ensures that in the absence of specific instructions or exceptions, the default rules will govern the situation. This is particularly important in legal contexts where clarity is paramount. For example, in tax law, there may be numerous deductions available, but if a taxpayer's situation is not otherwise provided for in the tax code, they may not be eligible for those deductions. Moreover, the phrase can also be used in everyday situations outside of legal texts. In organizational policies, you might encounter a statement that reads: "Employees are entitled to two weeks of vacation per year, unless not otherwise provided by their individual contracts." This means that while the general rule is two weeks, any specific agreements made with an employee take precedence over the general policy. Understanding how to interpret not otherwise provided is essential for effective communication and compliance within any structured system, whether legal, corporate, or otherwise. It teaches individuals to pay close attention to the details and to understand that exceptions often exist. In conclusion, the phrase not otherwise provided is an important legal term that signifies the applicability of standard rules in the absence of specific provisions. Its relevance extends beyond legal documents to various organizational policies and procedures. By grasping the meaning and implications of this phrase, individuals can navigate complex regulations with greater confidence and clarity, ensuring they understand their rights and obligations in any given situation.

在法律术语的领域中,短语往往承载着重要的分量和含义。一个这样的短语是not otherwise provided,它可以在各种法规和法律文件中找到。这个短语的基本意思是,如果文件中没有其他具体条款或例外规定,那么标准的规则或法规就适用。理解这个短语对于任何涉及法律事务的人来说至关重要,因为它有助于澄清法律或法规的适用范围。例如,考虑一份概述双方责任的合同。如果合同规定一方必须在某个日期交付货物,但也包含一条条款,说明所有其他条款都not otherwise provided,这表明除非明确说明,否则适用一般交付规则。这可能意味着,如果由于不可预见的情况出现延误,关于不可抗力的标准法律原则可能会适用。短语not otherwise provided作为一种保护措施,有助于消除歧义。它确保在没有具体指示或例外的情况下,默认规则将支配该情况。这在法律背景下尤为重要,因为清晰性至关重要。例如,在税法中,可能有许多可用的扣除,但如果纳税人的情况在税法中not otherwise provided,他们可能不符合这些扣除的资格。此外,这个短语也可以在法律文本以外的日常情况下使用。在组织政策中,你可能会遇到这样的陈述:“员工每年有权享受两周的假期,除非根据他们的个人合同not otherwise provided。”这意味着虽然一般规则是两周,但与员工达成的任何具体协议优先于一般政策。理解如何解释not otherwise provided对于有效沟通和遵守任何结构化系统(无论是法律、企业还是其他)都是至关重要的。它教导个人密切关注细节,并理解例外往往存在。总之,短语not otherwise provided是一个重要的法律术语,表示在没有具体条款的情况下适用标准规则。它的相关性超越了法律文件,扩展到各种组织政策和程序。通过掌握这个短语的含义和影响,个人可以更自信、更清晰地驾驭复杂的法规,确保他们理解在任何特定情况下的权利和义务。

相关单词

not

not详解:怎么读、什么意思、用法

otherwise

otherwise详解:怎么读、什么意思、用法

provided

provided详解:怎么读、什么意思、用法