not otherwise provided

简明释义

未另列出

英英释义

A phrase used in legal or formal contexts indicating that a particular rule, condition, or provision applies unless there is a specific alternative stated elsewhere.

在法律或正式场合中使用的短语,表示某一特定规则、条件或条款适用,除非在其他地方有明确的替代说明。

例句

1.Payments will be made on a monthly basis, not otherwise provided for in the agreement.

付款将按月进行,除非协议中另有规定

2.The usage fees are applicable for all users, not otherwise provided in the user manual.

使用费用适用于所有用户,除非用户手册中另有规定

3.The benefits will be available to all employees, not otherwise provided by the company policy.

所有员工都可以享受这些福利,除非公司政策另有规定

4.The law states that fines will be imposed for violations, not otherwise provided for in this section.

法律规定对违规行为将处以罚款,除非本节另有规定

5.The terms of the contract shall remain in effect unless not otherwise provided in writing.

合同条款应保持有效,除非另有规定

作文

In the realm of legal and formal documents, precise language is crucial. One such phrase that often appears is not otherwise provided. This phrase signifies that unless stated differently elsewhere in the document, the rules or conditions outlined apply universally. Understanding this phrase is essential for anyone dealing with contracts, regulations, or policies, as it can have significant implications on interpretations and obligations.For instance, consider a contract that stipulates payment terms. It may state that payments are due within thirty days of invoice receipt, and it might include a clause that reads, 'All payments shall be made in accordance with the terms set forth herein, not otherwise provided.' This means that unless there is another section in the contract that specifies different payment terms, the thirty-day rule remains in effect.The importance of the phrase not otherwise provided extends beyond legal documents; it can also be found in corporate policies, government regulations, and even academic guidelines. For example, a university might have a policy stating that all students must adhere to the code of conduct, not otherwise provided. This indicates that unless there are specific exceptions mentioned in other parts of the policy, all students are expected to follow the same set of rules.Moreover, this phrase helps to eliminate ambiguity. In any formal setting, clarity is paramount. When a document states not otherwise provided, it reinforces that there are no hidden clauses or unexpected exceptions that could alter the understanding of the rules. This is particularly important in legal contexts, where misinterpretation can lead to disputes or litigation.In everyday life, we encounter similar phrases that serve a comparable purpose. For instance, when we say, 'You can borrow my car, as long as you fill up the tank, not otherwise provided,' we imply that unless stated otherwise, the expectation is clear: return the car with a full tank. This mirrors the legal usage of the phrase, emphasizing the need for explicitness in agreements.In conclusion, the phrase not otherwise provided plays a vital role in ensuring clarity and consistency in legal and formal communications. By understanding its meaning and implications, individuals can better navigate contracts, policies, and regulations. Whether in a legal context or everyday agreements, this phrase serves as a reminder that clarity is key, and unless specified otherwise, the stated terms should be adhered to. As we engage with various documents and agreements, recognizing the significance of not otherwise provided will enhance our comprehension and ability to fulfill our obligations accurately.

在法律和正式文件的领域中,精确的语言至关重要。一个经常出现的短语是not otherwise provided。这个短语表示,除非在文件的其他地方另有说明,否则所列出的规则或条件普遍适用。理解这个短语对任何处理合同、法规或政策的人来说都是至关重要的,因为它可能对解释和义务产生重大影响。例如,考虑一份规定付款条款的合同。它可能会规定,付款应在收到发票后的三十天内到期,并可能包含一条如下的条款:“所有付款应按照本文规定的条款进行,not otherwise provided。”这意味着,除非合同的其他部分有不同的付款条款,否则三十天的规则仍然有效。短语not otherwise provided的重要性不仅限于法律文件;它也可以出现在公司政策、政府法规甚至学术指南中。例如,一所大学可能有一项政策,规定所有学生必须遵守行为规范,not otherwise provided。这表明,除非政策其他部分提到具体的例外,否则所有学生都应遵循相同的规则。此外,这个短语有助于消除模糊性。在任何正式场合,清晰性至关重要。当文件声明not otherwise provided时,它强调没有隐藏的条款或意外的例外可能改变规则的理解。这在法律环境中特别重要,因为误解可能导致争议或诉讼。在日常生活中,我们也会遇到类似的短语,起着相似的作用。例如,当我们说“你可以借我的车,只要你加满油,not otherwise provided”时,我们暗示,除非另有说明,期望是明确的:将车还回来时要加满油。这与该短语在法律使用中的意义相似,强调了协议中明确性的必要性。总之,短语not otherwise provided在确保法律和正式沟通的清晰性和一致性方面发挥着重要作用。通过理解其含义和影响,个人可以更好地处理合同、政策和法规。无论是在法律背景还是日常协议中,这个短语都提醒我们,清晰性是关键,除非另有说明,否则应遵守所述条款。当我们与各种文件和协议打交道时,认识到not otherwise provided的重要性将增强我们的理解能力,使我们能够准确履行我们的义务。

相关单词

not

not详解:怎么读、什么意思、用法

otherwise

otherwise详解:怎么读、什么意思、用法

provided

provided详解:怎么读、什么意思、用法