not otherwise provided

简明释义

别无规定未另列明

英英释义

A phrase used in legal and formal contexts to indicate that a specific provision or rule is applicable unless stated otherwise.

在法律和正式场合中使用的短语,表示除非另有说明,否则适用特定的条款或规则。

例句

1.The law applies to all citizens not otherwise provided for in special circumstances.

法律适用于所有公民,除非在特殊情况下另有规定

2.In the absence of specific guidelines, the company will follow the standard procedures not otherwise provided by the management.

在没有具体指南的情况下,公司将遵循管理层未另行规定的标准程序。

3.All employees are entitled to vacation days as outlined in the handbook, not otherwise provided in their contracts.

所有员工都有权享受手册中列出的假期,如果合同中未另行规定

4.The insurance policy covers damages not otherwise provided for in the exclusions section.

保险政策涵盖损失,除非在排除条款中另有规定

5.The contract states that the payment terms will be net 30 days, unless not otherwise provided in writing.

合同规定,付款条款为净30天,除非书面中另有规定

作文

In legal contexts, the phrase not otherwise provided is often used to indicate that unless a specific provision or exception is stated, the general rules or principles apply. This phrase serves as a reminder that one should refer back to the default rules when no alternative has been established. For instance, in contract law, if a contract states that payment is due upon delivery, but not otherwise provided for any delays, it implies that the standard practices regarding delays in payment will apply unless the contract specifies otherwise. Understanding this phrase is crucial for anyone involved in legal agreements or interpretations. It emphasizes the importance of clarity and specificity in legal documents. When drafting contracts, parties must ensure that all relevant scenarios are covered. If they fail to do so, they risk leaving gaps that could lead to disputes. The phrase not otherwise provided thus acts as a safeguard, ensuring that the default rules remain in effect. Moreover, this phrase can also be found in various statutes and regulations. For example, tax laws may state that certain deductions are allowed unless not otherwise provided by other sections of the law. This means that taxpayers must adhere to the general deduction guidelines unless there is a specific provision that states otherwise. Such language helps maintain order and consistency within the legal framework. In everyday life, we can encounter similar situations where the absence of specific provisions leads us back to general rules. Consider a workplace policy manual that outlines procedures for requesting vacation time. If the manual states that requests must be submitted at least two weeks in advance and not otherwise provided, any requests made with less notice would likely be denied according to the general policy. This highlights how the phrase serves to reinforce existing rules and expectations. Furthermore, the phrase not otherwise provided encourages individuals to pay attention to details. Whether in legal documents, workplace policies, or even informal agreements, understanding the implications of such phrases can prevent misunderstandings and conflicts. By being aware of what is included or excluded, parties can navigate their obligations more effectively. In conclusion, the phrase not otherwise provided plays a significant role in both legal and everyday contexts. It serves as a reminder that unless explicitly stated, general principles apply. This understanding is vital for anyone engaged in legal matters or contractual agreements. By recognizing the importance of specificity and clarity, individuals can better protect their interests and ensure smoother interactions. Ultimately, the phrase encapsulates the idea that default rules are always in play unless an alternative is clearly defined.

在法律背景下,短语not otherwise provided通常用于表示,除非有具体的条款或例外,否则一般规则或原则适用。这个短语提醒人们,如果没有建立替代方案,就应回到默认规则。例如,在合同法中,如果一份合同规定付款应在交货时到期,但对于任何延迟not otherwise provided,这意味着除非合同另有规定,否则将适用有关延迟付款的标准做法。理解这个短语对任何参与法律协议或解释的人来说至关重要。它强调了法律文件中清晰和具体的重要性。在起草合同时,双方必须确保涵盖所有相关场景。如果他们未能做到这一点,就可能留下漏洞,导致争议。因此,短语not otherwise provided充当了一种保护措施,确保默认规则仍然有效。此外,这个短语也可以在各种法规和条例中找到。例如,税法可能规定某些扣除是允许的,除非法律其他部分not otherwise provided。这意味着纳税人必须遵守一般的扣除指南,除非有具体条款另有规定。这种语言有助于维护法律框架内的秩序和一致性。在日常生活中,我们也可能遇到类似的情况,即缺乏具体条款使我们回到一般规则。考虑一下一个工作场所政策手册,它概述了请求休假时间的程序。如果手册规定请求必须提前至少两周提交,并且not otherwise provided,那么任何提前不足的请求可能会根据一般政策被拒绝。这突显了这个短语如何加强现有规则和期望。此外,短语not otherwise provided鼓励个人关注细节。无论是在法律文件、工作场所政策,还是甚至非正式协议中,理解此类短语的含义可以防止误解和冲突。通过了解包含或排除的内容,各方可以更有效地应对各自的义务。总之,短语not otherwise provided在法律和日常背景中发挥着重要作用。它提醒人们,除非明确说明,否则适用一般原则。这种理解对于参与法律事务或合同协议的任何人至关重要。通过认识到具体性和清晰性的重要性,个人可以更好地保护自己的利益并确保更顺畅的互动。最终,这个短语概括了默认规则始终适用,除非明确定义了替代方案的理念。

相关单词

not

not详解:怎么读、什么意思、用法

otherwise

otherwise详解:怎么读、什么意思、用法

provided

provided详解:怎么读、什么意思、用法