moor alongside

简明释义

靠泊

英英释义

To secure a vessel to the side of another vessel or to a dock, typically using ropes or anchors.

将船只固定在另一艘船或码头的旁边,通常使用绳索或锚。

例句

1.Make sure to moor alongside securely to avoid drifting away.

确保靠岸停泊稳固,以避免漂流。

2.The captain decided to moor alongside the pier to unload the cargo.

船长决定靠岸停泊以卸货。

3.We need to moor alongside the yacht club before sunset.

我们需要在日落之前靠岸停泊游艇俱乐部。

4.After a long journey, they finally found a place to moor alongside the fishing boat.

经过漫长的旅程,他们终于找到了一个地方,可以靠岸停泊渔船。

5.The ferry will moor alongside the terminal in about five minutes.

渡轮将在大约五分钟内靠岸停泊码头。

作文

The coastal town of Seabreeze is known for its picturesque harbor, where boats and yachts moor alongside the wooden docks. This scenic view attracts tourists from all over, eager to experience the charm of a seaside getaway. One sunny afternoon, I decided to take a stroll along the waterfront to soak in the atmosphere. As I walked, I noticed families gathering on the sandy beach, children playing in the gentle waves, and couples enjoying quiet moments by the shore.As I continued my walk, I observed a group of fishermen preparing their boats to set out for the day. They expertly maneuvered their vessels, ensuring they could moor alongside the dock without any trouble. The sound of the water lapping against the hulls provided a soothing backdrop as I watched their teamwork unfold. It was evident that each fisherman had a role to play, and their camaraderie made the task seem effortless.Further down the pier, I encountered a small café with outdoor seating that overlooked the harbor. I decided to stop for a cup of coffee and enjoy the view. From my table, I could see sailboats gracefully gliding across the water, their white sails billowing in the wind. Occasionally, a larger yacht would enter the harbor, expertly navigating to moor alongside the other vessels. The sight was mesmerizing, and it reminded me of the freedom and adventure that the ocean represents.As I sipped my coffee, I struck up a conversation with a local artist who often painted the harbor scenes. She shared her passion for capturing the beauty of the boats as they moor alongside the docks at sunset, when the sky is ablaze with colors. Her enthusiasm was infectious, and I found myself imagining the vibrant paintings she must create, filled with the energy of the sea and the serenity of the harbor.Later, I decided to take a boat tour around the harbor. The guide explained how important it was for boats to moor alongside properly to ensure safety and stability. He described the process of securing the lines and adjusting the fenders to protect the boat from the dock. Listening to his expertise made me appreciate the skill involved in boating, something I had previously taken for granted.As the sun began to set, casting a golden hue over the water, I returned to the shore. The boats that had been out for the day started to return, each one carefully finding its place to moor alongside the others. The scene was peaceful, and I felt a sense of belonging in this vibrant community. The harbor was not just a place for boats; it was a gathering spot for people who shared a love for the sea.In conclusion, my visit to Seabreeze taught me the significance of the phrase moor alongside. It symbolizes more than just docking a boat; it represents connection, community, and the beauty of shared experiences. Whether it's fishermen working together or families enjoying a day at the beach, the harbor is a place where life unfolds in harmony with nature. I left Seabreeze with a renewed appreciation for the simple joys of life by the water, and I looked forward to returning to this enchanting town in the future.

海滨小镇海风镇以其如画的港口而闻名,船只和游艇在木栈道旁停靠。这个迷人的景象吸引了来自四面八方的游客,他们渴望体验海边度假的魅力。在一个阳光明媚的下午,我决定沿着海滨漫步,感受这份氛围。当我走着的时候,我注意到家庭聚集在沙滩上,孩子们在温柔的波浪中玩耍,情侣们在海岸边享受宁静的时刻。继续前行,我看到一群渔民正在准备他们的船只,准备出海。他们熟练地操控着自己的船只,确保能够顺利地停靠在码头上。水波轻轻拍打船体的声音为我提供了舒缓的背景音乐,我看着他们的团队合作展开,显得十分流畅。显然,每个渔民都承担着自己的角色,他们的友谊让这项任务变得毫不费力。在码头的另一侧,我遇到了一家小咖啡馆,户外座位可以俯瞰港口。我决定停下脚步,喝杯咖啡,享受这个美景。从我的桌子上,我可以看到帆船优雅地在水面上滑行,白色的帆在风中鼓起。偶尔,一艘大型游艇会驶入港口,熟练地找到与其他船只并排停靠的地方。这一幕令人着迷,让我想起大海所代表的自由与冒险。当我品尝咖啡时,我与一位当地艺术家攀谈起来,她常常画港口的场景。她分享了自己捕捉黄昏时分船只在码头旁停靠的美丽的热情,那时天空被色彩点燃。她的热情感染了我,我开始想象她一定创作了多么生动的画作,充满了大海的活力和港口的宁静。之后,我决定参加一次环港游船。导游解释了船只如何正确停靠以确保安全和稳定。他描述了固定缆绳和调整护舷以保护船只不碰撞码头的过程。听着他的专业知识让我更加欣赏航海的技巧,这是我之前曾视为理所当然的事情。随着太阳开始落下,金色的光辉洒在水面上,我回到了岸边。那些白天出海的船只开始返回,每艘船都小心翼翼地找到自己的位置,以便与其他船只并排停靠。这一幕宁静而和谐,我感受到在这个充满活力的社区中的归属感。港口不仅是船只的停靠点;它是共享对海洋热爱的人的聚集地。总之,我对海风镇的访问让我明白了停靠这个短语的重要性。它不仅仅意味着停靠船只;它象征着连接、社区和共享经历的美好。无论是渔民们的合作,还是家庭们在海滩上享受的一天,港口都是生活与自然和谐展开的地方。我离开海风镇时,对水边生活的简单快乐有了新的欣赏,并期待未来再次回到这个迷人的小镇。

相关单词

moor

moor详解:怎么读、什么意思、用法

alongside

alongside详解:怎么读、什么意思、用法