lunar calendar
简明释义
阴历
英英释义
A calendar based on the phases of the moon, typically consisting of 12 months that are either 29 or 30 days long. | 一种基于月相的日历,通常由12个月组成,每个月为29或30天。 |
例句
1.In some countries, the lunar calendar (农历) is used for traditional ceremonies.
在一些国家,传统仪式使用农历。
2.Farmers often plant crops according to the phases of the moon in the lunar calendar (农历).
农民通常根据农历中的月相来种植作物。
3.People who follow astrology may refer to the lunar calendar (农历) for guidance.
追随占星术的人可能会参考农历以获得指导。
4.The dates of festivals like the Mid-Autumn Festival are determined by the lunar calendar (农历).
像中秋节这样的节日日期是由农历决定的。
5.Many Asian cultures celebrate the New Year based on the lunar calendar (农历).
许多亚洲文化根据农历庆祝新年。
作文
The concept of the lunar calendar is fascinating and deeply rooted in various cultures around the world. Unlike the Gregorian calendar, which is based on the solar year and widely used in the Western world, the lunar calendar is primarily based on the cycles of the moon. This means that each month begins with the new moon and lasts until the next new moon, leading to a year that is roughly 354 days long, about 11 days shorter than the solar year. As a result, the dates of festivals and important events shift every year when using the lunar calendar.Many cultures have adopted the lunar calendar for their traditional celebrations. For instance, the Chinese New Year, also known as the Spring Festival, is celebrated on the first day of the first month in the lunar calendar. This festival marks the beginning of a new year and is a time for families to reunite, pay respects to ancestors, and enjoy various festivities. The date of the Chinese New Year varies each year, falling between January 21 and February 20, depending on the lunar cycle.Similarly, the Islamic calendar, which is also a lunar calendar, consists of 12 months and is used to determine the dates of religious events such as Ramadan and Eid. The Islamic year is about 10 to 12 days shorter than the Gregorian year, causing Islamic holidays to rotate through the seasons over time. This aspect of the lunar calendar allows for a unique experience of cultural and religious practices that change with the seasons.In addition to cultural significance, the lunar calendar has practical applications in agriculture. Many farmers rely on the phases of the moon to determine the best times for planting and harvesting crops. The belief is that certain phases of the moon can influence plant growth, with some farmers claiming that planting during a waxing moon leads to better yields. This connection between the lunar calendar and agriculture highlights the importance of understanding natural cycles in our environment.Despite the advantages of the lunar calendar, it also presents challenges in modern society. With globalization and the widespread use of the Gregorian calendar, many people find it difficult to keep track of dates and events that are determined by the lunar calendar. This can lead to confusion, especially when planning international events or coordinating schedules with those who primarily use the solar calendar.In conclusion, the lunar calendar is more than just a method of tracking time; it is a reflection of cultural heritage, agricultural practices, and the human connection to the natural world. While it may not be as commonly used in everyday life as the Gregorian calendar, its influence can still be seen in various traditions and celebrations around the globe. Understanding the lunar calendar enriches our appreciation of diverse cultures and the ways in which they interact with the rhythms of nature. As we continue to navigate a rapidly changing world, recognizing the significance of the lunar calendar can help us maintain a connection to our roots and the cycles that govern our lives.
“农历”的概念既迷人又深深植根于世界各地的各种文化中。与以太阳年为基础并广泛用于西方世界的公历不同,“农历”主要基于月亮的周期。这意味着每个月从新月开始,持续到下一个新月,导致一年大约只有354天,比太阳年短约11天。因此,使用“农历”时,节日和重要事件的日期每年都会变化。许多文化采用“农历”来庆祝他们的传统节日。例如,中国的新年,也称为春节,在“农历”的第一个月的第一天庆祝。这个节日标志着新年的开始,是家庭团聚、向祖先致敬和享受各种庆祝活动的时刻。中国新年的日期每年都不同,落在1月21日至2月20日之间,具体取决于农历周期。同样,伊斯兰历也是一种“农历”,由12个月组成,用于确定宗教事件的日期,如斋月和开斋节。伊斯兰年比公历年短约10到12天,导致伊斯兰节日随着时间的推移而轮流经历四季。“农历”的这一特点使得文化和宗教活动的体验独特,随着季节的变化而变化。除了文化意义外,“农历”在农业中也有实际应用。许多农民依靠月相来确定种植和收获作物的最佳时机。人们相信,某些月相可能会影响植物生长,一些农民声称在上弦月期间种植会获得更好的产量。这种“农历”与农业之间的联系突显了理解自然周期在我们环境中的重要性。尽管“农历”有其优势,但在现代社会中也带来了挑战。随着全球化和公历的广泛使用,许多人发现很难跟踪由“农历”决定的日期和事件。这可能导致混淆,尤其是在规划国际活动或与主要使用阳历的人协调日程时。总之,“农历”不仅仅是一种记录时间的方法;它是文化遗产、农业实践以及人与自然世界之间联系的反映。虽然在日常生活中,它可能没有公历那么常用,但它的影响仍然可以在全球各地的各种传统和庆祝活动中看到。理解“农历”丰富了我们对多元文化的欣赏以及它们与自然节奏互动的方式。随着我们继续在快速变化的世界中导航,认识到“农历”的重要性可以帮助我们保持与根源以及支配我们生活的周期的联系。
相关单词