forbade

简明释义

[fəˈbæd;fəˈbeɪd][fərˈbædˌfərˈbeɪd]

v. 禁止(forbid 的过去式)

英英释义

to prohibit or make something illegal; to order someone not to do something

禁止或使某事非法;命令某人不做某事

单词用法

forbade someone to do something

禁止某人做某事

forbade the use of

禁止使用

forbade access to

禁止进入

forbade participation in

禁止参与

同义词

prohibited

禁止的

The school prohibited students from using mobile phones during class.

学校禁止学生在课堂上使用手机。

banned

被禁止的

The government banned the sale of fireworks due to safety concerns.

由于安全问题,政府禁止销售烟花。

forbidden

被禁忌的

Eating in the library is strictly forbidden.

在图书馆内吃东西是严格禁止的。

interdicted

被禁止的

The use of certain chemicals is interdicted in many countries.

在许多国家,某些化学物质的使用是被禁止的。

反义词

allowed

允许

She was allowed to go to the party.

她被允许去参加派对。

permitted

被允许

The teacher permitted the students to use their notes during the exam.

老师允许学生在考试期间使用他们的笔记。

例句

1.The government imprisoned dissidents, forbade travel, and restricted the press.

政府关押了持不同政见者,禁止了出游,限制了新闻自由。

2.He did not know that a molecule is made up of atoms, so he forbade the others to go to school.

他不知道分子是由原子组成的,于是他禁止别人去上学。

3.The Lutheran pastors who converted the Sami forbade yoiking, calling it devil's music.

路德教的牧师却改变萨米族人禁止吟唱这种歌曲,称之为罪恶的音乐。

4.She forbade her children sweets.

她不准她的孩子们吃糖。

5.Both bus tours forbade the use of cell phones but one tour provided digital cameras and encouraged people to take photos.

两辆观光巴士都禁止使用手机,但其中一辆观光巴士提供数码相机并且鼓励大家拍照。

6.The law forbade the marriages between different tribes.

曾经有法律禁止部落之间的通婚。

7.His police escort forbade him to speak to me.

押送他的警察不让他跟我说话。

8.The company forbade employees from sharing confidential information.

公司禁止员工分享机密信息。

9.The teacher forbade students from using their phones during the exam.

老师禁止学生在考试期间使用手机。

10.The law forbade smoking in public places.

法律禁止在公共场所吸烟。

11.Her parents forbade her from going to the party late at night.

她的父母禁止她晚上晚些时候去参加派对。

12.The coach forbade players from drinking soda before the game.

教练禁止球员在比赛前喝汽水。

作文

In the small town of Maplewood, there was a strict rule that forbade children from playing in the park after dark. This rule was established by the town council to ensure the safety of the children, as the park was surrounded by dense woods and could be dangerous at night. The parents of the children understood the reasoning behind this rule, but many felt that it was too harsh. They believed that children should have the freedom to explore and enjoy their surroundings, even if it was slightly after sunset.One evening, a group of adventurous kids decided to test the limits of the rule. They gathered at the park just as the sun was setting, excited to play hide and seek among the trees. As darkness fell, they were filled with laughter and joy, completely forgetting about the rule that forbade them from being there. Their giggles echoed through the night, and for a moment, they felt invincible.However, their fun was short-lived. A local resident, who had been taking an evening walk, spotted the children and immediately called the police. He was concerned about their safety and wanted to ensure that they did not get into trouble. When the officers arrived, they found the children still playing, unaware that they had broken the town’s rule. The officers approached them and gently reminded them of the regulation that forbade them from being in the park after dark.The children were surprised and frightened. They had never imagined that their innocent game would lead to such consequences. The police explained that the rule was not meant to ruin their fun but to protect them from potential dangers. After a brief discussion, the officers decided to let the children off with a warning, emphasizing the importance of following the rules that forbade nighttime play in the park.This incident sparked a conversation among the parents in Maplewood. Many of them expressed their concerns about the strictness of the rule that forbade children from enjoying the park after dark. They argued that while safety was important, there should be some flexibility to allow children to experience the joys of outdoor play. Some parents proposed organizing supervised evening events in the park, where children could gather safely under the watchful eyes of adults. This idea gained traction, and soon the town council agreed to reconsider the rule that forbade nighttime play.As a result, the council held a meeting with community members to discuss potential changes. They listened to the parents’ concerns and decided to implement a new policy that allowed supervised evening activities in the park. This compromise meant that children could still enjoy the park while ensuring their safety. The rule that once forbade them from playing at night was now transformed into an opportunity for community bonding and fun.In conclusion, the story of Maplewood illustrates the balance between safety and freedom. While rules are important, it is essential to consider the needs and desires of the community. The initial rule that forbade children from playing in the park after dark was created with good intentions, but it also highlighted the importance of communication and compromise. By working together, the residents of Maplewood were able to create a safer and more enjoyable environment for their children, proving that sometimes, rules can evolve to better serve the community's needs.

在小镇梅普尔伍德,有一条严格的规定,禁止孩子们在天黑后玩耍。这条规则是由镇议会制定的,目的是为了确保孩子们的安全,因为公园周围有茂密的树林,夜间可能会很危险。孩子们的父母理解这条规则背后的原因,但许多人觉得这条规定太严厉了。他们认为孩子们应该有自由去探索和享受周围的环境,即使是在日落之后。一天晚上,一群爱冒险的孩子决定挑战这条规定。他们在太阳下山时聚集在公园,兴奋地想在树木之间玩捉迷藏。随着黑暗的降临,他们充满了欢笑和喜悦,完全忘记了那条禁止他们在那里逗留的规则。他们的笑声在夜空中回荡,片刻之间,他们感到无所不能。然而,他们的乐趣并没有持续多久。一位当地居民正在散步时发现了这些孩子,立刻拨打了报警电话。他担心他们的安全,希望确保他们不会惹上麻烦。当警察赶到时,发现孩子们仍在玩耍,丝毫没有意识到自己违反了镇里的规定。警察走近他们,温和地提醒他们关于禁止他们在天黑后进入公园的规定。孩子们感到惊讶和害怕。他们从未想过自己的无邪游戏会导致这样的后果。警方解释说,这条规则并不是为了破坏他们的乐趣,而是为了保护他们免受潜在的危险。在简短的讨论后,警察决定对孩子们口头警告,强调遵守禁止夜间在公园玩耍的规则的重要性。这一事件在梅普尔伍德的家长中引发了讨论。他们中的许多人表达了对这条禁止孩子们在天黑后享受公园的严格规定的担忧。他们争辩说,虽然安全很重要,但应该有一些灵活性,让孩子们体验户外游戏的乐趣。一些家长提议在公园组织有监督的晚间活动,让孩子们在成年人的保护下安全聚会。这个主意得到了广泛支持,镇议会很快同意重新考虑那条禁止夜间玩耍的规则。结果,议会召开了一次与社区成员的会议,讨论潜在的变化。他们倾听了父母的担忧,并决定实施一项新政策,允许在公园进行有监督的晚间活动。这一妥协意味着孩子们可以在确保安全的情况下享受公园。曾经禁止他们在夜间玩耍的规则现在转变为社区团结和乐趣的机会。总之,梅普尔伍德的故事说明了安全与自由之间的平衡。虽然规则很重要,但考虑社区的需求和愿望也至关重要。最初禁止孩子们在公园里玩耍的规则是出于良好的意图,但它也突显了沟通和妥协的重要性。通过共同努力,梅普尔伍德的居民能够为他们的孩子创造一个更安全、更愉快的环境,证明有时候,规则可以演变以更好地服务于社区的需求。