jack up

简明释义

自升式

英英释义

To increase something significantly, especially prices or costs.

显著增加某物,尤其是价格或成本。

To raise or lift something using a jack or similar device.

使用千斤顶或类似设备抬起或提升某物。

例句

1.The mechanic had to jack up the car to change the tire.

机械师必须抬高汽车以更换轮胎。

2.The company decided to jack up the prices of their products due to increased production costs.

由于生产成本增加,公司决定提高产品价格。

3.We need to jack up the sales figures before the end of the quarter.

在季度结束前,我们需要提高销售数字。

4.They plan to jack up the budget for the marketing campaign next year.

他们计划明年增加市场营销活动的预算。

5.Due to high demand, the restaurant decided to jack up the prices of its special dishes.

由于需求量大,餐厅决定提高特色菜品的价格。

作文

In recent years, the cost of living has significantly increased in many cities around the world. One of the main reasons for this rise is the tendency of companies to jack up prices on essential goods and services. This practice can be seen in various sectors, including housing, food, and transportation. For instance, landlords often jack up rental prices to maximize their profits, leaving many people struggling to afford a place to live. This situation is particularly challenging for low-income families who are already facing financial hardships.Moreover, grocery stores frequently jack up prices during certain seasons, especially during holidays when demand is high. Consumers often find themselves paying more for basic necessities, which can strain their budgets. This inflationary trend is not limited to just one region; it is a global phenomenon that affects millions of people.Transportation costs have also seen a significant increase as companies jack up fares to cover rising fuel prices. Public transport systems in major cities have raised ticket prices, making it harder for commuters to afford their daily travel. This can lead to a decrease in public transport usage, resulting in more cars on the road and further contributing to traffic congestion and pollution.The impact of jack up pricing strategies goes beyond just financial strain. It can lead to social unrest and dissatisfaction among the population. When people feel that they are being taken advantage of through inflated prices, it can result in protests and calls for government intervention. In some cases, communities have banded together to demand fair pricing practices from local businesses.Governments have tried to implement measures to counteract these price increases. Some have introduced price controls or subsidies to help alleviate the burden on consumers. However, these solutions are often temporary and do not address the underlying issues that cause prices to jack up in the first place.In conclusion, the tendency for companies to jack up prices is a pressing issue that affects many aspects of daily life. From housing to groceries and transportation, consumers are feeling the pinch of rising costs. It is crucial for both businesses and governments to consider the long-term effects of these pricing strategies and work towards creating a more sustainable and fair economic environment for everyone. Only then can we hope to mitigate the negative impacts of price inflation and ensure that all individuals have access to the essentials they need to thrive.

近年来,世界许多城市的生活成本显著上涨。这一上涨的主要原因之一是公司倾向于抬高基本商品和服务的价格。这种做法在住房、食品和交通等各个行业都能看到。例如,房东常常抬高租金,以最大化他们的利润,这使得许多人难以负担得起住处。这种情况对已经面临经济困难的低收入家庭尤其具有挑战性。此外,杂货店在特定季节经常抬高价格,尤其是在需求高涨的假期。消费者常常发现自己为基本必需品支付更多,这会给他们的预算带来压力。这种通货膨胀趋势并不限于某一地区;这是影响数百万人的全球现象。交通成本也显著增加,因为公司为了覆盖不断上涨的燃料价格而抬高票价。大城市的公共交通系统提高了票价,使通勤者更难以负担日常出行。这可能导致公共交通使用量下降,导致道路上汽车增多,进一步加剧交通拥堵和污染。抬高价格策略的影响不仅限于财务压力。它还可能导致社会动荡和民众的不满。当人们感到自己因价格膨胀而受到剥削时,可能会引发抗议和对政府干预的呼吁。在某些情况下,社区团结起来,要求当地企业采取公平的定价做法。政府试图采取措施来应对这些价格上涨。有些政府引入了价格控制或补贴,以帮助减轻消费者的负担。然而,这些解决方案往往是暂时的,并没有解决导致价格抬高的根本问题。总之,企业抬高价格的趋势是一个紧迫的问题,影响着日常生活的许多方面。从住房到杂货和交通,消费者都感受到上涨成本的压力。企业和政府都必须考虑这些定价策略的长期影响,并致力于为每个人创造一个更可持续和公平的经济环境。只有这样,我们才能希望减轻价格通货膨胀的负面影响,并确保所有人都能获得生存所需的基本生活必需品。